duraturo
duraturo 30秒で
- 'Duraturo' means lasting or enduring.
- It is used for abstract concepts like peace or success.
- It changes based on gender and number (duraturo/a/i/e).
- It is formal and common in news and academic writing.
The Italian adjective duraturo is a sophisticated term primarily used to describe something that possesses the quality of being long-lasting, enduring, or permanent in nature. While a beginner might use simple words like 'lungo' (long) to describe duration, a C1 learner employs duraturo to convey a sense of stability, resilience, and temporal extension that goes beyond mere length. It is deeply rooted in the Latin verb durare, which means 'to last' or 'to harden.' In modern Italian, it is frequently applied to abstract concepts such as peace, relationships, success, and effects. It suggests not just a passage of time, but a quality of resistance against the erosion of time itself.
- Semantic Nuance
- Unlike 'temporaneo' (temporary) or 'effimero' (ephemeral), duraturo implies a foundation that ensures continuity. It is often the goal of diplomatic efforts or personal commitments.
- Agreement and Gender
- As a standard four-ending adjective, it changes to match the noun: duraturo (masculine singular), duratura (feminine singular), duraturi (masculine plural), and durature (feminine plural).
'Il nostro obiettivo è stabilire una pace duratura nella regione, evitando nuovi conflitti.'
In professional contexts, you will hear this word during strategic planning or economic forecasting. A 'successo duraturo' is not a flash in the pan but a sustained achievement. In the realm of psychology and relationships, 'un legame duraturo' refers to a bond that survives the trials of life. It is a word that carries weight and seriousness, signaling that the speaker is looking at the long-term horizon rather than immediate results.
'L'investimento ha prodotto benefici duraturi per tutta la comunità locale.'
- Common Contexts
- 1. Politics: Accords, treaties, and alliances. 2. Economics: Growth, development, and stability. 3. Personal Life: Friendships, marriages, and memories.
Furthermore, duraturo is often used in academic writing to describe the impact of a historical event or a scientific discovery. If an effect is 'duraturo', it means it has altered the trajectory of a system permanently. It is the opposite of 'volatile' or 'instabile'. When you choose this word, you are emphasizing the endurance and the structural integrity of the subject in question.
Using duraturo correctly requires attention to noun-adjective agreement and its typical placement after the noun. While some Italian adjectives can change meaning based on position, duraturo almost exclusively follows the noun to provide a descriptive, defining quality. It is rarely found before the noun unless for specific poetic or rhetorical emphasis.
- Morphological Variations
- Masculine Singular: Un effetto duraturo (A lasting effect)
- Feminine Singular: Una relazione duratura (A lasting relationship)
- Masculine Plural: Risultati duraturi (Lasting results)
- Feminine Plural: Riforme durature (Lasting reforms)
'Senza riforme strutturali, non potremo mai ottenere uno sviluppo economico duraturo.'
In complex sentences, duraturo is frequently modified by adverbs like 'poco' (little), 'molto' (very), or 'abbastanza' (fairly). For instance, 'un successo poco duraturo' describes a short-lived victory. It can also be used in comparative and superlative forms: 'più duraturo di' (more lasting than) or 'il più duraturo' (the most lasting). Note that because the word itself implies a long duration, using 'molto duraturo' can sometimes feel redundant, but it is common in emphatic speech.
'Le conseguenze di quella decisione si sono rivelate molto più durature di quanto previsto.'
- Syntactic Patterns
- Noun + duraturo: 'Un legame duraturo' (The standard pattern).
- Essere + duraturo: 'Il loro amore è stato duraturo' (Predicative use).
- Rendersi + duraturo: 'Dobbiamo rendere questo cambiamento duraturo' (Resultative use).
When writing at a C1 level, try to pair duraturo with abstract nouns that define legacy or systemic change. It is an excellent choice for essays on history, sociology, or environmental science (e.g., 'impatto duraturo sull'ecosistema'). It demonstrates a command of 'high' vocabulary that avoids the repetitive use of 'lungo' or 'permanente'.
The word duraturo is a staple of formal Italian discourse. You are unlikely to hear it shouted across a busy market or used in casual slang among teenagers. Instead, it thrives in environments where precision and longevity are valued. If you watch the Italian evening news (like TG1 or TG5), you will frequently hear it in segments regarding international diplomacy, such as 'negoziati per una pace duratura' (negotiations for a lasting peace) or 'accordi duraturi' (enduring agreements).
- The World of Business and Finance
- In corporate meetings, CEOs discuss 'valore duraturo per gli azionisti' (lasting value for shareholders). It is used to distinguish sustainable growth from speculative bubbles. Marketing campaigns for luxury goods often use it to suggest that their products are timeless heirlooms.
'La sostenibilità non è solo un trend, ma la chiave per un business duraturo.'
In literature and philosophy, duraturo appears when discussing the human condition or the permanence of art. Authors like Italo Calvino or Umberto Eco might use it to describe the 'impronta duratura' (lasting imprint) a book leaves on its reader. It is also common in legal documents and institutional speeches, particularly by the President of the Republic, when emphasizing the stability of the Constitution or democratic values.
'Il trattato mira a creare un equilibrio duraturo tra le potenze europee.'
Even in psychological contexts, therapists might talk about 'cambiamenti duraturi' (lasting changes) in behavior. In this sense, it is a word of hope—suggesting that the work done today will not vanish tomorrow. Whether it's a 'fama duratura' (lasting fame) or a 'dolore duraturo' (enduring pain), the word signals that the subject has deeply rooted itself in the timeline of existence.
The most frequent mistake English speakers make with duraturo is confusing it with its cousin durevole. While both translate to 'durable' or 'lasting,' they are not always interchangeable. Duraturo is almost always applied to abstract or temporal concepts (peace, love, success, effects). In contrast, durevole is often used for physical objects that resist wear and tear (shoes, tires, materials). If you say 'un amore durevole,' it sounds a bit like your love is a piece of industrial plastic; 'un amore duraturo' is much more poetic and correct.
- Confusion with 'Duro'
- Another trap is the word duro (hard/tough). While they share a root, duro refers to physical hardness or difficulty. Saying 'un lavoro duraturo' means a job that lasts a long time, while 'un lavoro duro' means a difficult, physically demanding job. Don't mix them up!
❌ 'Queste scarpe sono molto durature.' (Awkward)
✅ 'Queste scarpe sono molto durevoli.' (Correct for objects)
Agreement errors are also common. Since duraturo ends in '-o', it must agree in gender and number. Beginners often forget to change it to duratura when describing 'pace' (peace) or 'amicizia' (friendship), which are feminine. 'Una pace duraturo' is a glaring error that breaks the flow of the sentence. Always identify the gender of the noun before applying the adjective.
❌ 'Abbiamo avuto un incontro duraturo di due ore.' (Incorrect usage)
✅ 'Abbiamo avuto un incontro lungo di due ore.' (Correct for simple duration)
Lastly, be careful with the adverbial form. While 'duraturamente' exists, it is extremely rare and sounds clunky. Instead of using an adverb, Italians usually rephrase the sentence using 'in modo duraturo' (in a lasting way) or 'permanentemente' (permanently). Stick to the adjective form to describe nouns, and you will stay on safe ground.
To truly master C1 Italian, you must be able to choose between duraturo and its various synonyms based on the specific context. Each alternative carries a slightly different 'flavor' or register. While duraturo is the general-purpose term for 'lasting,' others might be more appropriate depending on whether you are talking about time, resistance, or eternal nature.
- Duraturo vs. Durevole
- Duraturo: Focuses on the time something remains (abstract).
Durevole: Focuses on the ability to resist wear (physical).
Example: 'Un accordo duraturo' vs 'Un materiale durevole'. - Duraturo vs. Perenne
- Perenne: Implies something that never ends or is always present (eternal).
Example: 'Neve perenne' (perennial snow) or 'un problema perenne'. It is stronger than duraturo. - Duraturo vs. Persistente
- Persistente: Often has a negative connotation or refers to something that keeps coming back (stubborn).
Example: 'Un odore persistente' (a lingering/persistent smell) or 'una tosse persistente'.
'Il suo ricordo rimarrà indelebile nei nostri cuori.'
Other alternatives include stabile (stable), which emphasizes the lack of change, and permanente (permanent), which suggests a fixed state. If you are describing a fashion or a trend that stays for a while, you might use stanziale or simply say it is 'di lunga durata'. However, duraturo remains the most elegant choice for describing the longevity of positive human endeavors like peace, friendship, and success. Using it correctly shows you understand the poetic and professional nuances of the Italian language.
How Formal Is It?
豆知識
The word 'duraturo' actually uses a suffix (-aturo) that originally indicated a future participle, suggesting something that *will* last into the future.
発音ガイド
- Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'duty' (dyoo).
- Failing to roll the 'r'.
- Stressing the wrong syllable (e.g., DU-raturo).
難易度
Easy to recognize if you know 'durare', but the suffix is formal.
Requires correct agreement and context (abstract vs. physical).
The rolled 'r' and 'u' sounds require practice for English speakers.
Clear pronunciation but often used in fast-paced formal speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Agreement
La pace (f.s.) è duratura (f.s.).
Adjective Placement
Un effetto duraturo (usually follows the noun).
Superlatives
Il più duraturo dei successi.
Comparatives
È più duraturo di quanto pensassi.
Adverbial Phrases
Agire in modo duraturo.
レベル別の例文
Il mio lavoro è per molto tempo.
My job is for a long time. (A1 alternative to duraturo)
A1 students use 'per molto tempo' instead of 'duraturo'.
Voglio un amico per sempre.
I want a friend forever.
'Per sempre' is the A1 way to express lastingness.
Questo gioco dura molto.
This game lasts a long time.
Using the verb 'durare' is easier for A1.
La festa è lunga.
The party is long.
'Lunga' is the basic adjective for duration.
Lui è un amico da anni.
He has been a friend for years.
'Da anni' expresses duration simply.
Il mio amore è grande.
My love is big.
A1 uses simple qualities like 'grande'.
Spero che il sole resti.
I hope the sun stays.
Using 'restare' to imply lasting.
Questa casa è vecchia.
This house is old.
'Vecchio' implies something has lasted.
Spero di avere un lavoro fisso.
I hope to have a permanent job.
'Fisso' is a common A2 synonym for lasting in employment.
Loro hanno un'amicizia che dura.
They have a friendship that lasts.
Using a relative clause 'che dura' is typical for A2.
Voglio un risultato che resta.
I want a result that stays.
'Che resta' is a simple way to say lasting.
Il film ha avuto un successo lungo.
The movie had a long success.
'Lungo' is still the primary adjective.
La pace è importante per tutti.
Peace is important for everyone.
A2 focuses on the noun rather than complex adjectives.
Hanno fatto un accordo per anni.
They made an agreement for years.
'Per anni' specifies the duration.
Questo profumo dura tutto il giorno.
This perfume lasts all day.
'Tutto il giorno' is a specific duration.
È una tradizione molto vecchia.
It is a very old tradition.
'Tradizione' is a good noun for lasting concepts.
Hanno costruito un legame forte e duraturo.
They built a strong and lasting bond.
B1 starts using 'duraturo' with 'legame'.
Speriamo in una pace duratura tra i due paesi.
We hope for a lasting peace between the two countries.
Note the feminine agreement 'duratura' with 'pace'.
L'effetto della medicina non è duraturo.
The effect of the medicine is not lasting.
'Effetto' is a common noun for 'duraturo'.
Il successo duraturo richiede molto impegno.
Lasting success requires a lot of effort.
Adjective placement after the noun.
Hanno trovato una soluzione duratura al problema.
They found a lasting solution to the problem.
'Soluzione duratura' is a common collocation.
Non è un cambiamento duraturo, è solo temporaneo.
It's not a lasting change, it's only temporary.
Contrast with 'temporaneo'.
La loro collaborazione è stata duratura.
Their collaboration was lasting.
Predicative use with the verb 'essere'.
Cerco un investimento duraturo per il futuro.
I am looking for a lasting investment for the future.
'Investimento' used in a B1 financial context.
Le riforme economiche devono avere un impatto duraturo.
Economic reforms must have a lasting impact.
'Impatto duraturo' is a B2/C1 collocation.
Hanno stabilito rapporti duraturi con i fornitori.
They established lasting relationships with suppliers.
Plural agreement: 'rapporti duraturi'.
La felicità duratura non dipende dalle cose materiali.
Lasting happiness does not depend on material things.
Abstract noun 'felicità' with 'duratura'.
Il trattato ha garantito un periodo duraturo di stabilità.
The treaty guaranteed a lasting period of stability.
'Periodo duraturo' describes a span of time.
Non credo che questa moda sarà duratura.
I don't believe this fashion will be lasting.
Using 'duratura' to describe trends.
L'insegnante ha lasciato un'impronta duratura sui suoi studenti.
The teacher left a lasting impression on her students.
'Impronta' (imprint/impression) is a metaphorical use.
Dobbiamo creare un sistema più duraturo e sostenibile.
We need to create a more lasting and sustainable system.
Pairing with 'sostenibile' is very common.
Il dolore per la perdita è stato duraturo.
The pain of the loss was lasting.
Describing emotional states.
La ricerca di un equilibrio duraturo è la sfida della diplomazia.
The search for a lasting balance is the challenge of diplomacy.
'Equilibrio duraturo' is a high-level political term.
L'opera d'arte ha conferito all'autore una fama duratura.
The work of art gave the author lasting fame.
'Fama duratura' refers to legacy.
È necessario un impegno duraturo per combattere il cambiamento climatico.
A lasting commitment is necessary to fight climate change.
'Impegno duraturo' implies long-term dedication.
Le conseguenze durature della crisi si sentono ancora oggi.
The lasting consequences of the crisis are still felt today.
Feminine plural 'conseguenze durature'.
Hanno sviluppato una strategia duratura per la crescita aziendale.
They developed a lasting strategy for corporate growth.
'Strategia duratura' in a professional context.
La stabilità duratura delle istituzioni è fondamentale per la democrazia.
The lasting stability of institutions is fundamental for democracy.
Formal political discourse.
Il film esplora il tema dell'amore duraturo oltre la morte.
The film explores the theme of lasting love beyond death.
Philosophical/Literary theme.
Non si può costruire nulla di duraturo sulla menzogna.
Nothing lasting can be built on lies.
'Nulla di duraturo' is a common idiomatic structure.
La vestigia di quella civiltà testimoniano un potere duraturo.
The remains of that civilization testify to a lasting power.
High-level vocabulary like 'vestigia' and 'testimoniano'.
L'autore ambisce a una gloria duratura attraverso i suoi scritti.
The author aspires to a lasting glory through his writings.
'Gloria duratura' is a classical literary trope.
Il connubio tra estetica e funzionalità garantisce un valore duraturo.
The marriage of aesthetics and functionality guarantees lasting value.
Use of 'connubio' (marriage/union).
Si auspica che il cessate il fuoco evolva in una tregua duratura.
It is hoped that the ceasefire will evolve into a lasting truce.
'Si auspica' (It is hoped) is very formal.
L'impatto duraturo del Rinascimento sulla cultura europea è innegabile.
The lasting impact of the Renaissance on European culture is undeniable.
Historical analysis context.
L'architetto ha progettato l'edificio affinché avesse una vita duratura.
The architect designed the building so that it would have a lasting life.
Subjunctive 'avesse' with 'duratura'.
La resilienza psicologica permette di mantenere un benessere duraturo.
Psychological resilience allows for the maintenance of lasting well-being.
Scientific/Psychological terminology.
Senza basi etiche, nessun successo può dirsi veramente duraturo.
Without ethical foundations, no success can truly be called lasting.
'Può dirsi' (can be called) is an elegant passive form.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Often used in legal contracts (unlimited duration).
Un contratto di durata illimitata.
— Adverbial phrase meaning 'in a lasting way'.
Risolvere il problema in modo duraturo.
よく混同される語
Durevole is for physical resistance (shoes); duraturo is for time/abstract (peace).
Duro means hard or difficult; duraturo means lasting.
Durante is a preposition meaning 'during'; duraturo is an adjective.
慣用句と表現
— To leave a lasting impression or mark.
Il suo discorso ha lasciato il segno.
neutral— To take root, implying something becomes lasting.
Questa tradizione ha messo radici profonde.
informal— Hard to kill (persistent/lasting).
I vecchi pregiudizi sono duri a morire.
informal— For ever and ever (religious origin).
Sarà ricordato per i secoli dei secoli.
formal— A flash in the pan (the opposite of duraturo).
Il suo successo è stato solo un fuoco di paglia.
informal— To resist the wear of time.
La bellezza di Roma resiste all'usura del tempo.
literary間違えやすい
Both mean 'durable' in English.
Use 'durevole' for materials and 'duraturo' for situations/abstracts.
Un tavolo durevole vs una pace duratura.
Both imply staying.
'Permanente' is more absolute; 'duraturo' implies a long duration but not necessarily infinite.
Un trucco permanente vs un successo duraturo.
Both imply lack of change.
'Stabile' focuses on balance; 'duraturo' focuses on time.
Una sedia stabile vs un'amicizia duratura.
Both relate to time.
'Lungo' is a basic measurement; 'duraturo' is a quality of endurance.
Un viaggio lungo vs un impatto duraturo.
Both mean lasting.
'Persistente' often describes something annoying or stubborn.
Un odore persistente vs un beneficio duraturo.
文型パターン
Spero che [noun] sia duraturo.
Spero che il successo sia duraturo.
Hanno ottenuto [noun] duraturo.
Hanno ottenuto un risultato duraturo.
L'obiettivo è creare [noun] duraturo.
L'obiettivo è creare un equilibrio duraturo.
Nulla di ciò che è [adjective] può dirsi duraturo se...
Nulla di ciò che è effimero può dirsi duraturo se manca la sostanza.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in formal contexts, low in casual speech.
-
una pace duraturo
→
una pace duratura
'Pace' is feminine, so the adjective must end in 'a'.
-
queste scarpe durature
→
queste scarpe durevoli
'Duraturo' is for abstract concepts; 'durevole' is for physical objects.
-
un lavoro molto duro (meaning lasting)
→
un lavoro duraturo
'Duro' means hard/difficult. 'Duraturo' means lasting.
-
un film duraturo
→
un film lungo
'Duraturo' is for qualities of endurance, not literal length of time for media.
-
un successo sempre
→
un successo duraturo
'Sempre' is an adverb; you need an adjective like 'duraturo' to describe the noun.
ヒント
Choose the right noun
Pair 'duraturo' with abstract nouns like 'pace', 'successo', 'legame', and 'effetto' for the most natural sound.
Check the ending
Always look at the gender of the noun. 'Pace' and 'Amicizia' are feminine, so use 'duratura'.
Elevate your writing
Replace 'che dura tanto' with 'duraturo' in your essays to immediately sound more academic.
The Stress Test
Remember the stress is on 'TU'. Practice saying 'dura-TU-ro' slowly.
Learn the family
If you know 'durare' (to last) and 'durata' (duration), 'duraturo' is easy to remember.
Political News
Read the international section of an Italian newspaper; you will see 'pace duratura' almost every day.
Duraturo vs Durevole
Use 'duraturo' for time and 'durevole' for objects. This is the #1 mistake to avoid.
Mnemonic
Think: 'A duraturo success is my future.' (turo/future rhyme).
Formal Meetings
In a job interview, talk about wanting to make a 'contributo duraturo' (lasting contribution).
Listen for the suffix
The '-turo' suffix is a clue that the word is an adjective describing a future-oriented state.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Durable' 'Tarantula' that lives for 100 years. DUR-A-TURO.
視覚的連想
Imagine a stone bridge (lasting) vs. a wooden bridge (temporary). The stone bridge is 'duraturo'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'duraturo' three times today when talking about your goals or relationships.
語源
From the Latin verb 'durare', which means 'to become hard' or 'to last'.
元の意味: Hardened or enduring.
Romance / Latin文化的な背景
No specific sensitivities, but avoid using it for physical objects where 'durevole' is better.
English speakers often use 'sustainable' in many places where Italians would use 'duraturo'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Politics
- pace duratura
- trattato duraturo
- alleanza duratura
Business
- successo duraturo
- valore duraturo
- crescita duratura
Relationships
- legame duraturo
- amicizia duratura
- unione duratura
Science/Environment
- impatto duraturo
- effetto duraturo
- cambiamento duraturo
Personal Development
- risultato duraturo
- benessere duraturo
- cambiamento duraturo
会話のきっかけ
"Qual è il segreto per un successo duraturo?"
"Pensi che la pace mondiale possa essere duratura?"
"Hai un'amicizia duratura che dura dall'infanzia?"
"Quale libro ha lasciato un'impronta duratura su di te?"
"Come possiamo creare uno sviluppo economico duraturo?"
日記のテーマ
Descrivi un momento della tua vita che ha avuto un effetto duraturo sulla tua personalità.
Cosa significa per te avere una relazione duratura?
Rifletti sull'importanza di creare soluzioni durature per l'ambiente.
Quali sono i valori che rendono una società duratura?
Scrivi di un successo che speri sia duraturo.
よくある質問
10 問It is better to use 'durevoli' or 'resistenti' for physical objects like jeans. 'Duraturo' is for things like peace or success.
It can be both! It changes to match the noun: 'un effetto duraturo' (m) or 'una pace duratura' (f).
'Permanente' means it will never change, like a 'visto permanente' (permanent visa). 'Duraturo' means it lasts a long time, like a 'successo duraturo'.
Yes, but mostly in formal contexts like news, books, and business meetings.
You can say 'duraturo' for abstract things or 'di lunga durata' as a general phrase.
No, you should say 'un film lungo'. 'Duraturo' implies the *effect* of the film might last, but not the runtime.
'Temporaneo' (temporary) or 'effimero' (ephemeral).
Yes, they share the same Latin root 'durus', which means hard or solid.
Yes, using it correctly shows a high level of Italian vocabulary.
Not usually. You wouldn't say 'un uomo duraturo'. You would say 'un uomo che vive a lungo'.
自分をテスト 199 問
Translate: 'We are looking for a lasting solution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He left a lasting impression on me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They want to build a lasting relationship.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'pace duratura'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The effects of the crisis were lasting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Lasting success requires hard work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'legame duraturo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this change lasting?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sustainability is the key to a lasting business.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about 'amicizia duratura'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The treaty created a lasting stability.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Nothing is lasting in this world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'risultati duraturi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A lasting commitment to the environment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The friendship was lasting and sincere.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'impatto duraturo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a lasting balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The pain was not lasting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'fama duratura'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Lasting reforms are necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descrivi un successo duraturo che hai avuto.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pensi che la pace possa essere duratura? Perché?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual è il segreto per un'amicizia duratura?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Parla di un libro che ha avuto un effetto duraturo su di te.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Come si può ottenere uno sviluppo duraturo per l'ambiente?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Preferisci un guadagno rapido o un investimento duraturo? Perché?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descrivi una tradizione duratura della tua famiglia.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quali riforme sono durature secondo te?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pensi che l'amore possa essere duraturo?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Perché è importante avere istituzioni durature?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quale artista ha una fama duratura nel tuo paese?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Parla di un cambiamento duraturo che hai fatto nella tua vita.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Che differenza c'è tra duraturo e temporaneo?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Come si mantiene un legame duraturo?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quali sono i benefici duraturi dello studio delle lingue?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cosa rende una soluzione duratura?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Parla di un impatto duraturo della tecnologia.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pensi che i social media abbiano un effetto duraturo sulla mente?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual è il valore duraturo dell'istruzione?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descrivi un momento storico con un effetto duraturo.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ascolta e scrivi: 'La pace duratura è il nostro sogno.'
Ascolta e scrivi: 'Vogliamo risultati duraturi.'
Ascolta e scrivi: 'Un legame duraturo richiede fiducia.'
Ascolta e scrivi: 'L'impatto è stato duraturo.'
Ascolta e scrivi: 'Cercano una soluzione duratura.'
Ascolta e scrivi: 'Le riforme sono durature.'
Ascolta e scrivi: 'Un successo duraturo è difficile.'
Ascolta e scrivi: 'L'amicizia è duratura.'
Ascolta e scrivi: 'Effetti duraturi sulla salute.'
Ascolta e scrivi: 'Sviluppo duraturo e verde.'
Ascolta e scrivi: 'Niente è duraturo.'
Ascolta e scrivi: 'Un'unione duratura e forte.'
Ascolta e scrivi: 'Impegno duraturo per la pace.'
Ascolta e scrivi: 'Fama duratura nel tempo.'
Ascolta e scrivi: 'Rapporti duraturi con i partner.'
/ 199 correct
Perfect score!
Summary
Use 'duraturo' to describe high-quality, long-term abstract states such as 'una pace duratura' (a lasting peace) or 'un successo duraturo' (a lasting success), rather than physical objects.
- 'Duraturo' means lasting or enduring.
- It is used for abstract concepts like peace or success.
- It changes based on gender and number (duraturo/a/i/e).
- It is formal and common in news and academic writing.
Choose the right noun
Pair 'duraturo' with abstract nouns like 'pace', 'successo', 'legame', and 'effetto' for the most natural sound.
Check the ending
Always look at the gender of the noun. 'Pace' and 'Amicizia' are feminine, so use 'duratura'.
Elevate your writing
Replace 'che dura tanto' with 'duraturo' in your essays to immediately sound more academic.
The Stress Test
Remember the stress is on 'TU'. Practice saying 'dura-TU-ro' slowly.
関連コンテンツ
generalの関連語
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1重大な間違いや思い違い。「彼は彼女を信じて大きな勘違い(abbaglio)をした。」
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1自己犠牲とは、他人のために自分の利益を捨てることです。
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2出来事や事象。この言葉は、起こったことを説明するために正式な文脈で使用されます。
accaduto
B1起こったこと。
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1魅力的で、人の心をつかむような様子を表します。