正確な
正確な 30秒で
- A na-adjective meaning 'accurate,' 'precise,' or 'exact,' used for factual and technical correctness.
- Commonly applied to time, data, maps, and reporting to indicate reliability and lack of error.
- Must be distinguished from 'seikaku' (personality) and 'tadashii' (moral or general correctness).
- Essential for professional, academic, and technical Japanese communication across all levels of formality.
The Japanese word 正確な (seikaku-na) is a cornerstone of the Japanese language when discussing precision, truth, and reliability. At its core, it functions as a 'na-adjective' that translates most directly to 'accurate,' 'correct,' 'exact,' or 'precise.' However, its usage goes far beyond a simple dictionary definition. It represents a standard of quality and reliability that is highly valued in Japanese society, whether in the context of scientific data, the punctuality of a train, or the fidelity of a translation. When you use seikaku-na, you are asserting that something is free from error and conforms perfectly to the facts or a specific standard.
- Kanji Breakdown
- The first kanji, 正 (sei), means 'correct,' 'righteous,' or 'proper.' It is the same character found in words like tadashii (correct). The second kanji, 確 (kaku), means 'certain,' 'firm,' or 'tight.' Together, they form a concept of 'certain correctness'—a state where there is no room for doubt or deviation.
In daily conversation, you will hear this word used to describe information. If a news report is described as seikaku-na jouhou (accurate information), it implies that the facts have been verified and are trustworthy. In a professional setting, a manager might ask for a seikaku-na mitsumori (accurate estimate), emphasizing that the numbers should not be mere guesses but based on rigorous calculation. The word carries a weight of authority; to call something seikaku is to give it a stamp of intellectual or professional approval.
この時計は非常に正確な時間を刻んでいます。 (This watch keeps very accurate time.)
The nuance of seikaku-na is often compared to tadashii (正しい). While tadashii can mean 'correct' in a moral or logical sense, seikaku-na is more technical. For example, a person's behavior might be tadashii (proper), but a mathematical calculation is seikaku (accurate). If you are learning Japanese, mastering this distinction is vital for moving from basic fluency to a more nuanced, professional level of expression. It is not just about being 'right'; it is about being 'precise.'
- Common Usage Domains
- 1. **Mathematics and Science:** Used for data, figures, and results. 2. **Timekeeping:** Used for clocks, schedules, and arrival times. 3. **Communication:** Used for translations, reports, and instructions. 4. **Measurement:** Used for weight, distance, and volume.
Furthermore, seikaku-na is frequently used in the context of skill acquisition. A language teacher might praise a student's seikaku-na hatsuon (accurate pronunciation). In sports, a coach might emphasize seikaku-na pasu (accurate passing). In these contexts, the word suggests a high level of control and mastery. It is the difference between simply performing an action and performing it with the intended level of detail and success. This makes it an essential word for feedback and evaluation.
- Register and Formality
- This word is neutral to formal. It is perfectly appropriate in business meetings, academic papers, and news broadcasts. In very casual slang, people might use other words like 'pittari' (exact fit), but 'seikaku' remains the standard for expressing factual accuracy across all levels of Japanese society.
彼は私の言葉を正確な英語に訳してくれた。 (He translated my words into accurate English.)
Using 正確な (seikaku-na) correctly requires understanding its grammatical role as a 'na-adjective.' Unlike 'i-adjectives' which can directly modify nouns or end sentences with a simple suffix change, na-adjectives require the particle na when they precede a noun and da or desu when they function as the predicate of a sentence. This structure is foundational for B1-level learners and beyond. Let's explore the various ways this word integrates into Japanese sentence structures to convey precision.
- Modifying Nouns
- To describe a noun, place 'seikaku-na' directly before it. Example: Seikaku-na chizu (An accurate map). This is the most common use case. It allows you to specify the quality of the object immediately. Whether you are talking about a seikaku-na kazu (accurate number) or seikaku-na kioku (accurate memory), the pattern remains identical.
When you want to say that something 'is' accurate, you use the 'da/desu' form. For instance, Kono de-ta wa seikaku desu (This data is accurate). In more formal writing, you might see seikaku de aru. If you want to negate it, you say seikaku dewa nai (is not accurate) or more formally seikaku dewa arimasen. This flexibility allows you to make definitive statements about the validity of information or the precision of tools.
そのニュースが正確なものかどうか、確認する必要があります。 (We need to confirm whether that news is accurate.)
The adverbial form, seikaku ni, is equally important. It is used to describe *how* an action is performed. If you are asking someone to perform a task with high precision, you would use this form. For example, Seikaku ni sokutei suru (To measure accurately). This is essential in technical fields. In musical contexts, one might say Rizumu o seikaku ni kizamu (To keep the rhythm accurately), showing the word's versatility across disciplines.
- Comparison and Degree
- You can modify 'seikaku' with degree adverbs like 'hijou ni' (extremely), 'motto' (more), or 'wari-to' (relatively). Example: Motto seikaku-na kotae ga hitsuyou desu (A more accurate answer is necessary). This helps in refining the level of precision you are demanding or describing.
In complex sentences, seikaku-na can be part of a relative clause. For example: Kare ga hanashita seikaku-na jouhou wa yaku ni tatta (The accurate information that he told us was useful). Here, the adjective is part of a larger descriptive unit. Understanding this allows you to build sophisticated Japanese sentences that communicate high-level concepts. Remember that because it is a na-adjective, it can also be linked using de, as in Seikaku de, wakari yasui setsumei (An accurate and easy-to-understand explanation).
この計算機を使えば、より正確な数値が出せます。 (Using this calculator, you can get more accurate numerical values.)
If you spend any time in Japan or consuming Japanese media, you will encounter 正確な (seikaku-na) in several specific, high-frequency environments. It is not just a textbook word; it is a functional part of the Japanese linguistic landscape. From the precision of public transport to the rigor of academic discourse, this word reflects a cultural emphasis on reliability and detail. Let's look at where you are most likely to hear and see it in action.
- Public Transportation and Announcements
- Japan is world-famous for its punctual trains. You will often hear announcements or read articles praising the seikaku-na unkou (accurate/on-time operation) of the Shinkansen. If a train is even a minute late, the apology might involve a reference to the inability to maintain a seikaku-na daiya (accurate schedule). In this context, the word is synonymous with the heartbeat of Japanese efficiency.
In the world of news and journalism, seikaku-na houdou (accurate reporting) is a constant topic of discussion. News anchors will emphasize that they are providing the most seikaku-na information available at the time, especially during emergencies like earthquakes or typhoons. For a learner, hearing this word on NHK news is a great way to understand its formal application. It signals that the information being presented is factual and has been vetted by professionals.
気象庁は正確な台風の進路を予測しようとしています。 (The Meteorological Agency is trying to predict the accurate path of the typhoon.)
The classroom is another primary location for this word. Teachers will constantly urge students to give seikaku-na kotae (accurate answers). In Japanese language schools, you will hear it regarding your grammar and kanji stroke order. If a teacher says 'Seikaku ni kakimashou' (Let's write accurately), they are telling you that the details of the character—every hook and dot—matter. This reflects the Japanese pedagogical focus on 'kata' (form) and precision.
- Scientific and Medical Contexts
- In hospitals or laboratories, seikaku-na shindan (accurate diagnosis) and seikaku-na de-ta (accurate data) are life-and-death matters. When discussing medical results, doctors use this word to reassure patients or to explain the necessity of further testing. If a machine is malfunctioning, a technician might say it is no longer capable of seikaku-na keisoku (accurate measurement).
Finally, you'll see it in sports commentary. Whether it's a baseball pitcher's seikaku-na kontoro-ru (accurate control) or a soccer player's shot, commentators use the word to describe elite-level skill. It's a high compliment for any athlete. In summary, whether you are looking at a clock, reading a newspaper, or listening to a coach, seikaku-na is the word used to describe the gold standard of correctness and precision in Japan.
この地図は非常に正確なので、道に迷うことはありません。 (Because this map is very accurate, you won't get lost.)
For English speakers learning Japanese, 正確な (seikaku-na) presents a few common pitfalls. These mistakes usually stem from two sources: homophones (words that sound the same) and subtle nuances that differ from the English word 'correct.' Understanding these errors early on will help you sound more like a native speaker and avoid potentially confusing or embarrassing situations. Let's break down the most frequent mistakes made with this word.
- The 'Personality' Homophone Trap
- The biggest mistake by far is confusing 正確 (seikaku - accuracy) with 性格 (seikaku - personality). They are pronounced exactly the same but have completely different kanji and meanings. If you say 'Kare no seikaku wa ii desu,' you are saying 'His personality is good.' If you mean to say 'His (work/data) is accurate,' you must be careful with the context. While the pronunciation is identical, the kanji will save you in writing, and the context will save you in speaking.
Another common error is using seikaku-na when you should use tadashii (正しい). As mentioned before, seikaku is for technical precision. If you want to say 'That is the right way to live' or 'That is the correct answer to a moral dilemma,' seikaku sounds very strange. It makes it sound like you are measuring life with a ruler. Use tadashii for 'right vs. wrong' and seikaku for 'accurate vs. inaccurate.'
❌ Incorrect: 彼の正確は親切です。 (His accuracy is kind - Nonsense)
✅ Correct: 彼の性格は親切です。 (His personality is kind.)
Learners also sometimes forget the 'na' when modifying nouns. Because many adjectives in English don't change form, it's easy to say 'seikaku jouhou' instead of 'seikaku-na jouhou.' In Japanese, omitting the 'na' makes the sentence grammatically incorrect and 'clunky.' Always remember: if it's a na-adjective and it's describing a noun right after it, you need that 'na' bridge.
- Confusing with 'Tekikaku'
- There is another word, 的確 (tekikaku), which means 'precise' or 'to the point.' While seikaku means the information is correct, tekikaku means the information is relevant and 'hits the mark.' For example, if a boss gives 'tekikaku-na' advice, it was the perfect advice for the situation. If they give 'seikaku-na' advice, they just stated the facts correctly. Using 'seikaku' when 'tekikaku' is intended is a common B1-B2 level nuance error.
Lastly, don't confuse seikaku with shoujiki (honest). While an accurate person might be honest, seikaku refers to the data they provide, not their moral character. If you want to say someone is an 'accurate person' (meaning they are always on time and precise), you would say 'kitchiri shite iru hito' or 'seikaku-na shigoto o suru hito' (a person who does accurate work), rather than just calling the person 'seikaku' directly, which might be confused with 'personality' again.
❌ Mistake: 正確な答えを選んでください (when asking for a moral choice).
✅ Better: 正しい答えを選んでください (Choose the right/correct answer).
In Japanese, the concept of 'accuracy' and 'correctness' is subdivided into many specific words depending on the context. While 正確な (seikaku-na) is the most versatile and common, knowing its alternatives will allow you to express yourself with much greater precision. This is what separates an intermediate learner from an advanced one. Below, we compare seikaku with other similar terms you will encounter.
- 正確 (Seikaku) vs. 正しい (Tadashii)
- **Seikaku:** Technical, factual, or mathematical accuracy. (e.g., An accurate clock).
**Tadashii:** General correctness, moral rightness, or logical truth. (e.g., The correct answer on a test, or a 'correct' lifestyle). If there is a 'right' and a 'wrong,' use tadashii. If there is a 'precise' and a 'vague,' use seikaku.
Another important alternative is 的確な (tekikaku-na). This word is often translated as 'precise' or 'accurate,' but it specifically means 'hitting the target' or 'relevant.' For example, tekikaku-na shiteki means a 'point-on observation.' It suggests that the person didn't just say something true, but they said the *exact right thing* for the moment. Use this when you want to praise someone's insight or efficiency.
彼の的確なアドバイスのおかげで、問題が解決した。 (Thanks to his spot-on advice, the problem was solved.)
For machinery, engineering, or high-level science, you might use 精密な (seimitsu-na). This translates to 'minute' or 'highly precise.' While seikaku means the result is correct, seimitsu refers to the level of detail or the sophistication of the instrument. A seimitsu kikai is a 'precision instrument' like a microscope or a high-end watch. If you are talking about the fine details of a physical object, seimitsu is the better choice.
- 厳密な (Genmitsu-na)
- This means 'strict' or 'rigorous.' It is used when you are following rules or definitions very closely. For example, genmitsu ni ieba (strictly speaking). While seikaku is about the fact itself, genmitsu is about the *process* of being accurate and not allowing any exceptions.
Finally, consider 詳細な (shousai-na), which means 'detailed.' Sometimes when English speakers say 'I need an accurate report,' they actually mean 'I need a detailed report.' In Japanese, if you want more information, ask for a shousai-na repooto. Seikaku only promises that the information provided is true, not that there is a lot of it. By choosing between these five or six words, you can make your Japanese sound much more professional and clear.
- Comparison Table
- - **Seikaku:** Accurate (The clock shows 12:00:00).
- **Tadashii:** Correct (1+1=2).
- **Tekikaku:** Spot-on (The right advice at the right time).
- **Seimitsu:** Precise (A 0.001mm measurement).
- **Genmitsu:** Strict (Following the law to the letter).
How Formal Is It?
豆知識
The kanji '正' was originally a picture of a foot '止' moving towards a target '一', signifying a straight path to a goal.
発音ガイド
- Pronouncing 'sei' as two distinct syllables 'se-i' instead of a long vowel.
- Confusing the pitch accent with 'seikaku' (personality), though they are often identical.
- Mumbling the 'u' in 'kaku'; it should be whispered or very short.
- Stress-timing the word like English instead of using mora-timing.
- Over-emphasizing the 'na' particle.
難易度
The kanji for 'kaku' is a bit complex but very common.
Writing '確' requires attention to stroke order and the stone radical.
Easy to pronounce, but watch for the 'personality' homophone.
Very common in news and announcements.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Na-adjective noun modification
正確な (Na) + 答え (Noun)
Adverbial formation with 'ni'
正確に (Adverb) + 測る (Verb)
Negative 'dewa nai'
正確ではない (Is not accurate)
Nominalization with 'sa'
正確さ (Accuracy)
Polite predicate 'desu'
それは正確です。
レベル別の例文
これは正確な時計です。
This is an accurate clock.
Na-adjective + noun pattern.
正確な時間は何時ですか?
What is the exact time?
Using 'seikaku-na' to ask for precision.
その答えは正確です。
That answer is accurate.
Predicate use: [Noun] wa [Adjective] desu.
正確な数字を教えてください。
Please tell me the exact number.
Direct object modification.
この地図は正確ではありません。
This map is not accurate.
Negative form: dewa arimasen.
正確に書いてください。
Please write accurately.
Adverbial form: seikaku ni.
名前を正確に読みます。
I will read the name accurately.
Adverbial usage with a verb.
正確な場所はどこですか?
Where is the exact location?
Asking for a specific noun.
正確な情報を探しています。
I am looking for accurate information.
Present continuous context.
もっと正確なデータが必要です。
More accurate data is needed.
Using 'motto' (more) for degree.
彼の話は正確でした。
His story was accurate.
Past tense: deshita.
正確な発音を練習しましょう。
Let's practice accurate pronunciation.
Volitional form: shimashou.
この重さは正確ですか?
Is this weight accurate?
Question form with 'ka'.
正確な値段が知りたいです。
I want to know the exact price.
Desire form: ~tai desu.
予定を正確に決めましょう。
Let's decide the schedule accurately.
Adverbial use in a suggestion.
正確な答えが一つあります。
There is one accurate answer.
Existential verb: arimasu.
正確なニュースを伝えることが大切です。
It is important to convey accurate news.
Gerund phrase as a subject.
このソフトは正確な翻訳ができます。
This software can do accurate translations.
Potential context: dekimasu.
正確な状況を把握してください。
Please grasp the accurate situation.
Imperative/Request form: kudasai.
彼の記憶はあまり正確ではない。
His memory is not very accurate.
Adverb 'amari' with negative.
正確な見積もりをお願いします。
An accurate estimate, please.
Polite request: o-negai shimasu.
正確に言うと、それは間違いです。
To be accurate, that is a mistake.
Introductory adverbial phrase.
正確な距離を測る必要があります。
It is necessary to measure the accurate distance.
Noun + ga hitsuyou desu.
正確な記録を残すことが仕事です。
Leaving accurate records is the job.
Nominalizing a verb with 'koto'.
実験の結果は正確なものでした。
The results of the experiment were accurate.
Using 'mono' to nominalize the adjective.
正確な予測を立てるのは難しい。
It is difficult to make an accurate prediction.
Adjective 'muzukashii' modifying the action.
その報告書は正確さに欠けている。
That report lacks accuracy.
Noun form 'seikakusa' + 'ni kakete iru'.
正確な知識を身につけるべきだ。
You should acquire accurate knowledge.
Auxiliary verb 'beki da' (should).
時間の正確さは日本の誇りです。
Punctuality (accuracy of time) is Japan's pride.
Genitive 'no' connecting nouns.
正確な統計データに基づいています。
It is based on accurate statistical data.
Grammar pattern 'ni motozuite iru'.
正確な判断を下すことが求められる。
Making an accurate judgment is required.
Passive voice: motomerareru.
正確に内容を理解してください。
Please understand the content accurately.
Adverb modifying a high-level verb.
正確な記述が論文の信頼性を高める。
Accurate descriptions enhance the reliability of the paper.
Causative/Transitive verb: takameru.
正確な定義を定めることが先決だ。
Establishing an accurate definition is the first priority.
Compound noun: senketsu (priority).
歴史を正確に検証する作業が続く。
The work of accurately verifying history continues.
Verbal noun: kenshou (verification).
正確なニュアンスを伝えるのは至難の業だ。
Conveying the accurate nuance is an extremely difficult task.
Idiomatic expression: shinan no waza.
正確な数値を算出するために、再計算した。
In order to calculate accurate values, I recalculated.
Purpose clause: tame ni.
正確な描写が読者の想像力をかき立てる。
Accurate depiction stirs the reader's imagination.
Evocative verb: kakitateru.
正確な裏付けなしには、主張できない。
Without accurate corroboration, one cannot make a claim.
Conditional pattern: nashi ni wa.
正確な軌道を計算するのは至難だ。
Calculating the accurate orbit is extremely difficult.
Technical noun: kidou (orbit).
正確な事実は往々にして残酷なものである。
Accurate facts are often cruel things.
Adverb 'ouou ni shite' (often/frequently).
正確さを期するために、多角的な視点が必要だ。
To ensure accuracy, a multi-faceted perspective is necessary.
Formal phrase: seikakusa o kisu (aim for accuracy).
正確な言葉選びが、詩の魂を決定づける。
Accurate word choice determines the soul of a poem.
Strong verb: ketteizukeru.
正確な観測データが、理論の正当性を裏付ける。
Accurate observation data supports the validity of the theory.
Verbal noun: seitousei (validity).
正確な把握が欠如したまま、議論が進んでいる。
The discussion is proceeding while lacking an accurate grasp.
State pattern: kekkyo shita mama.
正確な再現を試みるが、細部は失われていく。
I try for an accurate reproduction, but details are being lost.
Contrastive particle: ga (but).
正確な位置関係を特定するのは、この霧では不可能だ。
Identifying the accurate positional relationship is impossible in this fog.
Complex subject: ichi kankei (positional relationship).
正確な論理展開が、聴衆を説得する鍵となる。
Accurate logical development becomes the key to persuading the audience.
Metaphorical use: kagi to naru (becomes the key).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Used to clarify or refine a statement. 'To be precise...'
正確に言うと、彼は私の兄ではなく従兄弟です。
— A formal way to say 'to ensure accuracy'.
正確さを期するため、再調査を行います。
— Used to mean 'the exact situation' or 'the truth of the matter'.
正確なところはまだわかりません。
— Incomparably accurate.
彼の計算は正確無比だ。
— To lack accuracy.
この報告は正確を欠いている。
— The accurate/correct answer.
正確な答えを選んでください。
— An accurate watch/clock.
正確な時計が必要です。
— Accurate rhythm.
正確なリズムで叩く。
— Exact distance.
正確な距離を測る。
— Accurate data.
正確なデータに基づいた分析。
よく混同される語
Same pronunciation, but means 'personality'. Context is key.
Means 'correct/right'. Use for morals/logic, not technical precision.
Sounds slightly similar but means 'daily life'.
慣用句と表現
— Without the slightest difference; perfectly accurate.
彼は寸分違わず正確に再現した。
Literary— While usually about fluency, it implies an 'accurate' and smooth flow of words.
彼は立て板に水のように正確な説明をした。
Idiomatic— To hit the bullseye (be perfectly accurate about a hidden truth).
彼の指摘は図星で、正確だった。
Colloquial— To hit the target (to be accurate and relevant).
彼の発言は常に的を射ていて正確だ。
Neutral— Word for word; without missing a single character.
彼は一字一句違わず正確に書き写した。
Formal— To be shown an accurate truth that changes one's perspective.
彼の正確な説明を聞いて、目から鱗が落ちた。
Idiomatic— To give a warning to ensure someone follows accurate instructions.
正確に作業するよう釘を刺しておいた。
Idiomatic— Guaranteed; certified as accurate or high quality.
彼の技術の正確さは折り紙付きだ。
Neutral— To give a seal of approval for accuracy.
このデータの正確さには太鼓判を押せる。
Idiomatic— Flawless; so accurate there is nothing to criticize.
彼の正確な仕事は非の打ち所がない。
Formal間違えやすい
Both translate to 'accurate'.
'Seikaku' is about factual correctness; 'Tekikaku' is about being relevant and hitting the mark.
的確な指摘 (A spot-on point).
Both mean 'precise'.
'Seimitsu' is for technical, minute detail in physical objects or measurements.
精密なレンズ (A precision lens).
Both mean 'accurate'.
'Genmitsu' means 'strict' and is used for definitions or rules.
厳密な区別 (A strict distinction).
Both end in 'kaku'.
'Meikaku' means 'clear' or 'distinct', not necessarily 'accurate'.
明確な理由 (A clear reason).
People often want 'accurate' and 'detailed' together.
'Shousai' is about the quantity of information, 'Seikaku' is about its truth.
詳細な説明 (A detailed explanation).
文型パターン
[Noun] wa seikaku desu.
Kono tokei wa seikaku desu.
Seikaku-na [Noun] o [Verb].
Seikaku-na kazu o kakinashou.
Seikaku ni [Verb] koto wa taisetsu desu.
Seikaku ni tsutaeru koto wa taisetsu desu.
[Noun] no seikakusa ga motomerareru.
Keisai no seikakusa ga motomerareru.
Seikaku ni ieba, [Clause].
Seikaku ni ieba, sore wa chigaimasu.
Seikaku o kisu tame ni [Action].
Seikaku o kisu tame ni saichousa suru.
Seikaku dewa nai kamoshirenai.
Kare no hanashi wa seikaku dewa nai kamoshirenai.
Doko ga seikaku-na basho desu ka?
Doko ga seikaku-na basho desu ka?
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in professional, academic, and technical contexts.
-
Using 'seikaku' for personality in writing.
→
性格
The kanji is different! Accuracy is 正確; Personality is 性格.
-
Saying 'Seikaku kotae'.
→
正確な答え
You must use 'na' to link the adjective to the noun.
-
Using 'seikaku' to mean 'socially right'.
→
正しい
'Seikaku' is for facts/math, 'Tadashii' is for social/moral correctness.
-
Confusing 'seikaku' with 'seikatsu'.
→
正確 vs 生活
'Seikatsu' means life/living; 'Seikaku' means accurate.
-
Using 'seikaku' when 'shousai' (detailed) is better.
→
詳細な報告
If you want lots of info, ask for 'shousai'. 'Seikaku' just means no errors.
ヒント
The 'Na' Rule
Always include 'na' when modifying a noun. 'Seikaku-na tokei' is correct; 'Seikaku tokei' is wrong.
Context is King
If you are in a watch shop, 'seikaku' means accuracy. If you are at a dating mixer, 'seikaku' means personality.
Kanji Roots
Remember '正' (Correct) + '確' (Certain). This will help you remember the meaning easily.
Adverbial Switch
Change 'na' to 'ni' to describe an action: 'Seikaku ni kaku' (Write accurately).
Punctuality
In Japan, 'seikaku' is the standard for time. Don't be 'fuseikaku' with your arrival time!
Technicality
Use 'seikaku' for numbers and 'tadashii' for opinions or moral choices.
News Buzzword
Listen for this word on the news; it's a sign that the information is being verified.
Pairing
Learn it alongside 'fuseikaku' (inaccurate) to double your vocabulary.
Business Reports
Use 'seikaku-na de-ta' to sound more professional in your presentations.
Vs. Seimitsu
Use 'seimitsu' for high-tech gadgets and 'seikaku' for the time they show.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'SAY-KAKU' (Say-Cuckoo). A cuckoo clock must 'SAY' the time 'Kaku' (accurately) or it's useless!
視覚的連想
Imagine a ruler (precision) crossed with a checkmark (correctness). The ruler is 'kaku' (firm) and the check is 'sei' (correct).
Word Web
チャレンジ
Try to find three things in your room that are 'seikaku' (like a digital clock) and three things that are 'aimai' (vague, like a pile of clothes).
語源
Derived from Middle Chinese. '正' (zhèng) meaning straight/correct and '確' (què) meaning solid/certain.
元の意味: A state of being solidly and certainly correct without deviation.
Sino-Japanese (Kango).文化的な背景
Be careful not to call a person's *opinion* 'fuseikaku' (inaccurate) too bluntly, as it can sound very dismissive. Use 'chotto chigau kamo' (might be a bit different) to be softer.
English speakers often use 'correct' for everything. In Japanese, you must switch to 'seikaku' for technical precision to sound natural.
実生活で練習する
実際の使用場面
In the Office
- 正確な見積もり
- 正確なデータ
- 正確な報告
- 正確に把握する
At School
- 正確な答え
- 正確な発音
- 正確な記述
- 正確に計算する
In News/Media
- 正確な報道
- 正確な情報
- 正確な予測
- 正確な統計
Daily Life
- 正確な時間
- 正確な地図
- 正確な距離
- 正確な場所
Sports/Hobbies
- 正確なショット
- 正確なパス
- 正確なリズム
- 正確な描写
会話のきっかけ
"この時計の時間は正確ですか? (Is the time on this clock accurate?)"
"正確な情報をどこで手に入れられますか? (Where can I get accurate information?)"
"翻訳の正確さについてどう思いますか? (What do you think about the accuracy of the translation?)"
"もっと正確な地図が必要だと思いませんか? (Don't you think we need a more accurate map?)"
"彼の話は正確だと思いますか? (Do you think his story is accurate?)"
日記のテーマ
今日、正確な情報が必要だった場面を書いてください。 (Write about a situation today where you needed accurate information.)
あなたの仕事や勉強で「正確さ」はどのくらい大切ですか? (How important is 'accuracy' in your work or studies?)
正確な時計と、少し遅れる時計、どちらが好きですか?なぜですか? (Which do you prefer, an accurate clock or one that is a bit slow? Why?)
日本の正確な電車について、あなたの意見を書いてください。 (Write your opinion about Japan's punctual trains.)
ニュースの正確さを確認するために、あなたは何をしますか? (What do you do to confirm the accuracy of the news?)
よくある質問
10 問Usually, calling a person 'seikaku' is confusing because it sounds like 'personality' (性格). If you mean they are precise, say 'kitchiri shite iru hito' or 'seikaku-na shigoto o suru hito'.
'Seikaku' is an adjective (accurate), while 'seikai' is a noun (the correct answer). You say 'seikaku-na kotae' or just 'seikai desu'.
Yes, it is neutral and can be used in polite (desu/masu) or casual speech. It is very common in business.
You can say 'fuseikaku-na' or 'seikaku dewa nai'.
Yes, 'seikaku-na nedan' means the exact/accurate price.
Not necessarily. A short sentence can be 'seikaku' without being 'shousai' (detailed).
Yes, for things like 'seikaku-na pasu' (accurate pass) or 'seikaku-na kontoro-ru' (accurate control).
Yes, it's a B1 level word but appears in A2 contexts. It's used daily in Japan.
'Iikagen ni' (haphazardly) or 'aimai ni' (vaguely).
No, it's for facts and measurements. For emotions, use words like 'shoujiki' (honest).
自分をテスト 210 問
Write 'accurate information' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This watch is accurate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please speak accurately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the kanji for 'Seikaku' (accuracy).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'More accurate data is needed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'To be precise, it's a mistake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'inaccurate' as a na-adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't know the exact location.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His memory was accurate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'accuracy' as a noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'It is accurate' in Japanese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Accurate map' in Japanese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please calculate accurately' in Japanese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is this information accurate?' in Japanese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To be precise...' in Japanese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need an accurate estimate.' in Japanese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The train is always accurate.' in Japanese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Accurate pronunciation is important.' in Japanese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That is inaccurate.' in Japanese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's aim for accuracy.' in Japanese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Seikaku-na jikan'.
Listen and identify: 'Seikaku ni kaku'.
Listen and identify: 'Fuseikaku-na de-ta'.
Listen and identify: 'Seikakusa ga daiji'.
Listen and identify: 'Seikaku ni ieba...'.
Listen and identify: 'Seikaku-na kotae'.
Listen and identify: 'Seikaku-na mitsumori'.
Listen and identify: 'Seikaku-na chizu'.
Listen and identify: 'Seikaku-na houdou'.
Listen and identify: 'Seikaku-muhi'.
Translate: 'Accurate pronunciation is hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Is the map accurate?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Seikaku ni hakarimasu'.
Translate: 'I need the exact number of people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Accurate reporting is vital.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Seikaku-muhi na kontoro-ru'.
Translate: 'The data is 100% accurate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Wait for accurate news.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Seikaku-na kazu o oshiete'.
Translate: 'Is his story accurate?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Accurate maps are useful.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Seikaku-na kioku'.
Translate: 'Please read accurately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'The distance is accurate.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Seikaku-na mitsumori o dashite'.
Translate: 'Accurate data is the key.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Please provide accurate numbers.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Seikaku-na yosoku wa muzukashii'.
Translate: 'The news was not accurate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Accuracy is vital for this job.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Seikaku ni kotaete'.
Translate: 'Please be accurate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'The clock is very accurate.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Seikaku-na kioku ga nai'.
Translate: 'Accurate data is required.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Is the watch accurate?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Seikaku-na mitsumori'.
Translate: 'Accurate translation is hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'The distance is accurate.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Seikaku-na kazu'.
Translate: 'The report was accurate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Please write accurately.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Seikaku-na yosoku'.
/ 210 correct
Perfect score!
Summary
The word 正確な (seikaku-na) is your primary tool for expressing factual precision. While 'tadashii' means 'right,' 'seikaku' means 'accurate.' Use it whenever you need to emphasize that something is free from error, like a 'seikaku-na tokei' (accurate clock).
- A na-adjective meaning 'accurate,' 'precise,' or 'exact,' used for factual and technical correctness.
- Commonly applied to time, data, maps, and reporting to indicate reliability and lack of error.
- Must be distinguished from 'seikaku' (personality) and 'tadashii' (moral or general correctness).
- Essential for professional, academic, and technical Japanese communication across all levels of formality.
The 'Na' Rule
Always include 'na' when modifying a noun. 'Seikaku-na tokei' is correct; 'Seikaku tokei' is wrong.
Context is King
If you are in a watch shop, 'seikaku' means accuracy. If you are at a dating mixer, 'seikaku' means personality.
Kanji Roots
Remember '正' (Correct) + '確' (Certain). This will help you remember the meaning easily.
Adverbial Switch
Change 'na' to 'ni' to describe an action: 'Seikaku ni kaku' (Write accurately).
例文
正確な情報を得る必要があります。
関連コンテンツ
関連フレーズ
academicの関連語
絶対的
B2他の何物とも比較されず、それ自体で独立して存在するさま。無条件で、完全なさま。
絶対的に
B1他の何物とも比較されず、それ自体で価値や性質が決まっているさま。無条件に。
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2物理的または具体的な実体を持たず、思考の中や観念として存在するさま。特定の詳細から離れて、物事の本質を一般化または抽出することを指します。 (抽象的な芸術が一般的な例です。)
抽象的に
B1抽象的・理論的な方法で。具体的な物ではなく、アイデアや概念に対して使われます。
学術的な
B1学問や学術に関するさま。大学や研究機関での専門的な研究や理論に関わること。
学術的だ
B1学問や術芸に関するさま。特に、大学などの研究機関における専門的な研究に関わること。
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1学術。学問や研究といった、知的な探求や体系的な学習の世界。
学力
B1学力とは、学校教育を通じて身につけた知識や能力のことです。