B1 Idiom ニュートラル

마음이 찜찜하다.

maeumi jjimjjimhada.

Heart feels uneasy.

意味

To feel uneasy, uncomfortable, or have a lingering sense of doubt/regret.

🌍

文化的背景

In Korea, social harmony (Inhwa) is crucial. If you feel 'jjim-jjim', it often means you feel you've disrupted this harmony, even slightly. Similar to Korea, Japan has 'Meiwaku' (avoiding bothering others). The feeling of 'Kigakari' is often tied to the fear of having caused someone trouble. In more individualistic cultures, this feeling is often tied to personal 'integrity' or 'OCD-like' worries about tasks, rather than social harmony. With the rise of messaging apps like KakaoTalk, 'jjim-jjim' is frequently used to describe the feeling of being 'read but ignored' (읽씹) or accidentally sending a message to the wrong group.

💡

The 'Sticky' Test

If you can imagine the feeling as something 'sticky' that you want to wash off your mind, '찜찜하다' is the right word.

⚠️

Don't over-apologize

Saying '마음이 찜찜해요' to someone you offended is a good way to show you care, but don't use it for very serious offenses where a formal '죄송합니다' is required.

意味

To feel uneasy, uncomfortable, or have a lingering sense of doubt/regret.

💡

The 'Sticky' Test

If you can imagine the feeling as something 'sticky' that you want to wash off your mind, '찜찜하다' is the right word.

⚠️

Don't over-apologize

Saying '마음이 찜찜해요' to someone you offended is a good way to show you care, but don't use it for very serious offenses where a formal '죄송합니다' is required.

🎯

Movie Reviews

Use this to describe 'Open Endings' in movies that leave you feeling unresolved. It makes you sound very native.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of '마음이 찜찜하다'.

친구의 비밀을 말해버려서 하루 종일 ( ).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 마음이 찜찜해요

The sentence needs a verb ending to complete the thought: 'Because I told my friend's secret, I feel uneasy all day.'

Which situation best fits the phrase '마음이 찜찜하다'?

Choose the best scenario:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: You think you forgot to turn off the water at home.

Unease about a potentially unfinished or forgotten task is the classic use of this phrase.

Complete the dialogue naturally.

A: 왜 그렇게 계속 뒤를 돌아봐? B: 아까 그 사람이 우리를 따라오는 것 같아서 ( ).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 마음이 찜찜해

B is suspicious and uneasy, so '찜찜해' is the only logical choice. '개운해' and '시원해' mean 'refreshed'.

Select the most natural sentence.

Which one is correct?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 빌린 책을 잃어버려서 마음이 찜찜해요.

Losing a borrowed book creates a sense of guilt and unease, which fits the phrase perfectly.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Jjim-Jjim vs. Jjip-Jjip

찜찜하다 (Mental)
양심 Conscience
기억 Memory
찝찝하다 (Physical/Creepy)
Sweat
습기 Humidity

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of '마음이 찜찜하다'. Fill Blank A2

친구의 비밀을 말해버려서 하루 종일 ( ).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 마음이 찜찜해요

The sentence needs a verb ending to complete the thought: 'Because I told my friend's secret, I feel uneasy all day.'

Which situation best fits the phrase '마음이 찜찜하다'? situation_matching B1

Choose the best scenario:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: You think you forgot to turn off the water at home.

Unease about a potentially unfinished or forgotten task is the classic use of this phrase.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion B1

A: 왜 그렇게 계속 뒤를 돌아봐? B: 아까 그 사람이 우리를 따라오는 것 같아서 ( ).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 마음이 찜찜해

B is suspicious and uneasy, so '찜찜해' is the only logical choice. '개운해' and '시원해' mean 'refreshed'.

Select the most natural sentence. Choose B2

Which one is correct?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 빌린 책을 잃어버려서 마음이 찜찜해요.

Losing a borrowed book creates a sense of guilt and unease, which fits the phrase perfectly.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it's a very common and safe word to use in daily conversation.

No, use '아프다' for pain. '찜찜하다' is only for discomfort or unease.

찜찜하다 is more about the mind/conscience. 찝찝하다 is more about physical stickiness or a 'creepy' vibe.

Use the word '개운하다' (gae-un-ha-da). It is the perfect antonym.

Only if you are describing a past mistake you learned from. Don't say you feel 'jjim-jjim' about the interview itself!

It is used equally by all age groups in Korea.

Yes, if a situation feels 'jjim-jjim', it means you suspect something is not right.

Not always. It can just be the feeling that you forgot something, like your keys.

No, '찜찜' is a pure Korean mimetic word.

Yes, but use the polite form: '마음이 좀 찜찜합니다'.

関連フレーズ

🔗

찝찝하다

similar

To feel sticky or creepy.

🔗

개운하다

contrast

To feel refreshed or clear.

🔗

석연치 않다

specialized form

To be suspicious or not clear.

🔗

뒤끝이 있다

builds on

To hold a grudge or have a bad ending.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!