At the A1 level, you only need to know that '블라우스' means 'blouse' and is a piece of clothing for the upper body. You should be able to recognize it when shopping or looking at pictures. You use it with the verb '입다' (to wear). For example, '블라우스를 입어요' (I wear a blouse). You should also be able to describe its color simply, like '하얀 블라우스' (white blouse). This word is easy because it sounds like English, so focus on the four syllables: beul-la-u-seu. It is a noun, and in basic sentences, it often takes the object particle '를'. A1 learners should practice identifying this item in their own closet and saying the word aloud to get used to the Korean pronunciation of loanwords.
At the A2 level, you can start using '블라우스' in more descriptive sentences. You might talk about buying one at a store: '어제 백화점에서 예쁜 블라우스를 샀어요' (I bought a pretty blouse at the department store yesterday). You can also use it to compare items, such as '이 블라우스가 저 블라우스보다 더 비싸요' (This blouse is more expensive than that blouse). You should be familiar with basic adjectives like '긴' (long), '짧은' (short), or '시원한' (cool/refreshing) to describe the sleeves or the feel of the fabric. At this stage, you are expected to understand the context of the word—that it is primarily for women's formal or semi-formal wear.
At the B1 level, you should be able to use '블라우스' in professional or social contexts. For example, discussing what to wear to a job interview or a wedding. You might say, '면접 때는 깔끔한 블라우스를 입는 것이 좋아요' (It is good to wear a neat blouse for an interview). You should also be able to use more specific verbs like '다리다' (to iron) or '빨다/세탁하다' (to wash). You can describe the material of the blouse using words like '실크' (silk) or '면' (cotton). B1 learners should also understand the difference between '블라우스' and '셔츠' or '남방' and choose the correct word based on the style and the gender of the person wearing it.
At the B2 level, you can discuss fashion trends and personal style using '블라우스'. You might explain why a certain blouse suits someone based on their skin tone or the occasion: '이 블라우스의 파스텔 톤이 당신의 피부색과 잘 어울려요' (The pastel tone of this blouse goes well with your skin color). You can also use it in complex sentences involving reasons and results, such as '블라우스가 너무 얇아서 가디건을 같이 입어야겠어요' (The blouse is so thin that I should wear a cardigan with it). You should be comfortable using the word in various registers, from casual talk with friends to polite interactions with store staff or dry cleaners.
At the C1 level, you use '블라우스' as part of a broader discussion on fashion, aesthetics, or even the textile industry. You might analyze the 'office look' trend in Korea and how the blouse serves as a key element of professional identity for women. You can use advanced vocabulary to describe the details of the garment, such as '소매' (sleeves), '깃' (collar), or '자수' (embroidery). You should be able to read fashion articles or blogs that use the word in the context of seasonal trends or styling tips. At this level, your usage should be indistinguishable from a native speaker, including the subtle cultural nuances associated with the garment.
At the C2 level, you can use '블라우스' in any context, including academic or highly specialized discussions. You might discuss the history of Western fashion's influence on Korean attire, using the word '블라우스' as an example of linguistic and cultural adaptation. You can handle complex nuances, such as discussing the specific drape of a high-end designer blouse or the environmental impact of synthetic fabrics used in fast-fashion blouses. Your command of the word includes idiomatic and metaphorical uses, and you can participate in high-level debates about professional dress codes or the gendered nature of fashion terminology in modern Korean society.

블라우스 30秒で

  • A loanword from English meaning 'blouse,' used exclusively for feminine upper garments that are more formal or decorative than T-shirts.
  • Commonly used in office, shopping, and formal contexts, often paired with skirts or slacks to create a professional 'office look.'
  • Requires the verb '입다' (to wear) and is pronounced in four syllables: 'beul-la-u-seu,' contrasting with the single-syllable English pronunciation.
  • Materials like silk, chiffon, and linen are frequently associated with this garment, making it a versatile choice for different seasons.

The word 블라우스 (beul-la-u-seu) is a direct phonetic loanword from the English word 'blouse.' In the Korean language, it refers specifically to a loose-fitting, typically feminine upper garment that is often made of lighter, more delicate fabrics than a standard shirt. While the English word 'blouse' can sometimes have a broad application, in Korea, it is almost exclusively used to describe women's dress shirts that feature decorative elements like ruffles, lace, or specific collar styles. It is a staple of professional and formal attire for women in South Korea, frequently paired with skirts or dress pants for office environments. Understanding this word is essential for anyone navigating Korean fashion, shopping in Seoul's trendy districts like Myeongdong, or describing professional attire in a business setting.

Etymological Origin
The term is a transliteration of the French-derived English word. In Korean, the 'bl' sound is broken into two syllables 'beul-la' because Korean phonology does not allow initial consonant clusters.

저는 오늘 새로 산 블라우스를 입고 출근했어요. (I went to work today wearing the blouse I newly bought.)

When you walk into a Korean department store (백화점), you will see sections specifically labeled for blouses. Unlike a T-shirt (티셔츠), which is considered casual, or a 'shirt' (셔츠), which often refers to more structured, button-down garments often associated with menswear or unisex styles, a 블라우스 signifies elegance and femininity. It is often the go-to choice for 'OOTD' (Outfit Of The Day) posts among Korean office workers who follow the 'Office Look' (오피스룩) aesthetic. This aesthetic prioritizes clean lines, soft colors, and professional silhouettes. The usage of this word extends beyond just the garment itself; it carries a connotation of being 'dressed up.' If someone says they are wearing a blouse, they are likely attending a meeting, a wedding, or a formal dinner.

Material Variations
Common materials associated with this word include silk (실크), chiffon (쉬폰), and linen (린넨). Each material changes the vibe of the 블라우스 from formal to airy and casual.

여름에는 시원한 린넨 블라우스가 최고예요. (In summer, a cool linen blouse is the best.)

Furthermore, the word is used in fashion design contexts to describe specific patterns. You might hear 'floral blouse' (꽃무늬 블라우스) or 'dotted blouse' (땡땡이 블라우스). In the vibrant street fashion of Hongdae or Garosu-gil, the 블라우스 is often reimagined with oversized fits or vintage collars, showing how the term adapts to modern trends. It is not just a piece of clothing; it is a versatile fashion statement that bridges the gap between traditional professional wear and contemporary style. Because it is a loanword, it is very easy for English speakers to remember, but one must be careful with the pronunciation to ensure the four distinct syllables are heard clearly: beul-la-u-seu.

Styling Context
It is frequently paired with a 'H-line skirt' (H라인 스커트) or 'slacks' (슬랙스) to complete a formal look.

면접을 위해 단정한 블라우스를 준비했어요. (I prepared a neat blouse for the interview.)

Using the word 블라우스 in a sentence requires an understanding of Korean particles and verbs associated with clothing. In Korean, different verbs are used for 'wearing' depending on the body part. For a blouse, which covers the upper body, the most common verb is 입다 (ip-da). When you want to say you are wearing a blouse, you use the progressive form '입고 있다' or the state form '입었다'. For example, 'I am wearing a blouse' becomes '저는 블라우스를 입고 있어요.' This is the most fundamental way to use the word in daily conversation.

Subject and Object Particles
When the blouse is the subject, use '블라우스가' (e.g., the blouse is pretty). When it is the object, use '블라우스를' (e.g., I bought a blouse).

블라우스는 청바지에도 잘 어울려요. (This blouse goes well with jeans too.)

Another important context is shopping. When asking for a specific size or color, you would say, '이 블라우스 라지 사이즈 있어요?' (Do you have this blouse in large?) or '파란색 블라우스를 보여주세요' (Please show me the blue blouse). In these instances, the word acts as a precise noun that helps sales assistants narrow down your request. Korean speakers also use descriptive adjectives before '블라우스' to specify the style. Words like '화려한' (fancy/splendid), '심플한' (simple), or '세련된' (sophisticated) are frequently paired with it to describe one's fashion sense.

Common Verbs
입다 (to wear), 벗다 (to take off), 사다 (to buy), 세탁하다 (to wash/launder), 다리다 (to iron).

내일 입을 블라우스를 미리 다려 놓았어요. (I ironed the blouse I'll wear tomorrow in advance.)

In more complex sentences, you might describe the fit or the effect the garment has on someone's appearance. '블라우스가 너무 커요' (The blouse is too big) or '블라우스 덕분에 인상이 밝아 보여요' (Thanks to the blouse, your impression looks bright). The word is also used in the plural sense without a specific plural marker, as Korean often relies on context. However, if you want to emphasize 'blouses' as a category, you might say '블라우스들'. In professional writing, such as a fashion blog or a product description, you will see sentences like '이번 시즌 신상품 블라우스를 소개합니다' (Introducing this season's new arrival blouses).

Combining with Adverbs
잘 (well), 아주 (very), 꼭 (perfectly/tightly). '블라우스가 몸에 꼭 맞아요' (The blouse fits the body perfectly).

블라우스가 당신에게 아주 잘 어울리네요. (That blouse suits you very well.)

You will encounter the word 블라우스 in various real-life scenarios in Korea. One of the most common places is within the bustling environment of a department store or a clothing boutique. Sales associates will use it constantly to describe their inventory. You'll hear phrases like '이쪽은 블라우스 코너입니다' (This way is the blouse corner) or '인기 있는 블라우스예요' (It's a popular blouse). In these settings, the word is spoken with a polite tone, often followed by honorifics. It's an essential word for anyone who enjoys shopping in Korea's world-class retail spaces.

In the Media
K-Dramas often feature fashion-forward characters. Stylists and characters frequently discuss 'look' and specific items like '블라우스' during shopping scenes or when preparing for events.

드라마 주인공이 입은 블라우스가 벌써 품절됐대요. (I heard the blouse the drama lead wore is already sold out.)

Another common place to hear this word is in the workplace. Since the 'Office Look' is a significant part of Korean corporate culture, female colleagues might compliment each other's outfits. '오늘 블라우스 색깔이 너무 예쁘네요' (The color of your blouse today is so pretty) is a typical social interaction. It's a safe and professional way to strike up a conversation. You might also hear it in laundry shops (세탁소). When dropping off clothes, you would specify the item: '이 블라우스 드라이클리닝 해주세요' (Please dry clean this blouse). The staff will then tag it specifically as a blouse, which often has a different cleaning rate than a simple T-shirt.

Social Media and Online Shopping
On platforms like Instagram or Naver Blogs, the hashtag #블라우스코디 (blouse styling) is extremely popular for fashion inspiration.

유튜브에서 블라우스 예쁘게 입는 법을 봤어요. (I saw how to wear a blouse prettily on YouTube.)

In schools or universities, particularly during 'presentation days' or 'job fair' seasons, students will discuss their outfits using this term. '면접 때 입을 블라우스를 골라야 해' (I need to choose a blouse to wear for the interview). It represents a transition into adulthood and professionalism. Even in casual settings, if a friend is dressed slightly more formally than usual, someone might ask, '오, 오늘 블라우스까지 입고 어디 가?' (Oh, wearing even a blouse today, where are you going?). This highlights that the word carries a weight of formality beyond just being a piece of fabric. It is a social marker of intent and occasion.

Home Life
Mothers and daughters might discuss laundry or shopping. '엄마, 제 블라우스 어디 있어요?' (Mom, where is my blouse?).

블라우스는 손세탁을 해야 해요. (This blouse must be hand-washed.)

While 블라우스 is a loanword, English speakers often make mistakes in its pronunciation and categorization within the Korean language. The most frequent mistake is the pronunciation of the syllables. In English, 'blouse' is one syllable. In Korean, it is four: beul-la-u-seu. Skipping the final 'seu' or the initial 'beul' will make the word unrecognizable to a native speaker. It is crucial to give each vowel its due weight, especially the 'u' (우) and 'eu' (으) sounds, which are distinct in Korean phonology.

Gendered Usage Mistake
In English, 'blouse' can sometimes refer to historical or military shirts for men. In modern Korean, using '블라우스' for a man's shirt is a significant error. Use '셔츠' or '남방' instead.

❌ 남동생이 블라우스를 입었어요. (My younger brother wore a blouse - Incorrect unless he is specifically wearing women's attire.)

Another mistake involves confusing '블라우스' with '셔츠' (shirt) or '티셔츠' (T-shirt). While all are upper garments, they are not interchangeable in Korea. A '티셔츠' is always casual, usually made of cotton jersey. A '셔츠' is typically a button-down with a stiff collar. A '블라우스' is softer, more decorative, and feminine. Calling a formal silk blouse a '티셔츠' would sound very strange. Additionally, learners often forget the correct verb to use. While '입다' is correct for wearing, learners sometimes use '쓰다' (to use/wear on head) or '끼다' (to wear on hands) by mistake. Always remember: clothes you step into or pull over your head/arms use 입다.

Particle Errors
Learners often confuse '블라우스가' and '블라우스를'. Use '를' when you are doing something TO the blouse (washing it, buying it).

❌ 블라우스가 샀어요. (The blouse bought - Incorrect.)
블라우스를 샀어요. (I bought the blouse.)

A subtle mistake is related to the pluralization. In English, we say 'blouses.' In Korean, adding '-들' (deul) to make '블라우스들' is grammatically possible but often unnecessary. Overusing '-들' can make your Korean sound unnatural. Usually, the context or a number (e.g., 블라우스 두 벌 - two blouses) is enough. Lastly, learners might struggle with the 'wa-i-syeo-cheu' (Y-shirt/dress shirt) vs. 'beul-la-u-seu' distinction. A 'wa-i-syeo-cheu' is specifically a formal dress shirt with a collar, often worn with a tie, whereas a blouse has much more variety in its design and is not worn with a tie.

Register Mistake
Using very informal language when talking to a shop clerk about a blouse. Even if the word is familiar, the surrounding grammar should be polite (e.g., '있어요?' instead of '있어?').

❌ 이 블라우스 얼마야? (How much is this blouse? - Too informal for a shop.)

In the world of Korean fashion, several words are closely related to 블라우스. Understanding the nuances between them will greatly improve your vocabulary and descriptive abilities. The most common alternative is 셔츠 (syeo-cheu). While a blouse is feminine and decorative, a '셔츠' is more general. It can refer to a man's dress shirt, a unisex flannel, or a structured button-down. If you are looking for something more casual, you might use 남방 (nam-bang). This is a slightly older but still very common term for a casual button-down shirt, often made of cotton or flannel, and is used for both men and women.

셔츠 (Shirt) vs. 블라우스 (Blouse)
셔츠: Structured, often unisex, stiff collar. 블라우스: Soft, feminine, decorative (lace, ruffles), light fabric.

캐주얼하게 입고 싶으면 셔츠를, 격식 있게 입고 싶으면 블라우스를 입으세요. (Wear a shirt if you want to dress casually, and a blouse if you want to dress formally.)

Another related term is 상의 (sang-ui), which is the general category for 'tops.' If you can't remember the specific word for blouse, '상의' is a safe fallback, though it is less precise. For very casual wear, 티셔츠 (ti-syeo-cheu) is the word for T-shirt. In a formal business setting, you might hear 정장 상의 (jeong-jang sang-ui), which refers to a suit top or a formal blazer/blouse combo. There is also 튜닉 (tyu-nik), used for longer, blouse-like garments that reach the mid-thigh, though this is less common than the standard blouse.

상의 (Top) vs. 하의 (Bottom)
These are the formal, categorical terms used in shopping malls and inventory systems. 블라우스 belongs to the 상의 category.

블라우스에 어울리는 하의를 추천해 주세요. (Please recommend a bottom that goes well with this blouse.)

In the context of traditional Korean clothing, the 저고리 (jeo-go-ri) is the upper part of a Hanbok. While it is not a blouse in the modern sense, it serves a similar function as the primary top for women's traditional attire. Sometimes, modern designers create 'fusion Hanbok' where the top looks like a cross between a 저고리 and a 블라우스, often called a '생활 한복 블라우스' (daily Hanbok blouse). This shows the blend of traditional and modern terminology. Finally, for knitwear that looks like a blouse, you might use 니트 상의 (knit top). Understanding these distinctions helps you navigate a Korean closet or store with confidence.

Categorical Hierarchy
의류 (Clothing) > 상의 (Tops) > 블라우스 (Blouse). Knowing this hierarchy helps when using search filters on Korean websites like Coupang or Musinsa.

쇼핑몰에서 '여성 블라우스'라고 검색하면 많이 나와요. (If you search for 'women's blouse' on the shopping mall, many results will appear.)

How Formal Is It?

豆知識

While the original French 'blouse' was for workers, the Korean adaptation '블라우스' became a symbol of feminine elegance and professional success for women in the mid-20th century as Western fashion was adopted.

発音ガイド

UK /blaʊz/
US /blaʊs/
In Korean, there is no phonemic stress like English, but each syllable 'beul-la-u-seu' is given roughly equal time.
韻が合う語
마우스 (ma-u-seu - mouse) 하우스 (ha-u-seu - house) 소스 (so-seu - sauce) 코스 (ko-seu - course) 버스 (beo-seu - bus) 뉴스 (nyu-seu - news) 주스 (ju-seu - juice) 박스 (bak-seu - box)
よくある間違い
  • Pronouncing it as one syllable like English 'blouse'.
  • Forgetting the final 'seu' (으) sound.
  • Pronouncing the 'L' as a soft Korean 'R' instead of a clear 'L'.
  • Mixing up the 'u' (우) and 'eu' (으) vowels.
  • Putting the stress only on the first syllable.

難易度

読解 1/5

Very easy to read as it is a phonetic loanword.

ライティング 2/5

Requires remembering the specific Korean spelling for the English sounds.

スピーキング 2/5

Easy, but must be careful to pronounce all four syllables clearly.

リスニング 1/5

Recognizable due to its English origin.

次に学ぶべきこと

前提知識

입다 (to wear) 옷 (clothes) 예쁘다 (to be pretty) 사다 (to buy) 치마 (skirt)

次に学ぶ

원피스 (dress/one-piece) 자켓 (jacket) 슬랙스 (slacks) 구두 (dress shoes) 가방 (bag)

上級

코디네이트 (coordinate/styling) 재질 (material/texture) 안감 (lining) 치수 (measurements/size) 수선하다 (to alter/repair)

知っておくべき文法

Particle 을/를

블라우스를 입어요.

Particle 이/가

블라우스가 예뻐요.

Adjective conjugation (예쁘다 -> 예쁜)

예쁜 블라우스.

Verb conjugation (입다 -> 입고 있다)

블라우스를 입고 있어요.

Past tense (사다 -> 샀다)

블라우스를 샀어요.

レベル別の例文

1

이 블라우스는 예뻐요.

This blouse is pretty.

이 (this) + 블라우스 (blouse) + 는 (topic particle) + 예뻐요 (is pretty).

2

저는 블라우스를 입어요.

I wear a blouse.

입다 (to wear) is the standard verb for upper garments.

3

노란 블라우스가 있어요?

Do you have a yellow blouse?

있어요? (is there/do you have?) is used for existence or possession.

4

블라우스가 비싸요.

The blouse is expensive.

비싸다 (to be expensive) describes the price.

5

엄마의 블라우스예요.

It is mom's blouse.

의 (possessive particle) indicates ownership.

6

블라우스를 사요.

I buy a blouse.

사다 (to buy) takes the object particle 를.

7

이것은 제 블라우스입니다.

This is my blouse.

제 (my) is the humble version of 'my'.

8

블라우스가 어디에 있어요?

Where is the blouse?

어디에 (where) asks for location.

1

어제 백화점에서 블라우스를 샀어요.

I bought a blouse at the department store yesterday.

샀어요 is the past tense of 사다 (to buy).

2

이 블라우스는 너무 커요.

This blouse is too big.

너무 (too) modifies the adjective 크다 (to be big).

3

파란색 블라우스가 더 예뻐요.

The blue blouse is prettier.

더 (more) is used for comparison.

4

블라우스를 세탁기에 넣었어요.

I put the blouse in the washing machine.

넣다 (to put in) indicates movement into a space.

5

내일은 이 블라우스를 입을 거예요.

I will wear this blouse tomorrow.

-(으)ㄹ 거예요 indicates future intention.

6

친구에게 블라우스를 선물했어요.

I gave a blouse as a gift to my friend.

선물하다 (to gift) uses 에게 for the recipient.

7

그 블라우스는 치마와 잘 어울려요.

That blouse goes well with the skirt.

와/과 잘 어울리다 means to go well with something.

8

블라우스가 아주 시원해요.

The blouse is very cool (temperature-wise).

시원하다 (to be cool) is common for summer clothes.

1

면접을 위해서 단정한 블라우스를 준비했어요.

I prepared a neat blouse for the interview.

위해서 (for the sake of) indicates purpose.

2

이 블라우스는 실크라서 드라이클리닝을 해야 해요.

Since this blouse is silk, it must be dry cleaned.

-(이)라서 (because) provides a reason.

3

블라우스에 커피를 쏟아서 속상해요.

I am upset because I spilled coffee on my blouse.

쏟다 (to spill) + 아서 (reason particle).

4

어떤 블라우스가 저한테 어울릴까요?

Which blouse would suit me?

-(으)ㄹ까요? asks for the listener's opinion.

5

블라우스 소매가 조금 기네요.

The blouse sleeves are a bit long.

소매 (sleeves) is a specific part of the garment.

6

이 블라우스는 다림질하기가 힘들어요.

This blouse is difficult to iron.

-기(가) 힘들다 (difficult to do something).

7

블라우스 단추가 떨어졌어요.

A blouse button fell off.

단추 (button) + 떨어지다 (to fall off).

8

새 블라우스를 입으니까 기분이 좋아요.

I feel good because I am wearing a new blouse.

-(으)니까 (because/now that) expresses discovery or reason.

1

유행하는 블라우스 스타일을 찾아보고 있어요.

I am looking up trendy blouse styles.

유행하다 (to be in fashion) + 는 (adjective form).

2

이 블라우스는 디자인은 예쁜데 재질이 별로예요.

This blouse has a pretty design, but the material isn't great.

-는데 (but/and) provides contrast.

3

격식 있는 자리에는 블라우스를 입는 것이 예의예요.

It is polite to wear a blouse to a formal occasion.

예의 (etiquette/politeness) is a key cultural concept.

4

블라우스의 화려한 무늬가 눈에 띄네요.

The fancy pattern of the blouse stands out.

눈에 띄다 (to stand out/catch the eye).

5

그녀는 항상 세련된 블라우스를 즐겨 입어요.

She always enjoys wearing sophisticated blouses.

즐겨 입다 (to enjoy wearing/habitually wear).

6

블라우스와 슬랙스를 매치해서 오피스룩을 완성했어요.

I completed the office look by matching a blouse and slacks.

매치하다 (to match) + 아/어서 (by doing so).

7

여름철에는 통기성이 좋은 블라우스가 인기예요.

In the summer, blouses with good breathability are popular.

통기성 (breathability) is a technical term for fabric.

8

블라우스 깃에 때가 묻지 않게 조심하세요.

Be careful not to get dirt on the blouse collar.

깃 (collar) + 때 (dirt/grime) + 묻지 않게 (so that it doesn't get stained).

1

이 블라우스는 섬세한 레이스 장식이 특징입니다.

This blouse is characterized by its delicate lace decorations.

특징 (characteristic) is a formal noun.

2

블라우스의 실루엣이 체형을 잘 보완해 주네요.

The silhouette of the blouse complements your body shape well.

보완하다 (to complement/supplement).

3

과거에는 블라우스가 신분을 상징하기도 했습니다.

In the past, blouses also symbolized social status.

상징하다 (to symbolize) + 기도 하다 (also does).

4

블라우스 소재의 변천사를 통해 패션의 흐름을 알 수 있어요.

We can see the flow of fashion through the history of blouse materials.

변천사 (history of changes/evolution).

5

맞춤 블라우스는 기성복보다 착용감이 훨씬 뛰어납니다.

Custom-made blouses have a much better fit than ready-made ones.

기성복 (ready-made clothes) vs. 맞춤 (custom-made).

6

블라우스 하나로도 충분히 우아한 분위기를 연출할 수 있습니다.

You can create a sufficiently elegant atmosphere with just a blouse.

연출하다 (to produce/create an effect).

7

지속 가능한 소재로 만든 블라우스가 주목받고 있습니다.

Blouses made of sustainable materials are gaining attention.

지속 가능한 (sustainable) + 주목받다 (to receive attention).

8

블라우스의 미세한 색감 차이가 전체적인 이미지를 결정합니다.

The subtle difference in the color of the blouse determines the overall image.

미세한 (subtle/fine) + 결정하다 (to decide).

1

블라우스의 구조적 미학은 현대 복식사에서 중요한 위치를 차지합니다.

The structural aesthetics of the blouse occupy an important place in modern costume history.

구조적 미학 (structural aesthetics) is academic terminology.

2

해당 브랜드의 블라우스는 정교한 테일러링의 정수를 보여줍니다.

The blouses of that brand show the essence of sophisticated tailoring.

정수 (essence/quintessence).

3

블라우스는 여성의 사회적 진출과 궤를 같이하며 진화해 왔습니다.

The blouse has evolved in tandem with women's social advancement.

궤를 같이하다 (to be in line with/go hand in hand).

4

섬유 공학의 발달로 블라우스의 구김 방지 기능이 극대화되었습니다.

With the development of textile engineering, the wrinkle-resistant function of blouses has been maximized.

섬유 공학 (textile engineering) + 극대화되다 (to be maximized).

5

블라우스의 드레이프성은 원단의 물리적 성질에 의해 결정됩니다.

The drape of a blouse is determined by the physical properties of the fabric.

드레이프성 (drapeability) is a technical fashion term.

6

포스트모더니즘 패션에서 블라우스는 해체와 재구성의 대상이 되기도 합니다.

In postmodern fashion, the blouse is sometimes a subject of deconstruction and reconstruction.

해체 (deconstruction) + 재구성 (reconstruction).

7

블라우스의 소비 패턴 변화는 현대인의 라이프스타일을 투영합니다.

Changes in blouse consumption patterns reflect the lifestyle of modern people.

투영하다 (to project/reflect).

8

오뜨 꾸뛰르 컬렉션에서 블라우스는 예술적 영감의 원천으로 작용합니다.

In Haute Couture collections, the blouse acts as a source of artistic inspiration.

원천 (source/origin) + 작용하다 (to act/function).

よく使う組み合わせ

블라우스를 입다
블라우스를 사다
블라우스를 다리다
블라우스가 어울리다
실크 블라우스
흰 블라우스
블라우스 코디
블라우스 소매
블라우스 단추
오피스룩 블라우스

よく使うフレーズ

블라우스가 예쁘네요

— Your blouse is pretty. A common compliment.

오늘 입으신 블라우스가 정말 예쁘네요.

블라우스 좀 보여주세요

— Please show me some blouses. Used when shopping.

저쪽에 있는 블라우스 좀 보여주세요.

블라우스 사이즈가 어떻게 돼요?

— What is the size of the blouse? Asking for fit.

이 블라우스 사이즈가 어떻게 돼요?

블라우스를 드라이클리닝 맡기다

— To drop off a blouse for dry cleaning.

세탁소에 블라우스를 드라이클리닝 맡겼어요.

블라우스가 몸에 꼭 맞다

— The blouse fits the body perfectly.

맞춤이라 그런지 블라우스가 몸에 꼭 맞아요.

블라우스를 바지 안에 넣다

— To tuck a blouse into pants.

블라우스를 바지 안에 넣어 입으면 더 깔끔해요.

블라우스 단추를 잠그다

— To button up a blouse.

추워서 블라우스 단추를 끝까지 잠갔어요.

블라우스가 비치다

— The blouse is see-through. Used for thin fabrics.

이 블라우스는 너무 얇아서 안이 비쳐요.

블라우스에 얼룩이 묻다

— To get a stain on a blouse.

블라우스에 김치 국물 얼룩이 묻었어요.

블라우스가 유행이다

— Blouses are in fashion.

요즘은 이런 스타일의 블라우스가 유행이에요.

よく混同される語

블라우스 vs 셔츠

Shirts are more structured and unisex; blouses are feminine and decorative.

블라우스 vs 티셔츠

T-shirts are casual jersey wear; blouses are formal woven wear.

블라우스 vs 남방

Nam-bang is casual button-downs, often for men or casual unisex looks.

慣用句と表現

"블라우스를 차려입다"

— To dress up nicely in a blouse. Implies preparing for an event.

중요한 날이라 블라우스를 차려입고 나갔어요.

Neutral
"옷이 날개다"

— Clothes are wings. (Dress to impress / Clothes make the man). Often said when someone looks great in a blouse.

블라우스를 입으니 정말 예쁘네요. 역시 옷이 날개예요.

Neutral
"눈에 띄는 블라우스"

— An eye-catching blouse. Used to describe someone standing out.

그녀는 항상 눈에 띄는 블라우스를 입어요.

Informal
"단정한 차림새"

— Neat appearance. Often involves a blouse in professional contexts.

블라우스 덕분에 차림새가 아주 단정해 보여요.

Formal
"깔맞춤"

— Color matching. Matching the blouse with shoes or a bag.

블라우스와 가방을 깔맞춤했네요.

Slang/Informal
"코디가 잘 되다"

— To be well-coordinated. Used when a blouse matches the rest of the outfit.

오늘 블라우스 코디가 정말 잘 됐어요.

Neutral
"격식을 차리다"

— To follow formalities. Wearing a blouse is a way to '격식을 차리다'.

결혼식이라 블라우스를 입고 격식을 차렸어요.

Formal
"맵시가 나다"

— To look stylish or have a good fit. Often used for blouses.

이 블라우스는 정말 맵시가 나네요.

Neutral
"때와 장소에 맞다"

— To be appropriate for the time and place. Wearing a blouse to an office.

블라우스를 입는 것은 때와 장소에 맞는 선택이에요.

Formal
"분위기를 내다"

— To set a mood or create an atmosphere. A blouse can help '분위기를 내다'.

데이트를 위해 블라우스로 분위기를 좀 내봤어요.

Informal

間違えやすい

블라우스 vs 브라우스

Phonetic similarity.

This is just a different (less common) transliteration. '블라우스' is the standard spelling.

표준어는 '블라우스'입니다.

블라우스 vs 원피스

Both are feminine clothes.

A '원피스' is a full dress (one piece), while a '블라우스' is just a top.

원피스는 한 벌로 끝나지만 블라우스는 치마가 필요해요.

블라우스 vs 가디건

Often worn together.

A '가디건' (cardigan) is an outer layer made of knitwear, while a blouse is the inner layer.

블라우스 위에 가디건을 입었어요.

블라우스 vs 상의

General vs. Specific.

'상의' includes all tops. '블라우스' is a specific type of 상의.

상의 카테고리에서 블라우스를 찾으세요.

블라우스 vs 와이셔츠

Both have buttons/collars.

'와이셔츠' is specifically a men's dress shirt. '블라우스' is for women.

아빠는 와이셔츠를, 엄마는 블라우스를 입으셨어요.

文型パターン

A1

[Color] 블라우스

하얀 블라우스

A1

블라우스가 [Adjective]요

블라우스가 비싸요.

A2

블라우스를 [Verb-Past]어요

블라우스를 입었어요.

A2

[Place]에서 블라우스를 [Verb]

시장에서 블라우스를 사요.

B1

[Event]에 블라우스를 입고 가다

파티에 블라우스를 입고 가요.

B1

[Material] 블라우스

실크 블라우스

B2

블라우스가 [Person]에게 어울리다

블라우스가 민지 씨에게 잘 어울려요.

C1

블라우스의 [Detail]이/가 특징이다

블라우스의 레이스가 특징이에요.

語族

名詞

블라우스 (blouse)
민소매 블라우스 (sleeveless blouse)
반팔 블라우스 (short-sleeved blouse)
긴팔 블라우스 (long-sleeved blouse)

動詞

블라우스를 입다 (to wear a blouse)
블라우스를 벗다 (to take off a blouse)
블라우스를 다리다 (to iron a blouse)

形容詞

블라우스 같은 (blouse-like)
블라우스풍의 (blouse-style)

関連

의류 (clothing)
패션 (fashion)
상의 (top)
코디 (styling/coordination)
쇼핑 (shopping)

使い方

frequency

Very common in daily life, especially for women in urban areas.

よくある間違い
  • Using '블라우스' for a man's shirt. 셔츠 or 와이셔츠

    In Korea, this term is strictly feminine. Using it for a man sounds like he is wearing women's clothing.

  • Pronouncing it as 'Blouse' (one syllable). 블라우스 (four syllables)

    Native speakers will struggle to understand the single-syllable English pronunciation because of the way Korean phonology works.

  • Using the particle '이' for the object. 블라우스를 샀어요.

    When you buy it, the blouse is the object of the action. '블라우스가 샀어요' would mean the blouse itself bought something.

  • Calling a T-shirt a '블라우스'. 티셔츠

    The materials and contexts are completely different. A blouse is woven/formal; a T-shirt is knit/casual.

  • Spelling it as '블라우스' but saying '불라우스'. 블라우스

    The 'ㅡ' sound is neutral. Rounding it to 'ㅜ' (bul) changes the sound significantly and is a common error for beginners.

ヒント

Learn the Materials

Pairing '블라우스' with materials like '실크' or '쉬폰' will make you sound much more advanced.

Four Beats

Always count four beats: 1-Beul, 2-La, 3-U, 4-Seu. This is the key to being understood.

Interview Essential

If you are job hunting in Korea, a 'neat blouse' (단정한 블라우스) is a non-negotiable part of your wardrobe.

Verb Matching

Always use '입다' for blouses. Never use '쓰다' or '신다'.

Check the Tag

Look for '드라이클리닝' on the tag. Many Korean blouses are delicate and will be ruined in a standard wash.

Pairing

Pair a blouse with '슬랙스' (slacks) for a modern, chic look that is very popular in Seoul right now.

Office Compliments

Complimenting a coworker's blouse is a very safe and common social interaction in Korean offices.

Loanword Recognition

Loanwords are your best friend. Even if you don't know the whole sentence, '블라우스' tells you the topic is fashion.

Spelling Precision

Make sure to use '블' (beul) and not '불' (bul). The vowel 'ㅡ' is essential for the loanword sound.

Visual Link

Connect the word to a specific person you know who wears blouses often.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Blue Mouse' wearing a 'Blouse' (Beul-la-u-seu). The sounds are very similar, which helps link the English and Korean.

視覚的連想

Imagine a delicate silk fabric flowing in the wind with lace at the edges. Associate this soft visual with the soft 'u' and 'eu' sounds in the word.

Word Web

상의 (Top) 패션 (Fashion) 실크 (Silk) 치마 (Skirt) 오피스룩 (Office Look) 쇼핑 (Shopping) 입다 (Wear) 단추 (Button)

チャレンジ

Go to a Korean online shopping site like Musinsa or Gmarket. Search for '블라우스' and try to identify three different styles (e.g., silk, lace, linen).

語源

The Korean word '블라우스' is a loanword from the English word 'blouse.' The English word itself comes from the French word 'blouse,' which originally referred to a workman's smock or a loose garment worn by peasants.

元の意味: A loose, smock-like garment for protection or work.

Indo-European (French -> English -> Korean Transliteration).

文化的な背景

There are no major sensitivities, but be aware that it is a gendered term in modern Korea. Using it for men's clothing might be seen as a joke or a mistake.

In English-speaking countries, 'blouse' can sometimes feel like a word used by older generations, but in Korea, it is a very trendy and youthful word used by all ages.

The 'Secretary Kim' look: Park Min-young's character in the drama 'What's Wrong with Secretary Kim' became famous for her perfect blouse-and-skirt office outfits. K-pop Stage Outfits: Many female K-pop idols wear stylized, elaborate blouses during performances to achieve a 'royal' or 'elegant' concept. Dongdaemun Fashion Market: Known as the hub where thousands of new blouse designs are produced and sold every week.

実生活で練習する

実際の使用場面

Shopping at a Mall

  • 이 블라우스 다른 색깔 있어요?
  • 입어봐도 돼요?
  • 사이즈가 좀 작은 것 같아요.
  • 세일 중인가요?

At the Dry Cleaners

  • 이 블라우스 세탁해 주세요.
  • 얼룩이 안 지워져요.
  • 언제 찾으러 오면 돼요?
  • 다림질도 같이 해주시나요?

At the Office

  • 오늘 블라우스가 참 잘 어울리시네요.
  • 어디서 사셨어요?
  • 단정한 블라우스를 입어야 해요.
  • 커피가 블라우스에 튀었어요.

Getting Ready with Friends

  • 이 블라우스 어때?
  • 치마랑 블라우스 중에 뭐가 나아?
  • 그 블라우스 나 빌려줄 수 있어?
  • 완전 네 스타일이다!

Fashion Blogging/Social Media

  • 오늘의 블라우스 코디입니다.
  • 봄에 어울리는 블라우스 추천!
  • 재질이 정말 부드러워요.
  • 상세 컷은 블로그를 확인하세요.

会話のきっかけ

"오늘 입으신 블라우스가 정말 세련되어 보이는데, 어디서 구매하셨나요?"

"블라우스랑 스커트 색 조합이 정말 좋네요. 평소에 패션에 관심이 많으신가 봐요."

"혹시 이 근처에 블라우스 예쁜 곳 추천해 주실 수 있나요?"

"면접 때 어떤 블라우스를 입는 게 가장 신뢰감을 줄까요?"

"여름에는 어떤 소재의 블라우스를 가장 선호하시나요?"

日記のテーマ

오늘 내가 입은 블라우스에 대해 설명하고, 왜 그 옷을 골랐는지 써보세요.

내가 가장 아끼는 블라우스와의 추억에 대해 이야기해 보세요.

백화점에서 마음에 드는 블라우스를 발견했을 때의 기분을 묘사해 보세요.

미래의 중요한 자리를 위해 어떤 블라우스를 준비하고 싶은지 계획해 보세요.

한국의 '오피스룩' 문화와 블라우스의 역할에 대한 자신의 생각을 적어보세요.

よくある質問

10 問

In modern fashion, gender lines are blurring, but in standard Korean, the word '블라우스' is almost exclusively used for women's styles. If a man wears a similar garment, it is usually called a '셔츠' or '디자이너 상의'.

The material and decoration. Blouses use lighter, flowing fabrics like silk and often have ruffles or lace. Shirts are usually made of stiffer cotton and have a more utilitarian design.

It varies, but typically a blouse costs slightly more than a T-shirt because it requires careful handling or dry cleaning, especially if it is silk or has intricate details.

White or light ivory is the most standard and safe choice in Korea. It conveys a clean, professional, and trustworthy image.

Yes, unless it is a 'no-iron' material. Since blouses are meant to look neat and professional, wrinkles can make the wearer look untidy.

Not really. Since it is a Western garment, the loanword '블라우스' is the standard name. Using '상의' is the only common alternative, but it's less specific.

In Korea, they use S, M, L or numbers like 44, 55, 66. 55 is roughly equivalent to a small/medium in the US.

Linen or chiffon blouses are designed to be very breathable and can actually be cooler than a thick cotton T-shirt.

You can go to a '수선소' (alteration shop) often found near dry cleaners or in apartment complexes.

It helps portray characters as professional, high-status, or fashionable, reflecting the 'Office Look' trend popular in Korean society.

自分をテスト 200 問

writing

Translate to Korean: 'I bought a blouse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'The blouse is pretty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'I am wearing a white blouse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'Do you have this blouse in large?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'I need to iron the blouse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'This silk blouse is expensive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'The blouse suits you well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'I spilled coffee on my blouse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'Where is the blouse corner?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'Please dry clean this blouse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'I'll wear a blouse tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'The blouse sleeves are short.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'I like floral blouses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'Is this blouse 100% cotton?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'The blouse is too big for me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'I bought two blouses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'The blouse is on sale.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'This is my favorite blouse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'The blouse has a ribbon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'I am looking for a simple blouse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I like this blouse' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'How much is this blouse?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am wearing a blouse today' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Compliment someone's blouse: 'Your blouse is so pretty.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask for a different color: 'Do you have another color for this blouse?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I bought a new blouse at the mall.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Where is the blouse?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The blouse is too big.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I need to wash my blouse.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Can I try on this blouse?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is a silk blouse.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I ironed the blouse.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Is there a size 66?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I'll wear a skirt with this blouse.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The blouse is on the bed.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I gave a blouse to my sister.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The blouse is very comfortable.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I like the color of this blouse.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The blouse has no buttons.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I'm looking for a white blouse.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose the item: '어제 백화점에서 예쁜 블라우스를 하나 샀어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose the color: '빨간색 블라우스가 저한테 잘 어울릴까요?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the action: '내일 입을 블라우스를 미리 다려 놓았습니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the material: '실크 블라우스는 세탁할 때 조심해야 해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the problem: '블라우스 단추가 떨어져서 못 입겠어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the place: '세탁소에 블라우스를 맡기러 갑니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the size: '이 블라우스 미디엄 사이즈로 주세요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the reason: '면접이 있어서 단정한 블라우스를 샀어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the pattern: '꽃무늬 블라우스가 봄이랑 잘 어울리네요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the price: '이 블라우스는 세일해서 2만원이에요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '블라우스를 입고 거울을 봤어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the person: '엄마가 제 블라우스를 빨아주셨어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the feeling: '새 블라우스를 입으니 기분이 최고예요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the time: '내일은 블라우스를 입을 거예요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the quantity: '블라우스 세 벌을 주문했어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!