절망
절망 30秒で
- 절망 (Jeol-mang) means 'despair' or 'hopelessness,' derived from Hanja meaning 'to cut hope.'
- It is a strong noun used for life-altering situations, distinct from the milder 'silmang' (disappointment).
- Commonly used with verbs like '빠지다' (fall into) and '느끼다' (feel) or the adjective form '절망적이다.'
- It is a frequent theme in Korean media, literature, and social discussions regarding economic or personal crises.
The Korean word 절망 (Jeol-mang) is a profound and heavy noun that translates most directly to despair or hopelessness. It is composed of two Hanja (Sino-Korean) characters: 절 (切), meaning 'to cut' or 'to sever,' and 망 (望), meaning 'hope' or 'expectation.' Together, they literally describe the state where hope has been completely severed or cut off. In the Korean emotional landscape, 절망 is not just a passing sadness; it is the absolute bottom of the emotional spectrum, where one feels there is no possible way forward and no light at the end of the tunnel.
- Emotional Depth
- Unlike 'silmang' (disappointment), which suggests a minor setback, 절망 implies a total collapse of one's spirit or prospects. It is the word used when a business goes bankrupt, a terminal illness is diagnosed, or a nation faces an existential crisis.
- Social Context
- In modern South Korean society, you might hear this word in discussions about the 'N-po generation' (youth who give up on marriage, kids, etc.) or 'Hell Joseon,' expressing a collective sense of social 절망 regarding economic mobility.
그는 모든 재산을 잃고 깊은 절망에 빠졌다. (He lost all his property and fell into deep despair.)
The word is frequently paired with verbs like 빠지다 (to fall into), 느끼다 (to feel), or 주다 (to give/inflict). When you say someone is in a state of 절망, you are acknowledging the gravity of their situation. It is a word that demands empathy and suggests a need for profound intervention or a miracle to overcome. In literature and K-dramas, 절망 is often the catalyst for a character's transformation or their ultimate downfall, serving as a powerful narrative tool to highlight the stakes of the story.
절망의 끝에서 새로운 희망을 찾았다. (I found new hope at the end of despair.)
- Historical Usage
- Historically, Korean poets used 절망 to describe the feeling of living under colonial rule, where the future of the nation seemed non-existent. This historical weight still lingers in the word's resonance today.
아무리 절망적인 상황이라도 포기하지 마세요. (No matter how hopeless the situation is, do not give up.)
Understanding 절망 also requires understanding its opposite, 희망 (Hope). In Korean culture, these two are often discussed as two sides of the same coin. You cannot truly appreciate the light of 희망 without having experienced the darkness of 절망. This duality is a common theme in Korean philosophy and art. For learners, mastering this word allows you to express deep emotions and understand the higher-level nuances of Korean media and conversation, particularly when discussing life's challenges and the resilience required to overcome them.
그녀의 눈빛에는 깊은 절망이 서려 있었다. (Deep despair was gathered in her eyes.)
- Idiomatic Connection
- The phrase '절망의 구렁텅이' (the pit of despair) is a common idiom used to describe a situation from which it seems impossible to escape, emphasizing the depth of the feeling.
우리는 절망을 딛고 일어섰다. (We overcame despair and stood up.)
Using 절망 correctly in a sentence involves understanding its grammatical role as a noun and its derived forms. Most commonly, it acts as the object of a verb or as part of an adjectival phrase. Because it is a noun, it often takes particles like -을/를 (object marker) or -에 (location/state marker). To turn it into a verb, you add -하다, resulting in 절망하다 (to despair). To describe a situation, you use the adjectival form 절망적이다 (to be hopeless/desperate).
- Noun Usage
- As a noun, 절망 often appears in the structure '[Noun] + 에 빠지다' (to fall into [noun]). This is the most natural way to describe someone experiencing despair. Example: '그는 절망에 빠졌다' (He fell into despair).
- Verb Usage
- The verb 절망하다 is used to describe the action of losing hope. It is often used with the particle '-에게' or '-에 대해' to specify the cause. Example: '현실에 절망하다' (To despair over reality).
실패했다고 해서 절망할 필요는 없습니다. (You don't need to despair just because you failed.)
The adjectival form 절망적 is extremely versatile. It can modify other nouns to describe 'hopeless' situations, news, or feelings. When combined with the copula -이다, it becomes 절망적이다 (It is hopeless). This is frequently used when assessing a crisis or a difficult task. For instance, if a project is going very poorly, a team leader might say, '상황이 매우 절망적입니다' (The situation is very hopeless).
의사는 환자의 상태가 절망적이라고 말했다. (The doctor said the patient's condition was hopeless.)
- Negative Form
- To say 'not to despair,' you use the form 절망하지 않다 or 절망하지 마라 (Don't despair). This is a common encouraging phrase in songs and motivational speeches.
우리는 절망하지 않고 끝까지 싸울 것이다. (We will not despair and will fight until the end.)
In more advanced usage, 절망 can be used to describe the atmosphere of a place. For example, '절망이 가득한 방' (A room full of despair). It can also be used metaphorically, such as '절망의 벽' (The wall of despair), meaning an obstacle that seems impossible to overcome. Understanding these patterns helps you transition from simple sentences to more expressive and complex Korean communication, allowing you to convey not just facts, but the emotional weight of those facts.
그는 절망의 구렁텅이에서 벗어나기 위해 노력했다. (He tried to escape from the pit of despair.)
- Comparison with 'Sil-mang'
- Use 절망 for life-altering events and 실망 for minor disappointments. Mixing them up can make you sound overly dramatic or under-reactive.
경제 위기는 많은 사람들에게 절망을 주었다. (The economic crisis gave despair to many people.)
If you are a fan of Korean media, you have likely encountered 절망 many times. It is a staple of K-Dramas, especially in the 'Makjang' (over-the-top) genre or psychological thrillers. When a protagonist discovers a devastating secret or loses everything they love, the soundtrack swells, and the word 절망 is often used in the dialogue or voice-over to emphasize the gravity of the moment. It provides the emotional 'low' that makes the eventual 'high' of the resolution more satisfying.
- News and Media
- In news broadcasts, 절망 is used to describe the aftermath of natural disasters, economic downturns, or social tragedies. For example, during the 1997 IMF crisis, the word was used constantly to describe the state of the nation. It carries a sense of collective suffering.
- Literature and Poetry
- Korean literature is known for its exploration of 'Han' (unresolved grief), and 절망 is a key component of that feeling. Many famous Korean novels and poems grapple with the concept of finding meaning within a state of absolute hopelessness.
드라마 주인공은 절망 속에서도 희망을 잃지 않았다. (The drama protagonist did not lose hope even in despair.)
In everyday conversation, while 절망 is a strong word, younger Koreans sometimes use its adjectival form 절망적이다 hyperbolically. If a student sees their exam schedule and it's incredibly difficult, they might sigh and say, '아, 진짜 절망적이다' (Ah, this is truly hopeless). However, the noun 절망 remains reserved for more serious contexts. You will also hear it in religious settings, particularly in sermons discussing the human condition or the need for salvation from the 'despair' of the world.
뉴스에서는 청년 실업의 절망에 대해 보도했다. (The news reported on the despair of youth unemployment.)
- Webtoons and Anime
- In dark fantasy or survival webtoons (like 'Sweet Home' or 'Squid Game'), 절망 is a central theme. Characters are often pushed to the brink of despair to see what their true nature is.
영화 '기생충'은 계급 간의 절망을 잘 보여준다. (The movie 'Parasite' shows the despair between classes well.)
Finally, you will find this word in historical documentaries. Korea’s modern history is marked by periods of extreme hardship, from Japanese colonization to the Korean War. The word 절망 is frequently used by survivors or historians to describe those dark times. Hearing it in these contexts helps you understand the resilience of the Korean people, as the narrative almost always transitions from 절망 to recovery and growth. For a learner, recognizing this word in these varied contexts—from the hyperbolic sigh of a student to the solemn narration of a documentary—is key to achieving a native-like grasp of Korean emotional expression.
그의 목소리에는 절망이 섞여 있었다. (Despair was mixed in his voice.)
- Social Media
- On platforms like Twitter or YouTube, you might see hashtags like #절망 (despair) in response to political news or environmental crises, reflecting a modern, digital form of collective hopelessness.
우리는 절망을 이겨내야 합니다. (We must overcome despair.)
The most common mistake English speakers make when using 절망 is confusing it with 실망 (Sil-mang). While they look and sound similar, their meanings are significantly different. 실망 means 'disappointment'—the feeling you get when a movie isn't as good as you expected or a friend is late. 절망, however, is 'despair'—a total loss of hope. Using 절망 when you just mean you're a bit disappointed can make you sound melodramatic or even confusing to native speakers.
- Mistake 1: Confusing 'Sil-mang' and 'Jeol-mang'
- Incorrect: '시험 점수가 나빠서 절망했어요' (I despaired because my test score was bad). Unless it was a life-ending exam, '실망했어요' (I was disappointed) is much more appropriate. Use 절망 only for truly dire circumstances.
- Mistake 2: Incorrect Particle Usage
- Learners often say '절망을 있다' instead of '절망에 빠지다' or '절망을 느끼다.' Remember that 'despair' is a state you are *in* or a feeling you *experience*, not just an object you 'have' in the simple English sense.
작은 실수에 절망하지 마세요. (Don't despair over a small mistake.)
Another error is forgetting the Hanja roots. If you confuse 절 (切 - cut) with other 'Jeol' sounds (like 절 - temple or 절 - bow), you might lose the mental image of 'cutting off hope.' Keeping the 'cutting' imagery in mind helps you remember that 절망 is a final, severed state. Also, be careful with the verb form 절망하다. It is an intransitive verb in many contexts, meaning you don't 'despair someone else,' you despair *at* or *over* something.
그는 자신의 무능함에 절망했다. (He despaired at his own incompetence.)
- Mistake 3: Over-formality
- Using 절망 in very casual, lighthearted situations can sound sarcastic. If you aren't trying to be funny, stick to milder words like '속상하다' (to be upset) or '안타깝다' (to be a pity).
우리는 절망 대신 희망을 노래하자. (Let's sing of hope instead of despair.)
Lastly, learners sometimes struggle with the difference between 절망 and 좌절 (Jwa-jeol). 좌절 means 'frustration' or 'breakdown' in the sense of a plan failing. While 절망 is a purely internal emotional state, 좌절 often refers to the external failure of an attempt. For example, '계획이 좌절되었다' (The plan was frustrated/thwarted). You might feel 절망 *because* of a 좌절, but they are not interchangeable. Paying attention to these subtle differences will greatly improve your Korean fluency and emotional intelligence in the language.
절망은 죽음에 이르는 병이라고 한다. (They say despair is the sickness unto death.)
- Spelling Error
- Don't confuse 절망 with '전망' (Jeon-mang), which means 'prospect' or 'view.' They sound very similar but are opposites in a way—one is about no future, the other is about looking at the future.
그는 절망을 딛고 다시 일어섰다. (He overcame despair and stood up again.)
To truly master the concept of 절망, it is helpful to look at its synonyms and related terms. Each of these words carries a slightly different nuance that can help you be more precise in your expression. For instance, if you want to emphasize the feeling of being crushed by a failure, 좌절 (Jwa-jeol) is a great alternative. If you want to express a deep, sorrowful grieving, 비탄 (Bi-tan) might be better. Understanding this cluster of 'sadness' words will make your Korean sound much more sophisticated.
- 절망 vs. 좌절 (Jwa-jeol)
- 절망 is the *feeling* of no hope. 좌절 is the *act* of being thwarted or discouraged by an obstacle. You feel 절망 when your situation is 좌절-ed.
- 절망 vs. 낙담 (Nak-dam)
- 낙담 literally means 'falling of the gall (spirit).' It is closer to 'discouragement' or 'dejection.' It is less permanent and less intense than 절망.
그는 거듭된 실패에 좌절했다. (He was frustrated/thwarted by repeated failures.)
Other alternatives include 허무 (Heo-mu), which means 'futility' or 'emptiness.' While 절망 is an active feeling of hopelessness, 허무 is a more passive feeling that nothing matters. There is also 비관 (Bi-gwan), which means 'pessimism.' If 절망 is the destination, 비관 is the outlook that leads you there. Someone who is 비관적 (pessimistic) is likely to fall into 절망 more easily.
인생의 허무함을 느낄 때가 있다. (There are times when I feel the futility of life.)
- 절망 vs. 실망 (Sil-mang)
- Remember: 실망 is for when the pizza delivery is late. 절망 is for when the pizza place burns down and you're starving on a deserted island.
그녀는 세상을 비관하며 살았다. (She lived her life looking pessimistically at the world.)
In a more positive light, you can look at antonyms like 희망 (Hui-mang) - hope, 낙관 (Nak-gwan) - optimism, and 용기 (Yong-gi) - courage. In Korean discourse, 절망 is often used as a foil to these words to create a narrative of overcoming. By learning these related words, you build a mental map of Korean emotions, allowing you to navigate conversations about life's ups and downs with precision and empathy.
희망은 절망의 반대말이다. (Hope is the opposite of despair.)
- 절망 vs. 고뇌 (Go-noe)
- 고뇌 means 'anguish' or 'agony,' usually of a mental or spiritual nature. It implies a struggle, whereas 절망 often implies that the struggle has ended in defeat.
우리는 절망의 끝에서 다시 시작했다. (We started again at the end of despair.)
How Formal Is It?
豆知識
The character 切 (절) also appears in '친절' (kindness), but there it means 'pressing/earnest.' In '절망', it retains its sharper meaning of 'cutting.'
発音ガイド
- Pronouncing 'jeol' like 'jail' (it should be an 'eo' sound).
- Making the 'l' in 'jeol' too heavy (it's a light liquid sound).
- Pronouncing 'mang' like 'man' (must have the 'ng' nasal ending).
- Confusing the pitch with 'jeon-mang' (prospect).
- Failing to aspirate slightly if the word is emphasized.
難易度
Common in literature and news, easy to recognize Hanja roots.
Requires correct particle usage (에 vs 을) and understanding of nuance.
Pronunciation is simple, but choosing the right context is key.
Distinct sound, but can be confused with 'sil-mang' or 'jeon-mang'.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Noun + 에 빠지다
그는 깊은 절망에 빠졌다.
Noun + 을/를 느끼다
실패의 쓴맛과 절망을 느꼈다.
Noun + 적이다 (Adjective formation)
상황이 매우 절망적이다.
Verb stem + 지 마라/마세요 (Negative imperative)
절망하지 마세요.
Noun + 을/를 딛고 (Overcoming)
절망을 딛고 일어섰다.
レベル別の例文
저는 절망하지 않아요.
I do not despair.
절망(noun) + 하지 않다(negative verb)
절망은 나빠요.
Despair is bad.
Simple subject-predicate structure.
친구에게 절망을 주지 마세요.
Don't give despair to your friend.
절망(object) + 주지 마세요(don't give)
그는 절망 속에서도 웃어요.
He smiles even in despair.
절망 속(inside despair) + 에서(location)
우리는 희망과 절망을 배워요.
We learn about hope and despair.
Two nouns connected by '과' (and).
절망은 슬픈 마음이에요.
Despair is a sad heart/feeling.
Definition using the copula '이에요'.
그녀는 절망에 빠졌어요.
She fell into despair.
Common collocation: '에 빠지다'.
작은 절망은 괜찮아요.
A little despair is okay.
Adjective '작은' modifying '절망'.
시험에 떨어져서 절망에 빠졌어요.
I fell into despair because I failed the exam.
-어서 (reason) + 절망에 빠지다.
상황이 너무 절망적이에요.
The situation is so hopeless.
Adjectival form '절망적이다'.
절망하지 말고 다시 시작하세요.
Don't despair and start again.
-(으)지 말고 (don't do X, but do Y).
그 소식은 우리에게 절망을 주었어요.
That news gave us despair.
Past tense '주었다'.
절망적인 표정을 짓고 있네요.
You have a hopeless expression on your face.
절망적인 (adjective) + 표정 (noun).
돈을 다 잃어서 절망했어요.
I despaired because I lost all my money.
Verb form '절망하다' in past tense.
절망 속에서 빛을 찾았어요.
I found light in the midst of despair.
Metaphorical use of '빛' (light).
아무리 힘들어도 절망은 금물이에요.
No matter how hard it is, despair is forbidden.
금물 (forbidden thing/taboo).
현실에 절망한 청년들이 늘고 있습니다.
The number of young people despairing of reality is increasing.
절망한 (past participle adjective) + 청년들.
그녀의 눈에는 깊은 절망이 서려 있었다.
Deep despair was gathered in her eyes.
서려 있다 (to be gathered/suffused).
우리는 절망을 희망으로 바꾸어야 합니다.
We must change despair into hope.
A를 B로 바꾸다 (change A to B).
사업 실패로 인해 절망의 구렁텅이에 빠졌다.
Due to business failure, he fell into the pit of despair.
구렁텅이 (pit/mire) idiom.
절망적인 상황에서도 포기하지 않는 것이 중요해요.
It is important not to give up even in a hopeless situation.
-는 것이 중요하다 (it is important to...).
그의 목소리에서 절망을 느낄 수 있었다.
I could feel despair in his voice.
-(으)ㄹ 수 있다 (can/could).
뉴스는 경제 위기의 절망을 보도했다.
The news reported the despair of the economic crisis.
Noun modification with '의'.
절망하지 않는 마음이 가장 큰 힘입니다.
A heart that does not despair is the greatest strength.
Negative modifier '절망하지 않는'.
작가는 인간의 본원적인 절망을 탐구한다.
The author explores the fundamental despair of humans.
본원적 (fundamental/original).
절망이 깊을수록 희망은 더 간절해진다.
The deeper the despair, the more earnest the hope becomes.
-(으)ㄹ수록 (the more... the more...).
그는 절망을 딛고 일어나 성공을 거두었다.
He overcame despair and achieved success.
딛고 일어나다 (to step on and rise up/overcome).
사회적 불평등은 많은 이들에게 절망을 안겨준다.
Social inequality inflicts despair on many people.
안겨주다 (to give/inflict - literary).
절망적인 현실을 극복하기 위해 연대해야 한다.
We must show solidarity to overcome the hopeless reality.
연대하다 (to show solidarity).
그의 시는 절망 속에서도 아름다움을 노래한다.
His poetry sings of beauty even in the midst of despair.
Literary usage of '노래하다'.
절망에 빠진 이들을 위한 사회적 안전망이 필요하다.
A social safety net is needed for those in despair.
안전망 (safety net).
패배의 절망감은 쉽게 사라지지 않았다.
The feeling of despair from defeat did not disappear easily.
절망감 (feeling of despair).
실존적 절망은 인간 존재의 필연적인 부분이다.
Existential despair is an inevitable part of human existence.
실존적 (existential).
전쟁은 인류에게 형언할 수 없는 절망을 남겼다.
War left unspeakable despair to humanity.
형언할 수 없는 (indescribable).
그는 절망의 끝자락에서 구원을 갈구했다.
He craved salvation at the very edge of despair.
끝자락 (the very edge/end).
현대인의 고독은 종종 깊은 절망으로 이어진다.
The loneliness of modern people often leads to deep despair.
-(으)로 이어지다 (to lead to).
절망에 침잠하는 대신 행동하기로 결심했다.
Instead of being submerged in despair, I decided to act.
침잠하다 (to be submerged/sink into).
기후 위기는 인류에게 절망적인 미래를 경고한다.
The climate crisis warns humanity of a hopeless future.
경고하다 (to warn).
절망의 무게가 그의 어깨를 짓눌렀다.
The weight of despair pressed down on his shoulders.
짓누르다 (to press down/crush).
그녀의 예술은 절망을 승화시킨 결과물이다.
Her art is the result of sublimating despair.
승화시키다 (to sublimate).
절망의 심연에서 길어 올린 희망의 언어들.
Words of hope drawn up from the abyss of despair.
심연 (abyss).
그의 철학은 절망을 통한 자기 초월을 강조한다.
His philosophy emphasizes self-transcendence through despair.
자기 초월 (self-transcendence).
역사의 비극 속에서 민초들은 절망을 노래로 달랬다.
In the tragedies of history, the common people soothed their despair with songs.
민초 (common people - metaphor).
절망은 때로 변혁을 위한 가장 강력한 동력이 된다.
Despair sometimes becomes the most powerful motive for transformation.
변혁 (transformation/revolution).
그는 절망이라는 이름의 병과 평생을 싸워왔다.
He has fought all his life against the disease named despair.
~라는 이름의 (named...).
무한한 절망 속에서도 인간의 존엄을 지켜내야 한다.
Even in infinite despair, human dignity must be protected.
존엄 (dignity).
그의 문장은 절망의 밑바닥을 응시하는 서늘함을 지녔다.
His sentences possess a chill that stares into the bottom of despair.
응시하다 (to gaze/stare).
절망의 유예는 진정한 희망이 될 수 없다.
The postponement of despair cannot be true hope.
유예 (postponement/deferment).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A common phrase used to encourage someone not to lose hope.
아직 기회가 있으니 절망하지 마세요.
— The absolute lowest point of a situation.
절망의 끝에서 그는 기적을 만났다.
— News that takes away all hope.
병원에서 절망적인 소식을 들었다.
— A look or gaze filled with hopelessness.
그녀는 절망에 찬 눈빛으로 나를 보았다.
— To cause someone to feel despair (literary).
전쟁은 아이들에게 절망을 안겨주었다.
— To live one's life in a constant state of hopelessness.
그는 수년 동안 절망 속에 살았다.
— Going beyond or overcoming despair.
절망을 넘어서 희망의 나라로 가자.
— A metaphorical wall that seems impossible to bypass.
그는 절망의 벽에 부딪혔다.
— To experience despair firsthand.
누구나 인생에서 한 번은 절망을 경험한다.
— To write or sing about despair (poetic).
시인은 시대의 절망을 노래했다.
よく混同される語
Sil-mang is for minor things; Jeol-mang is for total hopelessness.
They sound similar but mean opposite things regarding the future.
Both start with 'Jeol', but have completely different meanings.
慣用句と表現
— A state of deep, inescapable despair.
그는 도박으로 인해 절망의 구렁텅이에 빠졌다.
Literary— A famous phrase (from Kierkegaard) stating that despair leads to spiritual death.
절망은 죽음에 이르는 병이라고 하지만, 우리는 살아야 한다.
Academic/Philosophical— To overcome despair and start anew.
그녀는 절망을 딛고 일어서서 훌륭한 화가가 되었다.
Inspirational— False hope that actually causes more despair (related concept).
차라리 안 된다고 하는 게 낫지, 이런 희망 고문은 절망만 더할 뿐이다.
Common— Even if the sky falls (despair), there is a way out.
절망하지 마, 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있으니까.
Proverb— A swamp of despair; being stuck in a hopeless situation.
그는 한 번 빠지면 나오기 힘든 절망의 늪에 빠졌다.
Literary— Being surrounded by enemies on all sides; a state of total despair.
도와줄 사람이 아무도 없으니 그야말로 사면초가의 절망적인 상황이다.
Formal (Hanja idiom)— Being left alone in a state of despair/abandonment.
팀에서 버림받고 나니 낙동강 오리알처럼 절망스러웠다.
Informal— One's future looks black; feeling of sudden despair.
합격자 명단에 내 이름이 없으니 눈앞이 캄캄하고 절망적이었다.
Common— Standing at the edge of a cliff; a desperate, final situation.
그는 경제적으로 벼랑 끝에 서 있는 절망적인 상태다.
Common間違えやすい
Both involve failure.
Jwa-jeol is the act of being thwarted; Jeol-mang is the emotional state of hopelessness.
계획의 좌절(thwarting)이 절망(despair)을 가져왔다.
Both involve losing heart.
Nak-dam is milder, like 'discouragement,' and often temporary.
낙담한 친구를 위로했지만, 그는 곧 절망에 빠졌다.
Both involve deep sadness.
Bi-tan is specifically associated with grief and mourning.
죽음 앞에서의 비탄과 미래에 대한 절망.
Both involve negative feelings about life.
Heo-mu is about 'meaninglessness'; Jeol-mang is about 'hopelessness.'
인생의 허무를 느끼는 것과 상황의 절망을 느끼는 것은 다르다.
Both involve mental suffering.
Go-noe is a struggle or agony; Jeol-mang is the end of the struggle in defeat.
밤새 고뇌한 끝에 절망적인 결론에 도달했다.
文型パターン
N은/는 절망이에요.
이것은 절망이에요.
V-아/어서 절망했어요.
돈을 잃어서 절망했어요.
N에 절망한 N.
현실에 절망한 청년.
N을/를 딛고 일어나다.
절망을 딛고 일어났다.
N이라는 이름의 절망.
가난이라는 이름의 절망.
N에 침잠하다.
절망에 침잠하다.
N의 심연.
절망의 심연에서.
N의 유예.
절망의 유예.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in media, literature, and serious discussions; low in light daily chat.
-
Using 절망 for a missed bus.
→
실망했어요 (I was disappointed) or 속상해요 (I'm upset).
절망 is too heavy for minor daily inconveniences.
-
Saying '절망을 있다'.
→
절망에 빠지다 or 절망을 느끼다.
Despair is not usually 'possessed' with '있다' like a physical object.
-
Confusing 절망 (despair) with 전망 (view/prospect).
→
Check the first syllable carefully.
One is 'Jeol', one is 'Jeon'. They sound similar but are opposites.
-
Using 절망하다 as a transitive verb (despair someone).
→
Someone을 절망시키다 (to make someone despair).
절망하다 is intransitive (to despair oneself).
-
Writing 절망 as '절만'.
→
절망.
The final consonant must be 'ㅇ' (ng), not 'ㄴ' (n).
ヒント
Context is King
Save '절망' for truly heavy situations to keep your Korean sounding natural and empathetic.
Particle Choice
Remember to use '에' with '빠지다' (into) and '을/를' with '느끼다' (feel).
Pair with Antonyms
Learning '절망' alongside '희망' (hope) helps you remember both more effectively.
The 'NG' Sound
Make sure the final 'ng' in 'mang' is clear; it adds to the resonance of the word.
Modern Slang
Younger people use '절망적' dramatically for minor failures; recognize this to understand conversational tone.
Literary Flair
Using '절망을 안겨주다' instead of '절망을 주다' makes your writing sound more sophisticated.
Drama Cues
When you hear '절망' in a drama, look for the 'turning point' in the plot.
Hanja Imagery
Visualize the 'cutting' of hope to anchor the meaning of 'Jeol-mang'.
Empathy
Use a low, serious tone when using this word in a non-hyperbolic way to show you understand the gravity.
Vs. Jwa-jeol
Remember: Jwa-jeol is the failure of a plan; Jeol-mang is the failure of the heart.
暗記しよう
記憶術
Imagine a pair of scissors (切 - Jeol) cutting the string of a balloon labeled 'Hope' (望 - Mang). The balloon flies away, and you feel 'Jeol-mang.'
視覚的連想
A person standing at the edge of a dark cliff, looking into a bottomless abyss.
Word Web
チャレンジ
Try to write three sentences describing a character in a movie who experiences '절망' and how they overcome it.
語源
Derived from Sino-Korean (Hanja).
元の意味: 切 (절 - cut/sever) + 望 (망 - look forward/hope). Literally 'to cut off hope.'
Sino-Korean vocabulary.文化的な背景
Use with caution when speaking to someone directly about their life; it is a very heavy word and can sound overly negative if the situation is not truly dire.
In English, 'despair' can sound very poetic or old-fashioned, but in Korean, '절망' is used quite practically in news and everyday serious discussions.
実生活で練習する
実際の使用場面
Economic Crisis
- 경제적 절망
- 실업의 절망
- 가난에 절망하다
- 파산의 절망
Personal Failure
- 시험에 절망하다
- 사랑에 절망하다
- 자신에게 절망하다
- 꿈이 좌절되어 절망하다
Health/Medical
- 불치병의 절망
- 상태가 절망적이다
- 회복의 가망이 없어 절망하다
- 절망적인 진단
Literature/Art
- 절망을 노래하다
- 절망의 미학
- 주인공의 절망
- 절망적인 분위기
Social Issues
- 사회의 절망
- 청년들의 절망
- 절망적인 미래
- 절망을 극복하는 연대
会話のきっかけ
"인생에서 가장 절망적이었던 순간은 언제였나요?"
"절망에 빠진 친구를 어떻게 위로해주나요?"
"영화나 책에서 본 가장 절망적인 장면은 무엇인가요?"
"절망을 이겨내기 위해 무엇을 하나요?"
"한국 사회의 청년들이 느끼는 절망에 대해 어떻게 생각하세요?"
日記のテーマ
오늘 내가 느낀 작은 절망과 그것을 어떻게 이겨냈는지 써보세요.
절망의 끝에서 희망을 찾았던 경험에 대해 자세히 묘사해보세요.
만약 세상에서 '절망'이라는 단어가 사라진다면 어떤 일이 벌어질까요?
내가 생각하는 '절망'의 이미지를 그림을 그리듯 글로 표현해보세요.
절망적인 상황에 처한 나 자신에게 보내는 격려의 편지를 써보세요.
よくある質問
10 問실망 (Sil-mang) means disappointment, usually when something didn't meet your expectations. 절망 (Jeol-mang) is despair, which is much stronger and means you have lost all hope.
Yes, but it sounds hyperbolic (dramatic). It's common among students to say '시험 망했어, 절망적이야!' to express they are very upset.
The most common way is '절망하지 마세요' (formal) or '절망하지 마' (informal).
It literally means 'to fall into despair.' It's the most natural way to describe the experience of becoming hopeless.
Yes, it is often used to create a contrast with themes of hope, resilience, or rising from the darkness.
切 (절 - cut) and 望 (망 - hope). It means hope is cut off.
Yes, by adding -하다 to get 절망하다 (to despair).
It is an idiom meaning 'the pit of despair,' describing a very deep and difficult state of hopelessness.
Only if the situation is extremely serious, like a company-wide crisis. Otherwise, use more professional terms like '어려운 상황' (difficult situation).
Despair is often a component of 'Han' (unresolved grief), but 'Han' also includes a persistent, long-term endurance that despair alone does not capture.
自分をテスト 200 問
Write a sentence using '절망에 빠지다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do not despair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with '절망적이다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I found hope in despair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about economic despair.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom '절망의 구렁텅이' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '절망을 느끼다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The news gave us despair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a drama character feeling despair.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '절망을 딛고' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Despair is the opposite of hope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '절망적인 표정'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He despaired at reality.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'hopeless future'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '절망감' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is no despair without hope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'existential despair'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '절망을 안겨주다' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I won't despair anymore.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'overcoming despair'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '절망' correctly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't despair' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a hopeless situation using '절망적'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I fell into despair' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between '절망' and '실망' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they have ever felt despair.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's overcome despair' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the meaning of the Hanja for '절망'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '절망의 구렁텅이' in a sentence aloud.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The situation is hopeless' formally.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Encourage a friend who is in despair.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I felt despair at my failure.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'youth despair' in Korea briefly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Despair is the opposite of hope' aloud.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a hopeless look on his face.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read: '절망을 딛고 일어서세요.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The news was hopeless.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I can't help but feel despair.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't fall into despair.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We found hope in the midst of despair.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose: '절망' or '실망'?
Listen and choose: '절망' or '전망'?
Listen and identify the verb used with '절망': '절망에 빠졌다.'
Listen and identify the adjective: '절망적인 상황.'
Listen to the sentence: '절망하지 마세요.' What is the speaker doing?
Listen and identify the noun: '깊은 절망을 느꼈다.'
Listen and identify the context: '경제 위기로 인한 절망.'
Listen: '절망의 구렁텅이.' Is this an idiom?
Listen: '희망과 절망.' What are the two words?
Listen: '절망을 딛고.' What does it mean?
Listen to the tone: '아, 진짜 절망적이다.' Is it serious or dramatic?
Listen: '실존적 절망.' Is this a simple or academic term?
Listen and repeat: '절망적인 미래.'
Listen: '절망을 안겨주다.' What is the verb?
Listen: '절망하지 마.' Is this formal or informal?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '절망' represents the absolute bottom of human emotion where all hope is severed. While it appears in dramatic contexts like K-Dramas, it is also a vital term for discussing serious social and economic challenges in South Korea. Example: '절망의 끝에서 희망을 발견했다' (I discovered hope at the end of despair).
- 절망 (Jeol-mang) means 'despair' or 'hopelessness,' derived from Hanja meaning 'to cut hope.'
- It is a strong noun used for life-altering situations, distinct from the milder 'silmang' (disappointment).
- Commonly used with verbs like '빠지다' (fall into) and '느끼다' (feel) or the adjective form '절망적이다.'
- It is a frequent theme in Korean media, literature, and social discussions regarding economic or personal crises.
Context is King
Save '절망' for truly heavy situations to keep your Korean sounding natural and empathetic.
Particle Choice
Remember to use '에' with '빠지다' (into) and '을/를' with '느끼다' (feel).
Pair with Antonyms
Learning '절망' alongside '희망' (hope) helps you remember both more effectively.
The 'NG' Sound
Make sure the final 'ng' in 'mang' is clear; it adds to the resonance of the word.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
関連フレーズ
emotionsの関連語
받아들이다
A2受け入れる、受容する、承諾する。
아파하다
A2(他人が)痛がる、苦しむ、悲しむ。
감탄스럽다
A2彼の絶え間ない努力は本当に感嘆に値します。
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2感嘆する、感心する。優れたものや美しいものを見て、深く心を動かされること。
기특하다
B1感心だ。殊勝だ。幼い者が立派なことをした時に使う言葉。
충고
B1将来の慎重な行動に関して提供される指導や勧告。忠告、アドバイス。
애정
B1愛情;慈しみ、かわいがる心。
애틋하다
B2二人の切なくも愛おしい愛は皆を感動させた。
살갑다
B22