At the A1 level, '일기' (ilgi) is a simple noun you learn to describe your daily routine. You might use it in basic sentences like 'I write a diary' (일기를 써요). At this stage, the focus is on recognizing the word and its most common verb partner, '쓰다' (to write). You learn that it's a personal book where you talk about your day. You might also see '그림 일기' (picture diary) in children's books. The grammar is kept simple: Subject + Object (일기) + Verb. For example, '나는 일기를 써요' (I write a diary). You don't need to worry about the historical or complex nuances yet; just think of it as a 'daily notebook' for your thoughts. It's an important word because it helps you practice other A1 skills, like dates, weather, and daily activities, which are the main components of a diary entry.
At the A2 level, you begin to use '일기' in more descriptive sentences. You might talk about how often you write, such as '매일 일기를 써요' (I write a diary every day) or '가끔 일기를 써요' (I sometimes write a diary). You also learn related words like '일기장' (the physical diary book). At this level, you can start to form sentences about the past, like '어제 일기를 썼어요' (I wrote a diary yesterday). You might also encounter the word in the context of school life in Korea, where '일기 숙제' (diary homework) is common. You'll learn that '일기' is a great tool for self-study. Teachers might encourage you to start a 'Korean diary' to practice your new grammar. You should also be aware that '일기' sounds like the word for 'reading' (읽기), so pay attention to context!
By B1, you can discuss the *purpose* and *emotions* associated with keeping an '일기'. You might say, '스트레스를 풀기 위해 일기를 써요' (I write a diary to relieve stress). You'll start using more complex grammar patterns, like '일기를 쓰다 보면 마음이 편해져요' (As I write in my diary, my mind becomes more at peace). You'll also encounter '일기' in media, like in dramas where characters read their inner thoughts. You'll understand terms like '육아 일기' (parenting diary) or '관찰 일기' (observation diary). At this level, you should be comfortable using the word in various verb forms and understanding its role as a tool for reflection and organization. You'll also learn common idioms or expressions like '일기가 밀리다' (to be behind on writing entries), which is a very relatable situation for many people.
At the B2 level, you can explore the literary and historical significance of '일기'. You might study famous diaries in Korean history, such as the '승정원일기' (Journal of the Royal Secretariat), and discuss why record-keeping is so important in Korean culture. You can use '일기' to discuss broader themes of memory, privacy, and self-identity. For example, '일기는 한 사람의 인생을 담은 소중한 기록입니다' (A diary is a precious record that contains a person's life). You'll also be able to distinguish '일기' from more formal terms like '비망록' (memoir) or '기록' (record). You might analyze how the format of a diary changes the tone of a piece of writing, making it more intimate and raw compared to an essay or a news report.
At the C1 level, you use '일기' to engage in deep cultural and psychological analysis. You might discuss the ethics of reading someone else's '일기' or the psychological benefits of 'journal therapy' (일기 치료). You'll understand the nuances of the word in high-level literature, where '일기체' (diary style) is used as a narrative technique to create a sense of realism. You can debate the transition from private '일기' to public '블로그' or 'SNS 기록' and how this affects the authenticity of personal expression. Your vocabulary will include specialized terms like '난중일기' (War Diary of Admiral Yi Sun-shin). You'll be able to use the word in complex, abstract sentences and understand its connotations in academic discussions about historiography and personal narrative.
At the C2 level, '일기' is a concept you can deconstruct. You can speak about the '일기' as a genre of literature and its role in shaping national identity and historical truth. You might discuss the philosophical implications of 'recording the self' and the paradox of a private text meant for an audience of one. You can handle highly specialized historical texts written in '일기' format, even those containing archaic language or Hanja. You'll understand the most subtle metaphorical uses of the word in poetry or philosophical treatises. For a C2 learner, '일기' is not just a word for a notebook; it's a symbol of the human desire to capture time and the complexities of the internal versus external life.

일기 30秒で

  • A daily personal record of thoughts and events.
  • Commonly used with the verb '쓰다' (to write).
  • A significant part of Korean elementary education.
  • Can refer to personal journals or historical logs.

The Korean noun 일기 (il-gi) is a cornerstone of daily vocabulary, primarily translating to 'diary' or 'journal' in English. Etymologically, it is derived from the Hanja characters 日 (일 - day) and 記 (기 - record), literally signifying a 'daily record.' While in English, 'diary' often implies a secret book of feelings and 'journal' suggests a more professional or academic log, the Korean word 일기 encompasses both, though it leans heavily toward the personal, reflective practice of documenting one's life. In the context of Korean society, 일기 is not just a hobby; it is a cultural institution. From the first grade of elementary school, students are introduced to the 그림 일기 (geurim ilgi), or picture diary, where they draw a scene from their day and write a few sentences beneath it. This practice is often a mandatory part of homework, leading to a unique cultural phenomenon where teachers 'check' diaries, a concept that might seem like an invasion of privacy to Westerners but is viewed in Korea as a pedagogical tool for emotional development and literacy. Consequently, almost every Korean adult has a visceral memory associated with this word—either the warmth of childhood nostalgia or the frantic stress of trying to write two weeks' worth of entries in one night before school starts after a vacation.

Core Usage
The word is most commonly paired with the verb 쓰다 (to write). Whether you are using a physical 일기장 (diary book) or a digital app, the act is always described as 일기를 쓰다.
Emotional Resonance
For many, 일기 represents a '대나무 숲' (bamboo forest)—a metaphorical place where one can shout their secrets without fear of judgment. It is used to describe the process of '마음 정리' (organizing one's mind).

저는 매일 잠들기 전에 일기를 써요. (I write in my diary every day before I go to sleep.)

Beyond the personal, 일기 appears in historical contexts. The 승정원일기 (Seungjeongwon Ilgi), or the Journal of the Royal Secretariat, is a UNESCO Memory of the World and stands as the largest continuous record of a single dynasty in history. This highlights that while the word is used for a teenager's crush today, it carries the weight of thousands of years of meticulous record-keeping tradition. In modern conversation, you'll also hear it in the context of 'vlogging' or social media, where people might refer to an 'Instagram diary' (인스타 일기) or a 'video diary' (영상 일기). It signifies a shift from private reflection to public curation, yet the root word remains the same, emphasizing the 'daily' and 'recorded' nature of the content.

초등학생 때 방학 숙제로 일기를 썼던 기억이 나요. (I remember writing a diary as a vacation homework when I was an elementary student.)

Distinction from 'Weather'
Note that 일기 (diary) is a homonym with 일기 (weather, as in 일기예보 - weather forecast). However, 'weather' is rarely used as just '일기' in isolation in modern speech; it's almost always '날씨' or '일기예보'. So, if you hear '일기를...', it's 99% a diary.

In summary, use 일기 when talking about personal records, the habit of journaling, or historical logs. It is a word that bridges the gap between the mundane tasks of a schoolchild and the profound reflections of an adult, serving as a mirror to the self in Korean culture.

Using 일기 in a sentence is straightforward because it primarily functions as a direct object for verbs related to writing or reading. The most common particle attached to it is 를 (the object marker). However, depending on the nuance you want to convey—whether you're talking about the physical book, the act of writing, or the habit itself—the surrounding grammar will change. For beginners, mastering the phrase "일기를 써요" (I write a diary) is essential. As you progress, you'll learn to describe the frequency, the medium, and the emotional state associated with the diary.

Daily Habit Patterns
To describe a regular habit, use adverbs like 매일 (every day) or 꾸준히 (consistently). Example: "저는 10년 동안 꾸준히 일기를 써 왔습니다." (I have been consistently writing a diary for 10 years.)
The Physical Object
While 일기 refers to the content, 일기장 (il-gi-jang) refers to the physical notebook. You 'buy' an 일기장, but you 'write' an 일기. Example: "예쁜 일기장을 새로 샀어요." (I bought a new, pretty diary book.)

비밀 일기를 누구에게도 보여주고 싶지 않아요. (I don't want to show my secret diary to anyone.)

In more advanced contexts, 일기 can be used metaphorically or as a compound. For instance, 관찰 일기 (gwan-chal ilgi) is an observation diary used in science or child-rearing, and 육아 일기 (yuk-a ilgi) is a parenting journal. When using these compounds, the focus shifts from personal feelings to objective or thematic recording. You might also encounter the passive form "일기가 쓰여 있다" (A diary is written), used when discovering an old journal. For example: "서랍 속에서 낡은 일기가 발견되었다." (An old diary was discovered in the drawer.)

어젯밤 꿈 내용을 일기에 자세히 적었어요. (I wrote down the details of last night's dream in my diary.)

Finally, consider the social aspect. Asking someone "일기 써요?" is a common way to ask about their personal habits or how they handle stress. It's a slightly more intimate question than asking about their hobbies because it touches on their private reflections. If you are learning Korean, starting an "한국어 일기" (Korean language diary) is one of the most highly recommended methods to improve, as it forces you to use the grammar and vocabulary relevant to your own life daily.

You will encounter the word 일기 in a variety of real-world settings, ranging from the domestic to the historical. One of the most common places is in Korean Dramas (K-Dramas). Often, the internal monologue of a protagonist is framed as a diary entry. You might see a scene where the character is writing in a notebook while their voice-over reads the text, starting with the date and weather—a classic '일기' format. This narrative device is used to reveal the character's true feelings that they cannot express to others.

In Schools
Walk into any South Korean elementary school, and you'll hear teachers saying, "내일까지 일기 써 오는 거 잊지 마세요!" (Don't forget to write your diary by tomorrow!). This is part of the 'living record' curriculum designed to help children express themselves.
In Literature and Media
Bookstores have entire sections dedicated to 에세이 (essays) that are often just published 일기. Famous titles like 'The Diary of Anne Frank' are translated as '안네의 일기'. You'll also see '식단 일기' (food diaries) in fitness apps and '감사 일기' (gratitude journals) in self-help contexts.

유튜브에서 연예인의 브이로그를 보면 '영상 일기'라는 표현을 자주 써요. (When watching celebrity vlogs on YouTube, they often use the expression 'video diary'.)

In the digital sphere, '일기' has found a new home on platforms like Naver Blog. Many Koreans use blogs as a semi-public diary space, often titling their posts "오늘의 일기" (Today's Diary) or "주간 일기" (Weekly Diary). This has led to the '챌린지' (challenge) culture where users try to post a diary entry every day for a month to win prizes. Even in professional settings, doctors might ask a patient to keep a '통증 일기' (pain diary) or a '수면 일기' (sleep diary) to track symptoms over time.

역사 박물관에 가면 조선 시대의 일기들을 볼 수 있습니다. (If you go to a history museum, you can see diaries from the Joseon Dynasty.)

Lastly, you'll hear it in the context of psychotherapy. Counselors in Korea frequently recommend '감정 일기' (emotion diary) as a way to manage anxiety or depression. In this context, the word carries a clinical but supportive connotation, representing a tool for healing. Whether it's a child's scribbles, a king's official records, or a digital creator's vlog, 일기 remains the go-to term for documenting the human experience in Korea.

While 일기 is a relatively simple A2-level word, English speakers often make mistakes regarding its homonyms, collocations, and cultural application. The most frequent pitfall is the confusion between 일기 (Diary) and 일기 (Weather). While they sound identical and are both nouns, they are written with different Hanja. As mentioned before, 'weather' is usually part of 일기예보 (weather forecast). If you accidentally say "오늘 일기가 좋아요" to mean 'Today's weather is good,' a Korean person might think you're saying your diary entry for today is particularly well-written! Always use 날씨 for the general state of the atmosphere.

Verb Confusion
English speakers often try to translate 'keep a diary' literally. They might say "일기를 유지하다" (to maintain a diary) or "일기를 가지다" (to have/possess a diary). In Korean, the natural expression is always 일기를 쓰다 (to write a diary). Even if you mean the habit of keeping one, 쓰다 is the verb of choice.
Diary vs. Journal
In academic or professional English, 'journal' is often used for scholarly publications. In Korean, these are called 학술지 (haksulji) or 잡지 (japji). Using 일기 to refer to a medical journal or a scientific publication would be incorrect and sound overly personal.

❌ 일기를 해요 (I do a diary)
일기를 써요 (I write a diary)

Another mistake involves the word 일기장. Learners often use 일기 when they specifically mean the physical book. For example, if you lost your notebook, you should say "일기장을 잃어버렸어요" rather than "일기를 잃어버렸어요" (which sounds like you lost your memories or the record itself). It's a subtle distinction but makes your Korean sound much more natural. Additionally, be careful with the word 읽기 (reading). The pronunciation is similar ([il-gi]), but the 'ㄹㄱ' batchim makes it slightly different. Confusing 읽기 연습 (reading practice) with 일기 연습 (diary practice) is a common beginner error.

일기예보를 써요 (I write a weather forecast)
일기를 써요 (I write a diary)

Lastly, consider the formality. While 일기 itself is neutral, the way you describe writing it should match the context. In a formal essay about the importance of reflection, you might use '일기를 작성하다' (to compose/complete a diary), whereas in a casual conversation with friends, '일기 써' is sufficient. Avoid using overly formal verbs for a simple daily habit unless you are speaking in a professional or literary capacity.

In Korean, there are several words that overlap with 일기, but each carries a specific nuance or is used in a different register. Understanding these differences will help you choose the right word for the right situation. The most common alternative is 기록 (gi-rok), which means 'record' or 'archive.' While 일기 is personal and daily, 기록 is more objective and can cover any timeframe. For example, a sports record or a meeting minutes would be 기록, not 일기.

일기 vs. 저널 (Journal)
While Koreans use the loanword 저널, it's almost exclusively used for professional journals (like the 'Wall Street Journal' or a medical journal). For a personal journal, 일기 is the only natural choice.
일기 vs. 수필 (Essay/Reflections)
수필 refers to a literary essay. If someone publishes their diary as a book, it is often categorized as 수필 or 에세이. 일기 is the raw material, while 수필 is the polished, public version.

단순한 일기를 넘어 한 편의 수필 같은 글을 쓰고 싶어요. (I want to write a piece of writing that is like an essay, going beyond a simple diary.)

Another related word is 비망록 (bi-mang-rok), which translates to 'memoir' or 'memorandum.' This is a much more formal and serious term, often used for political memoirs or records kept to ensure something isn't forgotten. You wouldn't use this for your daily thoughts about what you ate for lunch. Then there is 로그 (Log), used in digital contexts like '브이로그' (Vlog) or '웹로그' (Weblog). While these are types of diaries, the English loanword is preferred in the tech world.

그의 일기는 당시의 사회상을 보여주는 중요한 기록이다. (His diary is an important record that shows the social aspects of that time.)

To compare: 일기 is for your heart and your daily life; 기록 is for facts and evidence; 다이어리 is for your schedule and cute stickers; 비망록 is for historical or formal legacy. Choosing 일기 is the safest and most common way to describe personal writing in 90% of daily situations.

How Formal Is It?

豆知識

The 'Seungjeongwon Ilgi' is so vast that it would take an estimated 100 years for a single person to read the entire collection.

発音ガイド

UK /il.ɡi/
US /il.ɡi/
Equal stress on both syllables, common in Korean phonology.
韻が合う語
전기 (jeon-gi - electricity) 용기 (yong-gi - courage) 공기 (gong-gi - air) 시기 (si-gi - period) 세기 (se-gi - century) 자기 (ja-gi - self) 아기 (a-gi - baby) 고기 (go-gi - meat)
よくある間違い
  • Pronouncing it like 'il-ki' (tensing the 'g').
  • Confusing it with 'ik-ki' (reading).
  • Making the 'l' too dark (like English 'ball').
  • Over-aspirating the 'g'.
  • Stressing the first syllable too heavily.

難易度

読解 2/5

The word is simple, but in historical contexts, the Hanja can be difficult.

ライティング 2/5

Easy to write, but requires knowing the verb '쓰다'.

スピーキング 2/5

Simple pronunciation, though easily confused with '읽기'.

リスニング 3/5

Needs context to distinguish from 'weather' or 'reading'.

次に学ぶべきこと

前提知識

쓰다 날짜 오늘

次に学ぶ

기록 수필 추억 반성 습관

上級

승정원일기 자서전 비망록 회고록 서간문

知っておくべき文法

Object Marker -(을)를

일기 써요.

Past Tense -았/었/였다

어제 일기를 썼어요.

Adverbial form -게

일기를 솔직하게 써요.

Sequential action -고

일기를 쓰고 자요.

Noun modification -는

일기를 쓰는 사람.

レベル別の例文

1

저는 매일 일기를 써요.

I write a diary every day.

Simple present tense using '쓰다'.

2

일기가 어디에 있어요?

Where is the diary?

Asking location with '어디에 있어요'.

3

이것은 제 일기예요.

This is my diary.

Possessive '제' and '예요' (to be).

4

오늘 일기를 썼어요?

Did you write a diary today?

Past tense question.

5

일기장에 그림을 그려요.

I draw a picture in the diary book.

Using '일기장' for the physical book.

6

동생이 일기를 읽어요.

My younger sibling reads the diary.

Subject marker '이' and verb '읽다'.

7

일기를 안 썼어요.

I didn't write a diary.

Negation with '안'.

8

일기가 재미있어요.

The diary is interesting.

Adjective '재미있다'.

1

어제는 바빠서 일기를 못 썼어요.

I couldn't write in my diary yesterday because I was busy.

Reasoning with '아/어서' and inability with '못'.

2

새 일기장을 사고 싶어요.

I want to buy a new diary book.

Desire with '-고 싶다'.

3

일기에 날씨를 적었어요.

I wrote the weather in the diary.

Using '적다' (to write down/record).

4

자기 전에 일기를 쓰는 습관이 있어요.

I have a habit of writing in my diary before sleeping.

Noun modifying clause '-는 습관'.

5

이 일기는 비밀이에요.

This diary is a secret.

Noun '비밀' (secret).

6

친구의 일기를 보면 안 돼요.

You shouldn't look at your friend's diary.

Prohibition '-면 안 되다'.

7

일기를 쓰면 기분이 좋아져요.

If I write in my diary, I feel better.

Condition '-면' and change of state '-아/어지다'.

8

어렸을 때 쓴 일기를 찾았어요.

I found a diary I wrote when I was young.

Past noun modifying clause '-ㄴ/은'.

1

일기를 꾸준히 쓰는 것은 쉬운 일이 아니에요.

Writing a diary consistently is not an easy task.

Gerund '-는 것' and negation '아니에요'.

2

여행하는 동안 매일 여행 일기를 기록했어요.

I recorded a travel diary every day while traveling.

Duration '-는 동안'.

3

일기를 통해서 제 자신을 돌아보게 되었어요.

I came to reflect on myself through the diary.

Through '-(을)를 통해' and '하게 되다'.

4

너무 피곤해서 일기가 자꾸 밀려요.

I'm so tired that my diary entries keep piling up.

Causality '아/어서' and '밀리다' (overdue).

5

일기에 솔직한 감정을 담으려고 노력해요.

I try to put my honest feelings into my diary.

Intention '-으려고 노력하다'.

6

나중에 읽어보면 일기는 좋은 추억이 돼요.

If you read it later, a diary becomes a good memory.

Future result '-게 되다' or '이/가 되다'.

7

그녀는 일기를 쓸 때 가장 행복해 보여요.

She looks happiest when she is writing in her diary.

Appearance '-아/어 보이다'.

8

일기장 첫 페이지에 올해의 목표를 적었습니다.

I wrote this year's goals on the first page of the diary.

Formal ending '-습니다'.

1

일기는 단순한 기록 이상의 가치를 지닙니다.

A diary holds value beyond just a simple record.

Comparison '이상의' and verb '지니다' (to possess/hold).

2

상담사는 저에게 감정 일기를 써 보라고 권유했어요.

The counselor suggested that I try writing an emotion diary.

Indirect speech '-라고 권유하다'.

3

일기를 쓰면서 하루를 차분하게 정리하는 시간을 갖습니다.

While writing a diary, I take time to calmly organize my day.

Simultaneous action '-으면서'.

4

그의 일기에는 당시의 시대상이 생생하게 묘사되어 있다.

In his diary, the social aspects of that time are vividly described.

Passive state '-어 있다'.

5

일기를 꾸준히 쓰다 보니 문장력이 많이 늘었어요.

Since I've been writing a diary consistently, my writing skills have improved a lot.

Discovery '-다 보니'.

6

비밀 일기가 다른 사람에게 공개될까 봐 걱정돼요.

I'm worried that my secret diary might be revealed to others.

Fear/worry '-ㄹ까 봐'.

7

일기 속에 담긴 진심이 독자들에게 큰 감동을 주었다.

The sincerity contained in the diary deeply moved the readers.

Noun modifying clause '-ㄴ/은' and '감동을 주다'.

8

일기를 통해 과거의 나를 만나는 기분이 들어요.

I feel like I'm meeting my past self through the diary.

Feeling '-ㄴ 기분이 들다'.

1

일기라는 형식은 개인의 내면을 가장 진솔하게 드러낸다.

The format called a diary reveals an individual's inner self most sincerely.

Definition '이라는' and plain form '드러낸다'.

2

안네의 일기는 전쟁의 참혹함을 보여주는 역사적 증거이다.

Anne Frank's diary is historical evidence showing the atrocities of war.

Noun modifying clause '-는' and '증거이다'.

3

작가는 일기체 형식을 빌려 소설의 사실성을 높였다.

The author borrowed the diary-style format to enhance the realism of the novel.

Method '-를 빌려' and '높였다'.

4

일기를 쓰는 행위는 자아 성찰의 가장 기본적인 단계이다.

The act of writing a diary is the most basic step of self-reflection.

Abstract noun '행위' (act) and '성찰' (reflection).

5

그의 일기는 사적인 기록을 넘어 문학적 가치를 인정받았다.

His diary was recognized for its literary value beyond being a private record.

Passive '인정받다'.

6

디지털 시대에 종이 일기를 고집하는 사람들도 여전히 많다.

In the digital age, there are still many people who insist on paper diaries.

Insisting/sticking to '고집하다'.

7

일기는 기억의 왜곡을 방지하고 진실을 보존하는 역할을 한다.

Diaries play a role in preventing the distortion of memory and preserving the truth.

Role '역할을 한다'.

8

일기 속에 묘사된 일상의 파편들이 모여 역사가 된다.

The fragments of daily life described in the diary gather to become history.

Metaphorical '파편' (fragments).

1

일기문학은 허구와 진실의 경계에서 독특한 미학을 형성한다.

Diary literature forms a unique aesthetic at the boundary between fiction and truth.

Boundary '경계' and '형성한다'.

2

난중일기는 이순신 장군의 고뇌와 충심이 집약된 걸작이다.

Nanjung Ilgi is a masterpiece in which Admiral Yi Sun-shin's agony and loyalty are concentrated.

Concentrated/condensed '집약된'.

3

사적인 일기가 공적인 기록물로 전환될 때 발생하는 윤리적 문제를 고찰해 보자.

Let's examine the ethical issues that arise when private diaries are converted into public records.

Examination '고찰하다'.

4

일기는 주관적인 시선으로 포착한 객관적 세계의 기록이다.

A diary is a record of the objective world captured through a subjective gaze.

Subjective '주관적' vs Objective '객관적'.

5

자기 서사로서의 일기는 현대인의 정체성 확립에 기여한다.

The diary as a self-narrative contributes to the establishment of identity in modern people.

As a... '로서의' and contribution '기여하다'.

6

포스트모더니즘 관점에서 일기는 텍스트의 파편화와 다중성을 보여준다.

From a postmodernist perspective, the diary shows the fragmentation and multiplicity of the text.

Perspective '관점에서'.

7

일기라는 매체는 고백적 성격을 띠며 독자와의 친밀감을 형성한다.

The medium of the diary has a confessional nature and forms intimacy with the reader.

To take on a characteristic '성격을 띠다'.

8

역사학자들은 일기를 통해 거대 담론에 가려진 개인의 삶을 복원한다.

Historians restore individual lives hidden by grand discourses through diaries.

Discourse '담론' and restoration '복원하다'.

よく使う組み合わせ

일기를 쓰다
일기를 밀리다
일기를 읽다
일기를 적다
비밀 일기
그림 일기
일기장
일기 예보
감사 일기
육아 일기

よく使うフレーズ

오늘의 일기

— Today's diary entry.

오늘의 일기: 날씨 맑음.

일기를 거르다

— To skip writing a diary entry.

바빠서 며칠 일기를 걸렀어요.

일기를 검사하다

— To check/inspect a diary (usually by a teacher).

선생님이 일기를 검사하셨어요.

일기에 남기다

— To leave a record in a diary.

이 순간을 일기에 남기고 싶어요.

일기를 뒤적이다

— To leaf through a diary.

낡은 일기를 뒤적이며 추억에 잠겼다.

일기를 훔쳐보다

— To peek at someone's diary secretly.

누가 내 일기를 훔쳐본 것 같아.

일기 형식

— In the format of a diary.

이 책은 일기 형식으로 되어 있어요.

영상 일기

— A video diary or vlog.

유튜브에 영상 일기를 올려요.

관찰 일기

— An observation diary (e.g., for plants).

강낭콩 관찰 일기를 써요.

일기 끝

— The end of a diary entry (often used at the end of social media posts).

오늘 하루도 끝. 일기 끝!

よく混同される語

일기 vs 일기 (Weather)

Same sound, different Hanja. Usually used in '일기예보'.

일기 vs 읽기 (Reading)

Similar pronunciation [il-gi], but refers to the skill of reading.

일기 vs 일기 (A stage/period)

Used in medical terms like '암 1기' (Stage 1 cancer).

慣用句と表現

"일기장에나 써라"

— Keep it to yourself (lit. 'Write it in your diary'). Used when someone says something annoying or irrelevant.

그런 불평은 네 일기장에나 써라.

Informal/Slang
"일기 쓰듯"

— Doing something very regularly and naturally, like writing a diary.

그는 일기 쓰듯 매일 운동을 한다.

Neutral
"역사의 일기"

— Metaphor for historical records that show the truth of an era.

이 유적은 역사의 일기 같은 곳이다.

Literary
"마음의 일기"

— One's inner thoughts or conscience.

마음의 일기를 속일 수는 없다.

Poetic
"하루를 일기로 채우다"

— To live a meaningful day worth recording.

오늘도 멋진 일기로 채워 봅시다.

Neutral
"밀린 일기 쓰듯"

— Doing something in a rush because it was delayed.

밀린 일기 쓰듯 급하게 과제를 끝냈다.

Informal
"그림 일기 같은 시절"

— Pure and innocent childhood days.

그림 일기 같은 시절이 그립다.

Poetic
"일기장 첫 장"

— A fresh start or a new beginning.

새로운 일기장 첫 장을 넘기는 기분이에요.

Neutral
"일기를 찢다"

— To try to erase or forget a past memory.

그와 헤어지고 일기를 찢어 버렸다.

Literary
"일기가 증언하다"

— The diary serves as a witness/proof of the truth.

그의 일기가 그날의 진실을 증언하고 있다.

Formal

間違えやすい

일기 vs 날씨

Both relate to the day.

'날씨' is the actual weather, while '일기' (weather) is a formal term used in forecasts.

날씨가 좋아요. (The weather is good.)

일기 vs 기록

Both involve writing things down.

'기록' is objective and general, '일기' is subjective and daily.

회의 기록을 하세요. (Record the meeting.)

일기 vs 수필

Both are first-person narratives.

'수필' is a literary genre for public reading; '일기' is private.

그는 수필가이다. (He is an essayist.)

일기 vs 다이어리

Loanword for diary.

'다이어리' often refers to the physical planner/notebook with decorations.

다이어리를 샀어요. (I bought a planner.)

일기 vs 수첩

Both are small books.

'수첩' is for memos and contacts, '일기' is for thoughts.

수첩에 번호를 적어. (Write the number in the notebook.)

文型パターン

A1

나는 [Noun]을/를 써요.

나는 일기를 써요.

A2

[Time]에 일기를 써요.

자기 전에 일기를 써요.

B1

[Reason]-기 위해 일기를 써요.

기억하기 위해 일기를 써요.

B1

일기를 [Adverb] 써요.

일기를 꾸준히 써요.

B2

일기를 통해 [Result].

일기를 통해 반성하게 돼요.

B2

일기에 [Content]을/를 담다.

일기에 진심을 담았어요.

C1

일기라는 형식을 빌려 [Action].

일기라는 형식을 빌려 고백했다.

C2

[Concept]로서의 일기.

자기 서사로서의 일기.

語族

名詞

일기장 (diary book)
일기체 (diary style)
그림일기 (picture diary)
육아일기 (parenting diary)

動詞

일기하다 (rarely used, usually '일기를 쓰다')

関連

기록 (record)
수필 (essay)
날짜 (date)
날씨 (weather)
기억 (memory)

使い方

frequency

Common in daily life, especially among students and people interested in self-development.

よくある間違い
  • 일기를 해요 일기를 써요

    You don't 'do' a diary in Korean; you 'write' it.

  • 오늘 일기가 나빠요 오늘 날씨가 나빠요

    Don't use '일기' for general weather; use '날씨'.

  • 일기를 읽기 연습 읽기 연습

    Don't confuse 'diary' (일기) with the noun for 'reading' (읽기).

  • 일기를 유지하다 일기를 꾸준히 쓰다

    To 'keep' a diary as a habit is expressed as 'writing it consistently'.

  • 일기를 잃어버렸어요 (meaning the book) 일기장을 잃어버렸어요

    Use '일기장' for the physical object.

ヒント

Start Small

Write just one sentence a day in Korean. '오늘 날씨가 좋았다' (Today the weather was good) is a perfect start.

Use Plain Form

Diaries are often written in the plain form (-ㄴ다/는다) because you are talking to yourself.

Compound Words

Learn compounds like 육아일기 (parenting diary) or 식단일기 (food diary) to expand your range.

Historical Context

Look up 'Nanjung Ilgi' to see how a diary became a national treasure in Korea.

App Recommendations

There are many Korean diary apps like 'Day One' or '세줄일기' (Three-line diary) that are great for practice.

Song Lyrics

Search for K-pop songs with '일기' in the title to hear the word in a poetic context.

Pronunciation

Practice saying 'ilgi' and 'ikki' (reading) side-by-side to master the difference.

Pen Choice

Koreans often use fountain pens or thin gel pens for journaling; it's part of the 'dakku' culture.

Challenges

Join a '100-day diary challenge' online to stay consistent.

Exchange Diaries

In the past, '교환일기' (exchange diaries) between best friends were very popular.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Il' (1) and 'Gi' (Gear). You write '1' record of your 'Gear' (daily life) every day. Or 'IL' (I Like) 'GI' (Giving) information to myself.

視覚的連想

Imagine a small notebook with a smiling sun on the cover, representing the 'daily' (sun/day) aspect.

Word Web

Notebook Pen Secrets Daily Habit Reflection History Date

チャレンジ

Try to write one sentence in Korean about what you ate today and call it your '오늘의 일기'.

語源

Derived from Sino-Korean (Hanja) roots. '日' (일) and '記' (기).

元の意味: A record of the day.

Sino-Korean

文化的な背景

Always respect the privacy of someone's '일기'. In Korea, even though children's diaries are checked, an adult's diary is considered highly private.

In the West, diaries are often seen as strictly private, whereas in Korea, they can sometimes be shared with teachers or mentors for feedback.

안네의 일기 (The Diary of Anne Frank) 난중일기 (War Diary of Yi Sun-shin) 승정원일기 (Journal of the Royal Secretariat)

実生活で練習する

実際の使用場面

School Life

  • 일기 숙제
  • 일기 검사
  • 그림 일기
  • 일기를 밀리다

Mental Health

  • 감정 일기
  • 감사 일기
  • 일기 치료
  • 마음 정리

History

  • 역사적 기록
  • 조선 시대 일기
  • 전쟁 일기
  • 친필 일기

Social Media

  • 인스타 일기
  • 블로그 일기
  • 영상 일기
  • 오늘의 일기

Hobbies

  • 다이어리 꾸미기
  • 일기장 구매
  • 만년필로 일기 쓰기
  • 일기 모임

会話のきっかけ

"혹시 일기 쓰세요? (Do you happen to write a diary?)"

"어렸을 때 일기 검사 받는 거 좋아했어요? (Did you like having your diary checked when you were young?)"

"일기에 주로 어떤 내용을 적으세요? (What kind of things do you usually write in your diary?)"

"가장 오래된 일기장이 몇 살 때 거예요? (How old were you when you wrote your oldest diary?)"

"일기를 쓰면 마음이 좀 편해지나요? (Does writing a diary make you feel a bit more at ease?)"

日記のテーマ

오늘 가장 행복했던 순간을 일기에 적어 보세요. (Write about the happiest moment of today in your diary.)

10년 후의 나에게 보내는 일기를 써 보세요. (Write a diary entry addressed to yourself 10 years from now.)

오늘 배운 한국어 단어들을 사용해서 짧은 일기를 써 보세요. (Write a short diary entry using the Korean words you learned today.)

만약 누군가 내 일기를 읽는다면 어떤 기분이 들까요? (How would you feel if someone read your diary?)

일기를 쓰는 습관을 가지기 위해 무엇이 필요할까요? (What do you need to develop a habit of writing a diary?)

よくある質問

10 問

일기 refers to the content or the act of journaling, while 일기장 refers to the physical notebook itself. You write an 일기 inside an 일기장.

There isn't a direct equivalent used as commonly as in English. Most people just start with the date and weather. If you want to address it, you can say '일기에게' (To Diary), but it sounds a bit childish.

No, that is incorrect. You must use the verb 쓰다 (to write), as in 일기를 써요.

Yes, it can, but it's mostly used in the compound word 일기예보 (weather forecast). In daily conversation, use 날씨 for weather.

It's a 'picture diary,' common for young children who draw a picture of their day and write a short description below it.

It means you haven't written in your diary for a few days and the entries have 'piled up.' It's a very common expression.

Usually: 2023년 10월 27일 금요일 (Year, Month, Day, Day of the week).

Yes, very! Especially 'diary decorating' (다꾸) which involves using stickers, washi tape, and colorful pens.

Yes, people often call their personal blog posts '블로그 일기'.

It is a 'gratitude journal' where you write down things you are thankful for each day.

自分をテスト 200 問

writing

Write 'I write a diary' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'My diary' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I write a diary every day' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I bought a new diary' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I write a diary to remember today' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'My diary is overdue' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'A diary is a record of my life' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I reflect on myself through my diary' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'A diary reveals one's inner feelings' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Diaries provide fragments of daily history' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Where is the diary?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I read a diary' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I didn't write a diary yesterday' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'This is my secret diary' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I am writing a Korean diary' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I want to write a gratitude journal' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Don't look at other people's diaries' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I keep a parenting diary for my baby' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The diary was discovered in an old desk' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Historiography values personal diaries' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I write a diary' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'My diary' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I write a diary every day' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I lost my diary' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am behind on my diary' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Do you write a diary?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I write a diary to organize my thoughts' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This diary is very important to me' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'A diary is a mirror of the heart' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the value of historical diaries.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Diary' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I read a diary' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I write a picture diary' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I bought a diary book' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I write in my diary every night' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Writing a diary is a good habit' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I record my baby's growth in a diary' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I found an old diary in the drawer' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Diary writing helps self-reflection' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The diary format enhances the realism of the story' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the word: '일기'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '일기를 써요.' What is the action?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '일기장 샀어?' What did the person ask?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '매일 일기 써.' How often does the person write?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '일기가 또 밀렸네.' What happened?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '비밀 일기니까 보지 마.' Why shouldn't you look?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '감사 일기를 쓰기 시작했어요.' What did the person start doing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '일기를 통해 나를 발견해요.' What does the person find through the diary?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '일기체 소설을 읽고 있어요.' What kind of novel is it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '역사적 사료로서의 일기.' What is the diary being considered as?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose: 일기 vs 읽기.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '그림 일기 숙제 했니?' What homework was mentioned?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '일기장에 오늘 일을 다 적었어.' What was written in the diary?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '일기를 쓰면 마음이 차분해져요.' What effect does writing have?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '일기는 개인의 가장 내밀한 기록이다.' What kind of record is a diary?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!