좌회전
When driving or giving directions in Korea, 좌회전 (jwahoewejeon) is the word you'll use to indicate a left turn. It's a compound word formed from 좌 (jwa), meaning 'left,' and 회전 (hoewejeon), meaning 'rotation' or 'turn.' You'll often hear it in commands like 좌회전하세요 (jwahoewejeonhaseyo), meaning 'Please turn left.'
Understanding this term is crucial for navigating Korean roads and public transportation effectively. For example, if you're on a bus, you might hear an announcement like 다음 정류장에서 좌회전합니다 (daeum jeongnyujangeseo jwahoewejeonhamnida), indicating that the bus will turn left at the next stop. Similarly, if you're asking for directions, expect to hear 좌회전 after passing a certain landmark or intersection.
When navigating in Korea, you'll frequently encounter directional terms, and 좌회전 (jwahoewejeon) is one of the most common. It literally translates to 'left turn,' with 좌 (jwa) meaning 'left' and 회전 (hoewejeon) meaning 'rotation' or 'turn.' You'll see this sign at intersections, instructing drivers to turn left. Knowing this term is crucial for both drivers and pedestrians to understand traffic flow and directions, whether you're in a car, on a bus, or simply walking and following navigation cues. It's often paired with its counterpart, 우회전 (uhoejeon), which means 'right turn'.
§ Understanding 좌회전 (left turn)
The Korean word 좌회전 (jwahoejeon) directly translates to 'left turn.' It's a compound word: 좌 (jwa) means left, and 회전 (hoejeon) means rotation or turn. You'll hear this word a lot when you're getting directions, whether you're driving, walking, or on public transport in Korea.
- Word Type
- Noun
§ Basic Usage with Verbs
Since 좌회전 is a noun, you need to combine it with a verb to express the action of turning left. The most common verb used with 좌회전 is 하다 (hada), which means 'to do.' So, 좌회전하다 means 'to make a left turn' or 'to turn left.'
여기서 좌회전하세요. (Turn left here.)
In this example, 하세요 is the polite imperative form of 하다, making it a clear instruction.
다음 사거리에서 좌회전해야 해요. (You need to turn left at the next intersection.)
§ Using with specific locations and directions
When you want to be more specific about where to turn left, you can use location-indicating particles like 에 (e) or 에서 (eseo).
- 에 (e): This particle is often used to indicate a destination or a specific point.
- 에서 (eseo): This particle indicates the location where an action occurs.
In the context of turning, 에서 (eseo) is usually more appropriate because turning is an action performed at a certain place.
저기 코너에서 좌회전해주세요. (Please turn left at that corner.)
Here, 해주세요 is a polite request to turn left.
은행 앞에서 좌회전하면 돼요. (You can turn left in front of the bank.)
The phrase 하면 돼요 means 'it's okay to do' or 'you can do.'
§ Common phrases and signals
You'll often see 좌회전 on road signs. For example, a sign might say 좌회전 금지 (jwahoejeon geumji), meaning 'no left turn.'
이 길은 좌회전 금지예요. (Left turn is prohibited on this road.)
When a traffic light has a left arrow signal, it's called 좌회전 신호 (jwahoejeon sinho), meaning 'left turn signal.'
좌회전 신호를 기다리세요. (Please wait for the left turn signal.)
発音ガイド
- Pronouncing '좌' as 'jwa' instead of a softer 'jwah'
- Not clearly distinguishing the 'ㅐ' (ae) sound from 'ㅔ' (e)
難易度
short
short
short
short
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
N + 쪽 (jjok): This particle is attached to nouns to indicate a direction or side. When combined with directions like '좌회전' (left turn), it specifies 'left side' or 'left direction.'
왼쪽으로 가세요. (Go to the left side.)
N + 으로/로 (euro/ro): This particle indicates direction or means. When used with a direction, it means 'to' or 'towards.' For '좌회전,' you'd use '으로' since '좌회전' ends with a consonant.
좌회전으로 가세요. (Go to the left turn.)
Verb stem + (으)세요 (euseyo/seyo): This is a polite imperative ending, meaning 'please do X.' It's often used with '하다' (to do) to form '하세요' (please do) when giving directions.
좌회전하세요. (Please make a left turn.)
N + 이/가 필요하다 (i/ga piryohada): This means 'X is necessary' or 'X is needed.' You can use this to express the need for a left turn.
좌회전이 필요해요. (A left turn is needed.)
N + 에서 (eseo): This particle indicates the location where an action takes place. While not directly part of '좌회전' itself, it's often used in conjunction with directions to specify 'at which point' you turn.
사거리에서 좌회전하세요. (Make a left turn at the intersection.)
レベル別の例文
여기에서 좌회전하세요.
Please make a left turn here.
다음 신호등에서 좌회전해야 해요.
You need to make a left turn at the next traffic light.
이 길은 좌회전 금지입니다.
Left turns are prohibited on this road.
저기 보이는 코너에서 좌회전하면 돼요.
You can make a left turn at that corner over there.
좌회전 깜빡이를 켜세요.
Please turn on your left turn signal.
좌회전 차선으로 미리 이동하세요.
Please move to the left turn lane in advance.
운전면허 시험에서 좌회전 연습을 많이 했어요.
I practiced left turns a lot for my driving test.
좌회전 후 바로 주차장이 나옵니다.
The parking lot appears right after you make a left turn.
여기서 좌회전해야 해요.
You need to make a left turn here.
다음 신호등에서 좌회전하세요.
Turn left at the next traffic light.
좌회전 금지 표지판을 봤어요.
I saw a no left turn sign.
저 골목으로 좌회전하면 돼요.
You can turn left into that alley.
길이 막혀서 좌회전이 안 돼요.
The road is blocked, so I can't make a left turn.
좌회전 깜빡이를 켜세요.
Turn on your left turn signal.
버스는 여기서 좌회전하지 않아요.
The bus doesn't turn left here.
좌회전하고 바로 주차장이에요.
After you turn left, it's the parking lot right away.
이 교차로에서 좌회전하면 바로 학교가 나와요.
If you make a left turn at this intersection, the school appears right away.
-(으)면: if, when; 바로: immediately, right away
신호등이 초록불일 때 좌회전하세요.
Make a left turn when the traffic light is green.
-(으)ㄹ 때: when; -세요: polite command
다음 블록에서 좌회전해서 주차장을 찾아보세요.
Turn left at the next block and try to find the parking lot.
-(으)세요: polite command; -아/어보다: try doing something
이 도로는 좌회전 금지 구역입니다.
This road is a no-left-turn zone.
-금지: prohibition; -구역: zone
내비게이션이 다음 코너에서 좌회전하라고 안내했어요.
The navigation system guided me to turn left at the next corner.
-(으)라고 하다: to tell someone to do something; 안내하다: to guide
운전면허 시험에서 좌회전하는 방법을 연습했어요.
I practiced how to make a left turn for the driver's license test.
-(으)ㄹ 줄 알다/모르다: to know/not know how to; -방법: method, way
차가 너무 많아서 좌회전하기가 어려웠어요.
There were too many cars, so it was difficult to make a left turn.
너무: too, very; -기가 어렵다: to be difficult to do
버스 정류장에서 좌회전해서 조금만 걸으면 카페가 나옵니다.
If you turn left at the bus stop and walk a little, a cafe appears.
-(으)면: if, when; 조금만: just a little; -나오다: to come out, to appear
이 도로는 일방통행이므로 좌회전이 허용되지 않습니다. 진입하기 전에 표지판을 다시 한번 확인해주세요.
This road is one-way, so left turns are not allowed. Please double-check the signs before entering.
일방통행 (one-way street), 허용되지 않습니다 (not allowed), 진입하다 (to enter), 표지판 (sign), 다시 한번 (once more), 확인하다 (to check)
네비게이션이 다음 교차로에서 좌회전하라고 안내했지만, 저는 실수로 직진했어요. 이제 다시 돌아가야 할 것 같아요.
The navigation told me to turn left at the next intersection, but I accidentally went straight. I think I need to go back now.
네비게이션 (navigation), 다음 (next), 교차로 (intersection), 안내하다 (to guide), 실수로 (by mistake), 직진하다 (to go straight), 돌아가다 (to go back)
교통 흐름이 워낙 빨라서 좌회전 신호를 기다리기가 쉽지 않았습니다. 결국 다음 블록에서 유턴해야 했어요.
The traffic flow was so fast that waiting for the left-turn signal wasn't easy. In the end, I had to make a U-turn at the next block.
교통 흐름 (traffic flow), 워낙 (very, so), 빠르다 (to be fast), 좌회전 신호 (left-turn signal), 기다리다 (to wait), 쉽지 않다 (not easy), 결국 (finally, in the end), 다음 블록 (next block), 유턴하다 (to make a U-turn)
운전면허 시험에서 좌회전할 때 깜빡이를 켜는 것을 잊어서 감점을 받았습니다. 사소한 실수였지만 중요했어요.
I forgot to turn on the blinker when making a left turn during my driver's license test and got points deducted. It was a minor mistake, but important.
운전면허 시험 (driver's license test), 깜빡이 (blinker), 켜다 (to turn on), 잊다 (to forget), 감점을 받다 (to get points deducted), 사소하다 (to be minor), 실수 (mistake), 중요하다 (to be important)
이 지역은 보행자가 많아서 좌회전 시 특히 조심해야 합니다. 사고 예방을 위해 서행하는 것이 필수적이에요.
This area has many pedestrians, so you need to be especially careful when making a left turn. Driving slowly is essential for accident prevention.
지역 (area), 보행자 (pedestrian), 많다 (many), 특히 (especially), 조심하다 (to be careful), 사고 예방 (accident prevention), 서행하다 (to drive slowly), 필수적이다 (to be essential)
만약 좌회전이 금지된 곳에서 좌회전을 강행한다면, 벌금이 부과될 수 있으니 주의하세요.
If you insist on making a left turn where it's prohibited, a fine may be imposed, so be careful.
금지되다 (to be prohibited), 강행하다 (to insist on doing), 벌금 (fine), 부과되다 (to be imposed), 주의하다 (to be careful)
운전 연습 중에 좌회전 타이밍을 맞추는 것이 가장 어려웠어요. 다른 차량들과의 간격 계산이 복잡하더라고요.
During my driving practice, timing the left turn was the most difficult. Calculating the distance from other vehicles was complicated.
운전 연습 (driving practice), 타이밍 (timing), 맞추다 (to match, to time), 가장 (most), 어렵다 (to be difficult), 다른 (other), 차량 (vehicle), 간격 (distance, gap), 계산 (calculation), 복잡하다 (to be complicated)
이 고속도로 출구에서는 좌회전이 불가능하며, 다음 출구에서 돌아와야 원하는 방향으로 갈 수 있습니다.
Left turns are not possible at this expressway exit; you need to come back from the next exit to go in your desired direction.
고속도로 출구 (expressway exit), 불가능하다 (to be impossible), 다음 출구 (next exit), 돌아오다 (to come back), 원하는 방향 (desired direction), 가다 (to go)
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
여기서 좌회전하세요.
Turn left here.
다음 신호등에서 좌회전하세요.
Turn left at the next traffic light.
좌회전해서 가세요.
Go by turning left.
좌회전 가능합니다.
Left turn is possible.
좌회전 안 돼요.
No left turn (here).
좌회전 해야 해요?
Do I have to turn left?
좌회전하고 직진하세요.
Turn left and go straight.
좌회전 깜빡이를 켜세요.
Turn on your left turn signal.
좌회전해서 주차하세요.
Turn left and park.
좌회전 후 우회전하세요.
Turn left then turn right.
慣用句と表現
"길을 잃다"
To be lost (literally, to lose the way)
저는 길을 잃었어요. (I am lost.)
neutral"한눈팔다"
To be distracted; to not pay attention (literally, to sell one's eyes)
운전 중에 한눈팔지 마세요. (Don't be distracted while driving.)
neutral"눈 깜짝할 사이"
In the blink of an eye; very quickly (literally, between the blinking of an eye)
눈 깜짝할 사이에 사라졌어요. (It disappeared in the blink of an eye.)
neutral"손이 크다"
To be generous; to have a big hand (literally, hands are big)
그녀는 손이 커서 음식을 많이 만들어요. (She is generous, so she makes a lot of food.)
neutral"발이 넓다"
To have a wide network of acquaintances (literally, feet are wide)
그 사람은 발이 넓어서 아는 사람이 많아요. (That person has a wide network, so they know many people.)
neutral"입이 짧다"
To be a picky eater (literally, mouth is short)
저는 입이 짧아서 먹는 게 많지 않아요. (I am a picky eater, so I don't eat much.)
neutral"귀가 얇다"
To be easily swayed/gullible (literally, ears are thin)
그는 귀가 얇아서 남의 말을 잘 믿어요. (He is easily swayed, so he believes other people's words easily.)
neutral"어깨가 무겁다"
To feel a heavy burden/responsibility (literally, shoulders are heavy)
새로운 프로젝트 때문에 어깨가 무거워요. (My shoulders are heavy because of the new project.)
neutral"바람을 쐬다"
To get some fresh air (literally, to air out in the wind)
밖에 나가서 바람을 쐴까요? (Shall we go outside and get some fresh air?)
neutral"정을 붙이다"
To develop an attachment/affection for someone/something (literally, to attach affection)
새로운 환경에 정을 붙이기가 힘들었어요. (It was hard to develop an attachment to the new environment.)
neutral語族
名詞
動詞
自分をテスト 42 問
What does '좌회전' mean?
'좌회전' combines '좌' (left) and '회전' (turn/rotation), so it means 'left turn.'
Which of these words means 'left'?
'좌' means left. '우' is right, '직진' is straight, and '정지' is stop.
If someone tells you '여기서 좌회전하세요,' what should you do?
'여기서' means 'here,' and '좌회전하세요' means 'please turn left.'
'좌회전' means 'right turn.'
No, '좌회전' specifically means 'left turn.' '우회전' is 'right turn.'
You might hear '좌회전' when getting driving directions.
'좌회전' is a common term used for giving directions, especially for turning.
The word '좌회전' contains the Korean character for 'left.'
Yes, '좌' means 'left,' and it's the first character in '좌회전.'
'여기에서' (here)는 장소를, '좌회전해 주세요' (please turn left)는 요청을 나타냅니다. 자연스러운 문장 흐름을 만듭니다.
'다음' (next)은 순서를, '사거리에서' (at the intersection)는 장소를, '좌회전하세요' (turn left)는 지시를 나타냅니다.
'저는' (I)은 주어를, '좌회전하는 것' (turning left)은 목적어를, '좋아해요' (like)는 동사를 나타냅니다.
Someone is giving directions.
A driver is thinking about their route.
Someone is pointing out a road sign.
Read this aloud:
여기서 좌회전하세요.
Focus: 좌회전 (jwahoijeon), 하세요 (haseyo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
다음 교차로에서 좌회전해야 해요.
Focus: 교차로 (gyocharo), 해야 해요 (haeya haeyo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
좌회전 신호가 떨어지면 가세요.
Focus: 신호 (sinho), 떨어지면 (tteoreojimyeon)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The speaker is giving directions.
Something provided information about a turn.
Someone made a mistake during a driving test.
Read this aloud:
여기서 좌회전하면 바로 은행이 나옵니다.
Focus: 좌회전 (jwahoejeon)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
좌회전 금지 표지판이 보이면 다른 길로 가야 해요.
Focus: 금지 (geumji)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
초보 운전자들은 좌회전할 때 특히 조심해야 합니다.
Focus: 조심해야 합니다 (josimhaeya hamnida)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're giving directions to a friend who is driving. Write a short message telling them to make a left turn at the next intersection. Be clear and concise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
다음 사거리에서 좌회전하세요.
You are writing a sign for a parking lot entrance. Write a short phrase indicating 'left turn only' to enter the parking lot.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
주차장 입구: 좌회전만 가능합니다.
Describe a situation where making a left turn was particularly difficult or confusing for you. What made it so?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어제 운전할 때, 신호등 없는 교차로에서 좌회전하는 것이 정말 어려웠습니다. 양쪽에서 차들이 계속 와서 타이밍을 맞추기 힘들었어요.
이 글의 내용과 일치하는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
운전 중 도로 표지판을 잘 확인해야 합니다. 특히 교차로에서는 직진, 우회전, 좌회전 중 어느 방향으로 가야 할지 미리 파악하는 것이 중요합니다. 급작스러운 방향 변경은 사고를 유발할 수 있습니다.
이 글의 내용과 일치하는 것은 무엇입니까?
이 글은 운전 중 도로 표지판을 확인하는 것이 중요하다고 언급하며, 이는 안전 운전에 필수적임을 의미합니다.
이 글은 운전 중 도로 표지판을 확인하는 것이 중요하다고 언급하며, 이는 안전 운전에 필수적임을 의미합니다.
화자가 좌회전 타이밍을 놓친 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
내비게이션이 '500미터 앞에서 좌회전'이라고 안내했습니다. 하지만 저는 순간적으로 다른 생각에 잠겨 있었고, 결국 좌회전할 타이밍을 놓쳐버렸습니다. 덕분에 목적지까지 더 멀리 돌아가야 했습니다.
화자가 좌회전 타이밍을 놓친 이유는 무엇입니까?
글에서 화자는 '순간적으로 다른 생각에 잠겨 있었고'라고 명시하여 좌회전 타이밍을 놓친 이유를 설명하고 있습니다.
글에서 화자는 '순간적으로 다른 생각에 잠겨 있었고'라고 명시하여 좌회전 타이밍을 놓친 이유를 설명하고 있습니다.
이 사람이 운전면허 시험에서 좌회전을 할 때 어려움을 겪었던 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
운전면허 시험에서 가장 어려웠던 부분 중 하나는 좌회전 시 차선 변경이었습니다. 항상 좌회전 차선으로 미리 이동해야 하는데, 종종 타이밍을 놓치곤 했습니다. 연습을 통해 결국 능숙하게 할 수 있게 되었지만, 처음에는 정말 스트레스였습니다.
이 사람이 운전면허 시험에서 좌회전을 할 때 어려움을 겪었던 주된 이유는 무엇입니까?
글에서 '좌회전 시 차선 변경이 어려웠고, 좌회전 차선으로 미리 이동해야 하는데 종종 타이밍을 놓치곤 했다'고 명시하고 있습니다.
글에서 '좌회전 시 차선 변경이 어려웠고, 좌회전 차선으로 미리 이동해야 하는데 종종 타이밍을 놓치곤 했다'고 명시하고 있습니다.
'여기에서' (here) is followed by '좌회전해야 해요' (you must turn left), forming a complete and natural sentence.
'다음 사거리에서' (at the next intersection) sets the location for the action '좌회전하세요' (please turn left).
'거기에서 좌회전하면' (if you turn left there) is a conditional clause, followed by the result '은행이 나와요' (a bank appears/is there).
You are getting driving directions.
Someone is giving directions to a bank.
A police officer is speaking.
Read this aloud:
여기서 좌회전이 가능한가요?
Focus: 좌회전
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저기서 좌회전해 주세요.
Focus: 좌회전
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
좌회전 신호를 기다리고 있습니다.
Focus: 좌회전
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 42 correct
Perfect score!
例文
여기서 좌회전하면 은행이 있어요.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
travelの関連語
숙소
B1A place where someone stays for a short time, such as a hotel, guest house, or hostel. A key word for travel-related listening and writing.
어댑터
A2A device for connecting parts of different sizes or types.
입장료
A1A fee charged for entry to a place or event; an admission fee.
~후에
A2Indicates an action occurring after another action.
~ㄴ/은 후에
A2Expresses an action occurring after another action or event; after doing.
은/는 후에
A2Indicates an action occurring after another, meaning 'after doing'.
비행기
A1Airplane; a powered flying vehicle with fixed wings.
공항
A1Airport
공항버스
A2Airport bus
통로
A2A narrow way or passage between rows of seats or shelves; an aisle.