필통
필통 30秒で
- The word '필통' (piltong) translates to 'pencil case' in English and is used by people of all ages to store stationery.
- It is a Sino-Korean word combining 'pil' (writing brush) and 'tong' (tube), reflecting its historical origins in calligraphy.
- Commonly used in school and office settings, it is paired with verbs like 'to buy', 'to open', and 'to organize'.
- Available in many styles like fabric pouches or metal boxes, it is a key item in Korean student culture.
The Korean word 필통 (Piltong) is a fundamental noun that every student, office worker, and artist in Korea uses daily. Etymologically, it is derived from Hanja (Sino-Korean characters), where pil (筆) refers to a writing brush or pen, and tong (筒) refers to a tube, container, or cylinder. Historically, this word described the ornate wooden or ceramic tubes used to hold calligraphy brushes during the Joseon Dynasty. In modern times, it has evolved to represent any portable container designed to carry pens, pencils, erasers, and other small stationery items. For English speakers, the closest equivalent is 'pencil case,' but in the Korean cultural context, a 'piltong' is often seen as a reflection of a student's personality and organizational habits. From the early days of elementary school, children are taught to keep their 'piltong' organized as a sign of respect for their studies. In a professional setting, a sleek leather 'piltong' might signal sophistication and preparedness. Whether you are at a university lecture, a business meeting, or a casual sketching session at a cafe, the 'piltong' is an indispensable accessory. It prevents ink from leaking onto your bag's lining and keeps your essential tools within reach. When you hear this word, imagine the sound of a zipper opening or the click of a plastic latch in a quiet library.
- Etymology
- Derived from the Hanja 筆 (brush) and 筒 (tube), signifying a vessel for writing instruments.
- Usage Context
- Primarily used in educational, professional, and artistic environments to describe portable stationery storage.
저는 학교에 갈 때 항상 예쁜 필통을 챙겨요. (I always pack a pretty pencil case when I go to school.)
In South Korea, the variety of 'piltong' available in stationery stores like Kyobo Hottracks or ArtBox is staggering. You can find 'metal piltong' (철제 필통) which makes a nostalgic clattering sound, 'fabric piltong' (천 필통) which is lightweight and quiet, and even 'multi-functional piltong' (다기능 필통) that includes built-in sharpeners or secret compartments. The word is so ubiquitous that it is one of the first nouns taught to toddlers and foreign learners alike. It represents the start of one's academic journey. When a Korean person says, "필통을 열다" (to open the pencil case), it often serves as a metaphor for beginning work or study. The physical act of placing a pen back into the 'piltong' signifies the conclusion of a task. It is more than just a box; it is a repository of one's creative and intellectual tools.
내 필통 안에는 볼펜 세 자루와 지우개가 들어 있습니다. (Inside my pencil case, there are three ballpoint pens and an eraser.)
- Material Types
- Fabric (천), Plastic (플라스틱), Metal (철제), and Leather (가죽) are the most common materials for a piltong.
Furthermore, the concept of the 'piltong' has expanded into digital spaces. Some note-taking apps use a pencil case icon to represent the toolbar where users select their virtual pens and highlighters. This shows how deeply the physical object is rooted in the collective consciousness of Korean speakers. Even as we move toward a paperless society, the word 'piltong' remains relevant as a symbol of organization and preparation. Understanding this word is essential because it appears frequently in daily conversations, school supply lists, and shopping contexts. If you lose your pen, the first place someone will tell you to look is inside your 'piltong'. It is a small word with a significant presence in the life of anyone living or studying in Korea.
새 학기를 맞이하여 가죽으로 된 필통을 샀어요. (I bought a leather pencil case for the new semester.)
도서관에서 필통을 두고 온 것 같아요. (I think I left my pencil case at the library.)
- Modern Variations
- Standing pencil cases (스탠드 필통) are currently popular in Korea as they double as a pen holder on a desk.
이 필통은 수납공간이 아주 넓어서 좋아요. (This pencil case is great because it has a lot of storage space.)
Using 필통 (Piltong) in a sentence requires an understanding of basic Korean particles and verbs related to possession, movement, and location. Since '필통' is a noun ending in a consonant (ㅇ), it takes the markers '이' (subject), '을' (object), and '은' (topic). For instance, to say "The pencil case is heavy," you would use '필통이 무거워요'. To say "I am looking for my pencil case," you would use '필통을 찾고 있어요'. The word is most frequently paired with verbs like '사다' (to buy), '가지고 다니다' (to carry around), '열다' (to open), and '닫다' (to close). In a classroom setting, a teacher might say, "필통에서 연필을 꺼내세요," which means "Take a pencil out of your pencil case." Here, the particle '에서' indicates the starting point of the action. Conversely, to put something back, you would use '에 넣다', as in "지우개를 필통에 넣으세요" (Put the eraser in the pencil case). These simple structures form the backbone of daily communication for anyone dealing with stationery.
- Subject/Topic Particles
- 필통이 (Subject), 필통은 (Topic). Use '이' for new information and '은' for contrast or established topics.
- Object Particle
- 필통을. Used when the pencil case is the target of an action like buying, opening, or carrying.
어제 문구점에서 파란색 필통을 하나 샀습니다. (Yesterday, I bought a blue pencil case at the stationery store.)
When describing the attributes of a 'piltong', adjectives like '예쁘다' (pretty), '작다' (small), '크다' (large), or '튼튼하다' (sturdy) are commonly used. For example, "이 필통은 정말 튼튼해요" (This pencil case is really sturdy). If you want to talk about the contents of the case, you use the existential verbs '있다' (to have/exist) and '없다' (to not have/not exist). A common question among students is "필통에 샤프심 있어?" (Do you have mechanical pencil lead in your pencil case?). Note that in casual speech, particles are often dropped, but for learners, it is vital to practice with them. In more complex sentences, '필통' can be the head of a relative clause. For instance, "친구가 선물해준 필통" means "the pencil case that my friend gave me as a gift." This allows you to add layers of meaning and context to a simple object.
필통이 너무 뚱뚱해서 가방에 잘 안 들어가요. (The pencil case is so fat/bulky that it doesn't fit well in the bag.)
In honorific or formal speech, the structure remains the same, but the verb endings change. "필통을 잃어버렸습니다" (I lost my pencil case) is formal, while "필통 잃어버렸어" is informal. If you are asking a teacher or a superior for a pen, you might say, "혹시 필통에 여분의 볼펜이 있으십니까?" (Do you perhaps have an extra ballpoint pen in your pencil case?). This shows how the word seamlessly integrates into all levels of Korean politeness. Additionally, '필통' is often used in compound nouns or phrases like '필통 정리' (organizing a pencil case). Learning these patterns allows you to describe a wide range of actions related to your study habits. Whether you are complaining about a broken zipper or showing off a new purchase, '필통' is a versatile noun that anchors many practical sentences in the Korean language.
- Common Verb Pairings
- 꺼내다 (take out), 넣다 (put in), 챙기다 (pack/bring), 잃어버리다 (lose), 선물하다 (to gift).
이 필통은 제가 초등학생 때부터 쓰던 거예요. (This pencil case is something I've been using since I was an elementary school student.)
가방 깊숙한 곳에서 필통을 찾아냈어요. (I found the pencil case deep inside the bag.)
수업이 끝나고 학생들은 필통을 챙겨서 교실을 나갔습니다. (After class ended, the students packed their pencil cases and left the classroom.)
You will hear the word 필통 (Piltong) in a variety of real-world settings, ranging from the mundane to the highly specific. The most common location is, unsurprisingly, the classroom. From kindergarten to graduate school, students are constantly interacting with their pencil cases. You might hear a classmate whispering, "필통 좀 빌려줄 수 있어?" (Can you lend me your pencil case? - usually implying they want to borrow a pen from it). Teachers also use the word frequently when giving instructions, such as "필통은 가방에 넣고 시험지랑 컴퓨터용 사인펜만 책상 위에 두세요" (Put your pencil cases in your bags and only keep your exam paper and computer-use felt-tip pen on the desk). This is a standard instruction during major exams like the Suneung (CSAT) in Korea, where strict rules govern what can be on a student's desk. In these high-stakes environments, the word 'piltong' is associated with the transition from preparation to performance.
- Stationery Stores (문구점)
- In stores like Alpha, Dream Depot, or Daiso, you will see signs for the '필통 코너' (pencil case corner). Staff might ask, "찾으시는 필통 스타일이 있으세요?" (Is there a specific style of pencil case you are looking for?).
- Office Environments
- Coworkers might notice a unique pencil case on a desk and say, "필통이 아주 특이하고 예쁘네요" (Your pencil case is very unique and pretty).
엄마, 저 이번에 시험 잘 보면 새 필통 사주세요! (Mom, if I do well on the exam this time, please buy me a new pencil case!)
Beyond school, 'piltong' is a common topic in the world of Korean lifestyle vlogging and 'Studygram' (Study + Instagram) culture. Influencers often post 'What's in my piltong?' (내 필통 속에 뭐가 있을까?) videos or photos, where they showcase their aesthetic stationery collections. In these contexts, the word is used to discuss organization tips, color coordination, and brand recommendations. You will also hear it in retail settings. If you go to a large bookstore in Seoul, the stationery section will have hundreds of 'piltong' on display. Sales associates use the word to describe features like '방수' (waterproof), '대용량' (large capacity), or '친환경' (eco-friendly). Even in casual social gatherings, if someone needs to jot down a phone number or a quick note, they might ask, "필통에 펜 하나만 빌려줘" (Lend me a pen from your pencil case). The word is deeply embedded in the logistical reality of Korean life.
백화점에서 명품 브랜드의 가죽 필통을 봤는데 정말 고급스러웠어요. (I saw a luxury brand's leather pencil case at the department store, and it looked very high-end.)
Another interesting place you might hear 'piltong' is in art academies (학원). Art students carry specialized 'piltong' that can hold various grades of pencils, charcoals, and blending stumps. In this professional artistic context, the word takes on a more technical tone. An instructor might say, "연필이 부러지지 않게 항상 필통에 잘 보관하세요" (Always keep your pencils in your pencil case so they don't break). Finally, in lost-and-found situations, 'piltong' is a frequent flyer. "검은색 필통 분실하신 분 계신가요?" (Is there anyone who lost a black pencil case?) is a common announcement in subways or public libraries. Whether it is a child's colorful plastic box or an architect's professional roll-up pouch, the word 'piltong' covers them all, making it a vital piece of vocabulary for navigating Korean society.
요즘은 필통도 패션 아이템 중 하나가 된 것 같아요. (These days, it seems like pencil cases have also become a fashion item.)
그는 자신의 필통을 열어 가장 아끼는 만년필을 꺼냈다. (He opened his pencil case and took out his most cherished fountain pen.)
아이의 필통에는 이름표가 붙어 있었습니다. (The child's pencil case had a name tag attached to it.)
While 필통 (Piltong) is a relatively straightforward noun, English speakers often encounter a few common pitfalls when using it in Korean. The first is confusing '필통' with '연필꽂이' (yeonpil-kkoji). While both hold writing instruments, '필통' refers specifically to a portable case or pouch that can be closed and carried in a bag. In contrast, '연필꽂이' is a stationary pencil holder or cup that sits on a desk. Using '필통' to describe a cup on your desk might sound slightly unnatural to a native speaker, as '필통' implies portability. Another common mistake involves the pronunciation of the double consonant sound in other words, but for '필통', the challenge is the 'ㄹ' (rieul) followed by 'ㅌ' (tieut). Some learners accidentally pronounce it like '피통' (pitong), which means something entirely different (a blood container or a 'health bar' in gaming). Ensuring that the 'ㄹ' sound is clearly articulated at the bottom of the first syllable is crucial for clarity.
- Piltong vs. Yeonpil-kkoji
- 필통 (Portable case) vs. 연필꽂이 (Desk cup/holder). Don't use them interchangeably.
- Pronunciation Pitfall
- Avoid dropping the 'ㄹ'. It is 'Pil-tong' [pʰil.tʰoŋ], not 'Pi-tong'.
틀린 예: 책상 위에 있는 필통에 펜을 꽂았어요. (Incorrect: I stuck the pen into the pencil case on the desk - if referring to a cup.)
A third mistake is related to the particle usage with the verb '넣다' (to put in). Many learners, influenced by English grammar, might try to use '속' (inside) unnecessarily. While '필통 속에 넣다' is grammatically correct, it is much more common and natural to simply say '필통에 넣다'. The particle '에' already carries the meaning of 'into' or 'in' when used with '넣다'. Overusing '속' or '안' can make your speech sound repetitive or overly descriptive. Additionally, when talking about 'carrying' a pencil case, learners often use '들다' (to hold/lift) instead of '챙기다' (to pack/bring) or '가지고 다니다' (to carry around). '필통을 들어' sounds like you are literally lifting it up at that moment, whereas '필통을 챙겨' means you are making sure you have it with you for the day.
맞는 예: 수업 가기 전에 필통을 챙겼는지 확인하세요. (Correct: Check if you packed your pencil case before going to class.)
Lastly, be aware of the register. While '필통' is a neutral word used by everyone, some younger people might use slang terms for specific types of cases, but '필통' remains the standard. Using '필통' in a very formal business setting is perfectly fine, but make sure the physical 'piltong' you are using matches the environment. Carrying a plushie-shaped 'piltong' to a board meeting might be a cultural 'mistake' in terms of social etiquette, even if your Korean is perfect. Understanding the cultural weight of the object—that it is seen as a tool for serious work—helps in using the word correctly in context. By avoiding these common errors, you will sound more like a native speaker and navigate Korean social and academic spaces with greater confidence.
틀린 예: 필통 안에 펜을 빌려주세요. (Incorrect: Please lend me the pen inside the pencil case - sounds clunky.)
맞는 예: 필통에 있는 펜 좀 빌려주세요. (Correct: Please lend me a pen that is in your pencil case.)
주의: '필통'을 발음할 때 '필'의 'ㄹ' 받침을 혀끝으로 윗잇몸에 대어 정확하게 발음하세요. (Caution: When pronouncing 'Piltong', place the tip of your tongue on the upper gums for the 'ㄹ' batchim.)
In the world of Korean stationery, 필통 (Piltong) is the umbrella term, but there are several similar words and alternatives that you should know to refine your vocabulary. Each of these words has a specific nuance that distinguishes it from a standard 'piltong'. Understanding these differences will help you describe objects more accurately and understand native speakers better. The most common alternative you might encounter is '파우치' (pouch). While '필통' is specifically for pens and pencils, '파우치' is a broader loanword used for any small bag, often for cosmetics or electronics. However, many modern fabric pencil cases are marketed as '필통 파우치' (piltong pouch), blending the two concepts. If you use '파우치' to refer to your pencil case, people will understand you, but it sounds less specific than '필통'. Another important term is '연필꽂이' (yeonpil-kkoji), which we mentioned earlier as a desk-bound holder. This word is essential for office and home organization contexts.
- 필통 (Piltong) vs. 파우치 (Pouch)
- 필통 is specific to writing tools. 파우치 is a general small bag often used for makeup or gadgets.
- 필통 (Piltong) vs. 연필꽂이 (Yeonpil-kkoji)
- 필통 is portable. 연필꽂이 is a stationary holder that stays on the desk.
그녀는 화장품 파우치와 필통을 따로 가지고 다녀요. (She carries her makeup pouch and pencil case separately.)
For more professional or specific contexts, you might hear the word '케이스' (case). This is often used for high-end writing instruments, such as '만년필 케이스' (fountain pen case). Unlike a 'piltong', which often holds many pens loosely, a '케이스' often implies a protective container for a single, expensive item. There is also the traditional term '붓통' (but-tong), which specifically refers to a container for calligraphy brushes (붓). While rarely used in modern daily life, you will see '붓통' in museums or traditional art supply stores. Another related word is '필기구' (pilgigu), which means 'writing instruments' in general. While not a container, it is the collective noun for everything you would put inside a 'piltong'. Knowing '필기구' helps you understand phrases like '필기구를 필통에 정리하다' (to organize writing instruments in a pencil case).
이 연필꽂이는 디자인이 예뻐서 인테리어 소품으로도 좋아요. (This pencil holder has a pretty design, so it's also good as an interior accessory.)
In summary, while '필통' is the most versatile and common word, being aware of '파우치', '연필꽂이', and '케이스' allows you to navigate the nuances of Korean stationery culture. Whether you are shopping for a new school year, organizing your office desk, or visiting a traditional art gallery, these distinctions will provide clarity. In most daily situations, sticking with '필통' is the safest and most natural choice, but don't be surprised when you see these other terms on labels or hear them in specific professional environments. The richness of Korean stationery vocabulary reflects the country's long-standing respect for education and the tools of the scholar.
- 붓통 (But-tong)
- Traditional calligraphy brush container. Rarely used for modern pens.
- 필기구 (Pilgigu)
- Writing instruments (the contents of a piltong).
고급 만년필은 전용 케이스에 보관하는 것이 좋습니다. (It is best to store high-end fountain pens in a dedicated case.)
화가들은 붓을 보관하기 위해 특별한 붓통을 사용하기도 합니다. (Painters sometimes use special brush containers to store their brushes.)
How Formal Is It?
豆知識
In the past, Korean scholars used beautiful ceramic or bamboo tubes to hold their calligraphy brushes. These were the original 'piltong'. Today's zippered fabric pouches are the modern descendants of these artistic tubes.
発音ガイド
- Pronouncing it as 'Pitong' (missing the 'l' sound).
- Not aspirating the 'p' and 't' sounds, making them sound like 'b' and 'd'.
- Pronouncing 'tong' like 'tongue' (the vowel should be closer to 'o').
- Making the 'l' sound too dark (it should be a light, clear 'l').
- Merging the two syllables into one.
難易度
Very easy to read; two simple blocks of sounds.
Simple strokes, easy to balance the characters.
Requires clear 'l' and aspirated 't' sounds.
Distinct sound, rarely confused with other common words.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Noun + 에 (Location)
필통에 펜이 있어요.
Noun + 에서 (Starting point/Action location)
필통에서 연필을 꺼냈어요.
Noun + 을/를 (Object marker)
필통을 샀어요.
Noun + 이/가 (Subject marker)
필통이 예뻐요.
Noun + 은/는 (Topic marker)
이 필통은 제 거예요.
レベル別の例文
이것은 제 필통입니다.
This is my pencil case.
이것 (this) + 은 (topic marker) + 필통 (pencil case) + 입니다 (is).
필통이 가방에 있어요.
The pencil case is in the bag.
필통 (pencil case) + 이 (subject marker) + 가방 (bag) + 에 (location marker) + 있어요 (exists/is).
필통에 연필이 있어요?
Is there a pencil in the pencil case?
필통 (pencil case) + 에 (location marker) + 연필 (pencil) + 이 (subject marker) + 있어요? (is there?).
저는 파란 필통을 좋아해요.
I like blue pencil cases.
저 (I) + 는 (topic marker) + 파란 (blue) + 필통 (pencil case) + 을 (object marker) + 좋아해요 (like).
필통을 주세요.
Please give me the pencil case.
필통 (pencil case) + 을 (object marker) + 주세요 (please give).
제 필통은 작아요.
My pencil case is small.
제 (my) + 필통 (pencil case) + 은 (topic marker) + 작아요 (is small).
필통이 어디에 있어요?
Where is the pencil case?
필통 (pencil case) + 이 (subject marker) + 어디 (where) + 에 (location marker) + 있어요? (is there?).
필통에 볼펜이 세 자루 있어요.
There are three ballpoint pens in the pencil case.
볼펜 (ballpoint pen) + 세 (three) + 자루 (counter for pens) + 있어요 (there are).
어제 예쁜 필통을 하나 샀어요.
I bought a pretty pencil case yesterday.
어제 (yesterday) + 예쁜 (pretty) + 필통 (pencil case) + 을 (object marker) + 샀어요 (bought).
필통에서 지우개를 꺼내세요.
Take the eraser out of the pencil case.
필통 (pencil case) + 에서 (from) + 지우개 (eraser) + 를 (object marker) + 꺼내세요 (please take out).
필통이 너무 뚱뚱해서 가방이 안 닫혀요.
The pencil case is so fat that the bag won't close.
뚱뚱해서 (because it is fat/bulky) + 가방 (bag) + 이 (subject marker) + 안 닫혀요 (doesn't close).
친구에게 생일 선물로 필통을 줬어요.
I gave a pencil case to my friend as a birthday gift.
친구 (friend) + 에게 (to) + 선물 (gift) + 로 (as) + 필통 (pencil case) + 을 (object marker) + 줬어요 (gave).
필통 안에 무엇이 들어 있어요?
What is inside the pencil case?
필통 (pencil case) + 안 (inside) + 에 (location marker) + 무엇 (what) + 이 (subject marker) + 들어 있어요 (is contained).
이 필통은 플라스틱으로 만들어졌어요.
This pencil case is made of plastic.
플라스틱 (plastic) + 으로 (with/of) + 만들어졌어요 (is made).
필통을 책상 위에 두세요.
Put the pencil case on the desk.
필통 (pencil case) + 을 (object marker) + 책상 (desk) + 위 (on/above) + 에 (location marker) + 두세요 (please put/place).
필통을 잃어버려서 속상해요.
I'm upset because I lost my pencil case.
잃어버려서 (because I lost) + 속상해요 (I'm upset).
제가 찾는 필통은 천으로 된 거예요.
The pencil case I'm looking for is the one made of fabric.
찾는 (looking for - relative clause) + 필통 (pencil case) + 은 (topic) + 천으로 된 것 (thing made of fabric).
필통을 정리하니까 공부가 더 잘 되는 것 같아요.
Now that I've organized my pencil case, I feel like I can study better.
정리하니까 (since/now that I organized) + 공부 (study) + 가 (subject) + 더 잘 되는 것 같아요 (seems to go better).
필통에 펜이 너무 많아서 지퍼가 잘 안 잠겨요.
The zipper won't close properly because there are too many pens in the pencil case.
많아서 (because there are many) + 지퍼 (zipper) + 가 (subject) + 안 잠겨요 (doesn't lock/close).
이 필통은 디자인도 예쁘지만 내구성도 좋아요.
This pencil case has a pretty design, but it's also very durable.
디자인 (design) + 도 (also) + 예쁘지만 (pretty but) + 내구성 (durability) + 도 (also) + 좋아요 (is good).
학교 앞 문구점에는 다양한 종류의 필통이 있어요.
There are various types of pencil cases in the stationery store in front of the school.
다양한 (various) + 종류 (types) + 의 (possessive) + 필통 (pencil case).
필통을 안 가져와서 짝꿍한테 펜을 빌렸어요.
I didn't bring my pencil case, so I borrowed a pen from my seatmate.
안 가져와서 (because I didn't bring) + 짝꿍 (seatmate) + 한테 (from) + 빌렸어요 (borrowed).
가죽 필통은 시간이 갈수록 멋스러워져요.
Leather pencil cases become more stylish as time goes by.
시간이 갈수록 (as time goes by) + 멋스러워져요 (becomes stylish).
필통 속에 숨겨둔 쪽지를 친구에게 건넸어요.
I handed my friend a note that I had hidden inside my pencil case.
숨겨둔 (hidden - relative clause) + 쪽지 (note) + 를 (object) + 건넸어요 (handed).
필통의 크기에 따라 휴대성이 달라질 수 있습니다.
Portability can vary depending on the size of the pencil case.
크기 (size) + 에 따라 (depending on) + 휴대성 (portability) + 이 (subject) + 달라질 수 있습니다 (can change).
요즘 학생들 사이에서는 스탠드형 필통이 유행이에요.
Standing pencil cases are a trend among students these days.
학생들 사이 (among students) + 스탠드형 (standing type) + 유행 (trend/fashion).
필통 정리를 통해 마음을 가다듬고 공부를 시작합니다.
I compose my mind and start studying by organizing my pencil case.
정리 (organizing) + 를 통해 (through) + 마음을 가다듬고 (composing one's mind).
이 필통은 수납공간이 분리되어 있어 효율적입니다.
This pencil case is efficient because the storage space is divided.
수납공간 (storage space) + 이 (subject) + 분리되어 있어 (being separated) + 효율적 (efficient).
그는 낡은 필통을 보며 어린 시절을 회상했습니다.
Looking at the old pencil case, he reminisced about his childhood.
낡은 (old/worn) + 보며 (while looking) + 어린 시절 (childhood) + 을 (object) + 회상했습니다 (reminisced).
필통에 이름표를 붙여두면 분실 위험을 줄일 수 있어요.
Attaching a name tag to your pencil case can reduce the risk of losing it.
이름표 (name tag) + 를 (object) + 붙여두면 (if you attach) + 분실 위험 (risk of loss) + 을 (object) + 줄일 수 있어요 (can reduce).
필통의 지퍼가 고장 나서 새로 하나 사야겠어요.
The zipper on my pencil case is broken, so I'll have to buy a new one.
고장 나서 (because it's broken) + 새로 (newly) + 사야겠어요 (must buy/intend to buy).
친환경 소재로 만든 필통이 인기를 끌고 있습니다.
Pencil cases made of eco-friendly materials are gaining popularity.
친환경 소재 (eco-friendly material) + 인기 (popularity) + 를 끌고 있습니다 (is attracting/pulling).
필통은 단순한 학용품을 넘어 개인의 취향을 대변합니다.
Beyond being a simple school supply, a pencil case represents an individual's taste.
넘어 (beyond) + 개인의 취향 (individual's taste) + 을 (object) + 대변합니다 (represents/speaks for).
전통적인 붓통의 형태가 현대적인 필통으로 계승되었습니다.
The form of the traditional brush container has been succeeded by the modern pencil case.
형태 (form) + 가 (subject) + 현대적 (modern) + 으로 (as/into) + 계승되었습니다 (was succeeded/inherited).
필통 내부의 체계적인 수납은 업무의 연속성을 보장합니다.
Systematic storage inside the pencil case ensures the continuity of work.
체계적 (systematic) + 수납 (storage) + 은 (topic) + 업무의 연속성 (continuity of work) + 을 (object) + 보장합니다 (guarantees).
그는 자신의 철학을 담은 수제 가죽 필통을 제작하기 시작했다.
He began to manufacture handmade leather pencil cases that embodied his philosophy.
철학 (philosophy) + 을 (object) + 담은 (containing/embodying) + 수제 (handmade) + 제작하기 시작했다 (began to manufacture).
필통의 변천사를 통해 한국 교육열의 단면을 엿볼 수 있다.
Through the history of pencil case changes, one can glimpse an aspect of Korea's passion for education.
변천사 (history of changes) + 를 통해 (through) + 교육열 (passion for education) + 의 (possessive) + 단면 (aspect/cross-section).
어떤 이들에게 필통은 추억이 깃든 소중한 유품이 되기도 한다.
For some, a pencil case becomes a precious memento imbued with memories.
추억 (memory) + 이 (subject) + 깃든 (imbued/permeated) + 소중한 유품 (precious memento/relic).
디지털 시대에도 필통이라는 물리적 공간은 여전히 유효하다.
Even in the digital age, the physical space known as the pencil case remains valid.
디지털 시대 (digital age) + 물리적 공간 (physical space) + 여전히 (still) + 유효하다 (is valid).
그 작가는 필통을 소재로 한 수필을 발표하여 큰 호응을 얻었다.
The author published an essay with the pencil case as its subject and received a great response.
소재 (subject matter/material) + 로 한 (based on) + 수필 (essay) + 호응 (response/reception).
필통의 미학적 가치는 그것이 지닌 기능적 완결성에서 비롯된다.
The aesthetic value of a pencil case stems from its functional completeness.
미학적 가치 (aesthetic value) + 기능적 완결성 (functional completeness) + 에서 비롯된다 (originates from).
문구 시장에서 필통의 위치는 단순한 소모품을 넘어선 지 오래다.
In the stationery market, the position of the pencil case long ago moved beyond being a simple consumable.
소모품 (consumable) + 을 (object) + 넘어선 지 오래다 (it has been a long time since it moved beyond).
필통 속에 정렬된 필기구들은 마치 출격을 앞둔 병사들 같다.
The writing instruments lined up in the pencil case are like soldiers awaiting a sortie.
정렬된 (lined up/ordered) + 출격 (sortie/launch) + 을 앞둔 (awaiting) + 병사들 (soldiers).
공간의 제약을 극복하려는 필통 디자인의 혁신은 계속되고 있다.
Innovation in pencil case design to overcome space constraints is continuing.
공간의 제약 (space constraints) + 극복하려는 (trying to overcome) + 혁신 (innovation).
필통은 사용자의 지적 활동을 보조하는 가장 친밀한 동반자이다.
A pencil case is the most intimate companion supporting the user's intellectual activities.
지적 활동 (intellectual activity) + 보조하는 (supporting) + 친밀한 동반자 (intimate companion).
그의 필통은 수십 년간의 고뇌와 창작의 흔적을 고스란히 담고 있다.
His pencil case fully contains the traces of decades of agony and creation.
고뇌 (agony/anguish) + 창작 (creation) + 의 (possessive) + 흔적 (traces) + 고스란히 (entirely/just as it is).
필통이라는 기표는 시대에 따라 다양한 기의를 형성하며 진화해 왔다.
The signifier 'piltong' has evolved over time, forming various signifieds.
기표 (signifier) + 기의 (signified) + 형성하며 (forming) + 진화해 왔다 (has evolved).
필통의 부재는 종종 준비성의 결여라는 부정적인 인상을 심어준다.
The absence of a pencil case often instills a negative impression of a lack of preparedness.
부재 (absence) + 준비성의 결여 (lack of preparedness) + 인상 (impression) + 심어준다 (plants/instills).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Lend me your pencil case (or a pen from it).
나 펜을 안 가져왔는데, 필통 좀 빌려줄 수 있어?
— There is nothing in the pencil case.
필통에 아무것도 없어서 글을 못 써요.
— To leave one's pencil case behind.
도서관에 필통을 두고 왔어요.
— The pencil case is full.
필통이 꽉 차서 지퍼가 안 잠겨요.
— To rummage through a pencil case.
필통을 뒤져서 겨우 지우개를 찾았어요.
— To drop a pencil case.
수업 중에 필통을 떨어뜨려서 소리가 크게 났어요.
— To choose/pick a pencil case.
문구점에서 어떤 필통을 고를지 고민 중이에요.
— To receive a pencil case as a gift.
졸업 선물로 예쁜 필통을 선물받았어요.
— The pencil case is old/worn out.
필통이 낡아서 구멍이 났어요.
— To empty the pencil case.
가방을 가볍게 하려고 필통을 비웠어요.
よく混同される語
A 'piltong' is portable, while a 'yeonpil-kkoji' is a desk cup for pens.
A 'pouch' is a general small bag, while 'piltong' is specifically for writing tools.
A 'box' is a general container, usually square and not specifically for pens.
慣用句と表現
— To only pack the basics (often used to describe someone who isn't fully prepared for a task).
공부하러 간다더니 필통만 챙겨서 나갔니?
Informal— Opening the pencil case is the start of studying (a common saying about study habits).
필통을 열면 공부 시작인데, 열기가 참 힘드네요.
Casual— An empty pencil case makes a lot of noise (similar to 'empty vessels make the most noise').
실력도 없으면서 말만 많은 걸 보니 빈 필통이 요란하다는 말이 딱 맞네.
Metaphorical— A gimlet in a pencil case (meaning talent or truth will eventually be revealed).
그의 재능은 필통 속의 송곳처럼 곧 드러날 것이다.
Literary— The pencil case is bursting (used when someone has an excessive amount of stationery).
너는 펜이 얼마나 많길래 필통이 터지려고 하니?
Colloquial— To lock/close the pencil case (metaphor for stopping work or refusing to listen).
그는 대화를 거부하듯 필통을 닫아걸고 일어났다.
Dramatic— Treating a pencil case like a treasure box (common for young children).
아이는 자신의 필통을 보물 상자처럼 아껴요.
Warm/Child-friendly— Dust is piling up in the pencil case (meaning one hasn't studied for a long time).
시험 기간인데 필통에 먼지만 쌓이고 있네.
Sarcastic— To replace a pencil case (often implies a fresh start).
마음을 다잡으려고 필통을 새로 갈아치웠어요.
Casual— The pencil case is one's friend (describing a lonely or very studious person).
그는 하루 종일 필통이 친구인 양 책상 앞에만 앉아 있다.
Descriptive間違えやすい
Both start with '필' and relate to writing.
'필기구' refers to the writing instruments themselves (pens, pencils), while '필통' is the container for them.
필기구를 필통에 넣으세요.
Often used together.
'연필' is a pencil. '필통' is a pencil case.
필통에 연필이 없어요.
Both start with '필'.
'필기' is the act of writing or note-taking. '필통' is the physical object.
필기를 하려면 필통에서 펜을 꺼내야 해요.
Common suffix.
'통' is a general container. '필통' is the specific name for a stationery container.
이 통을 필통으로 써도 될까요?
Both are containers.
'주머니' usually refers to a pocket in clothing or a small drawstring bag.
주머니 말고 필통에 펜을 넣으세요.
文型パターン
[Noun]이/가 [Location]에 있어요.
필통이 가방에 있어요.
[Noun]을/를 주세요.
필통을 주세요.
[Location]에서 [Noun]을/를 꺼내다.
필통에서 펜을 꺼내요.
[Noun]을/를 [Location]에 넣다.
연필을 필통에 넣어요.
[Adjective] [Noun]을/를 사고 싶어요.
예쁜 필통을 사고 싶어요.
[Noun]을/를 잃어버려서 [Feeling].
필통을 잃어버려서 슬퍼요.
[Noun] 덕분에 [Result].
필통 덕분에 가방이 깨끗해요.
[Noun]은/는 [Person]의 [Abstract Noun]을 대변한다.
필통은 학생의 성실함을 대변한다.
語族
名詞
動詞
関連
使い方
Extremely high in academic and office contexts.
-
Using '필통' for a fixed desk holder.
→
연필꽂이 (Yeonpil-kkoji)
'필통' implies portability. If it's a cup on your desk that doesn't move, use '연필꽂이'.
-
Saying '필통 안에를 열어'.
→
필통을 열어.
You open the 'piltong' itself, not the 'inside' of the piltong. 'Inside' (안) is for location, not the object of 'open'.
-
Pronouncing it as 'Pi-tong'.
→
Pil-tong
The 'ㄹ' (l) sound is essential. Without it, the word changes meaning or becomes unintelligible.
-
Using '필통' for a large suitcase.
→
여행 가방 (Travel bag/Suitcase)
'필통' is only for small stationery containers. Never use it for large luggage.
-
Confusing '필통' with '필기'.
→
필통 (Case) vs. 필기 (Writing)
Learners often mix these up because they both start with '필'. Remember '통' means container.
ヒント
Learn the Hanja
Learning that '필' means writing and '통' means container will help you understand many other Korean words like '필기' (writing) and '쓰레기통' (trash can).
Stationery Shopping
If you visit Korea, go to a '문구점' (stationery store). It is the best place to see hundreds of different '필통' styles and learn the word in context.
Particle Practice
Practice the difference between '필통에' (in the case) and '필통에서' (out of the case). This is a common point of confusion for beginners.
Aspirate the 'T'
Make sure you emphasize the 't' in 'tong'. If it's too soft, it might sound like 'dong' (which can mean 'neighborhood' or even 'poop').
Desk Etiquette
In Korea, having a neat '필통' is often associated with being a diligent student. Keeping yours tidy can make a good impression.
Borrowing Pens
A great way to start a conversation in a Korean class is to ask, '혹시 필통에 남는 펜 있어요?' (Do you happen to have an extra pen in your pencil case?).
Label It
If you have a pencil case, put a small sticker on it that says '필통'. Every time you see it, you'll reinforce the vocabulary.
Check the Size
When buying a '필통' online, look for the word '대용량' (large capacity) if you have a lot of pens, or '슬림' (slim) for just the essentials.
Sentence Building
Try to write a sentence every day using '필통'. For example: '오늘은 필통을 정리했습니다' (Today I organized my pencil case).
DIY Piltong
Many Koreans enjoy '필통 꾸미기' (decorating pencil cases). You can use '스티커' (stickers) or '와펜' (patches) to make yours unique.
暗記しよう
記憶術
Imagine a 'PILL' that makes you smart, and you keep it in a 'TONG' (container). Or, 'PIL' (pencil) + 'TONG' (tank/container).
視覚的連想
Visualize a bright red pencil case with a big 'P' on it, sitting in a plastic 'tong' (container).
Word Web
チャレンジ
Try to name five things that are currently inside your 필통 in Korean. If you don't have one, imagine your dream 필통.
語源
The word is of Sino-Korean origin (Hanja). It consists of two characters: 筆 (필) and 筒 (통).
元の意味: 筆 means 'writing brush' or 'pen', and 筒 means 'tube', 'cylinder', or 'container'. Together, they literally mean 'a tube for brushes'.
Sino-Korean (Hanja-derived vocabulary).文化的な背景
No specific sensitivities; 'piltong' is a neutral and safe word to use in all contexts.
While English speakers just see it as a tool, in Korea, it's often a fashion accessory and a status symbol among students.
実生活で練習する
実際の使用場面
At School
- 필통 꺼내세요.
- 필통 빌려줘.
- 필통에 펜 있어?
- 필통 두고 왔어.
At a Stationery Store
- 필통 어디 있어요?
- 이 필통 얼마예요?
- 더 큰 필통 있나요?
- 필통 추천해 주세요.
At Home
- 필통 정리해라.
- 새 필통 사줄게.
- 필통 가방에 넣었니?
- 필통이 너무 낡았네.
In the Office
- 제 필통 보셨나요?
- 깔끔한 필통이네요.
- 필통에 여분 펜 있어요.
- 가죽 필통이 고급스러워요.
Lost and Found
- 필통을 분실했어요.
- 이 필통 주인인가요?
- 빨간 필통 못 봤어요?
- 필통을 찾아주세요.
会話のきっかけ
"그 필통 어디서 샀어요? 디자인이 정말 예뻐요."
"필통에 펜이 정말 많네요! 어떤 펜을 제일 좋아하세요?"
"혹시 필통에 여분의 지우개가 있을까요?"
"새 학기인데 필통 새로 샀어요?"
"필통 안에 있는 그 캐릭터 이름이 뭐예요?"
日記のテーマ
오늘 내가 새로 산 필통에 대해 써보세요. 왜 그 필통을 골랐나요?
어릴 때 가장 아꼈던 필통에 대한 추억을 적어보세요.
나의 필통 안에는 어떤 물건들이 들어 있나요? 하나씩 설명해 보세요.
만약 내가 필통 디자이너라면, 어떤 필통을 만들고 싶은지 써보세요.
필통 정리가 공부에 도움이 된다고 생각하나요? 자신의 의견을 적어보세요.
よくある質問
10 問No, while the literal meaning includes 'pencil', it is used for all types of writing instruments including pens, markers, and erasers. It is the general term for any portable stationery case.
Not usually. For makeup, Koreans use the word '파우치' (pouch) or '화장품 파우치'. Using '필통' for makeup would sound strange unless you are literally storing pencils in it.
The general counter for objects, '개' (gae), is used. For example, '필통 한 개' (one pencil case), '필통 두 개' (two pencil cases).
It is a neutral word. It is appropriate for all situations, from casual talk with friends to formal business meetings or academic lectures.
You say '필통을 잃어버렸어요' (Piltong-eul ireobeoryeosseoyo). This uses the object marker '을' and the past tense of 'to lose'.
You can add the material before '필통'. '철제 필통' is metal, '천 필통' is fabric, and '가죽 필통' is leather.
'필통' is portable and usually has a zipper or lid. '연필꽂이' is a cup or holder that stays on a desk to hold pens upright.
Yes, '필통' is a standard word used in both North and South Korea to describe a pencil case.
Because many modern pencil cases are made of soft fabric and look like pouches, the loanword '파우치' has become a popular alternative, especially among young people.
Metaphorically, yes. Some digital art or note-taking apps use '필통' to describe the menu where you select your pens and brushes.
自分をテスト 200 問
Write 'I have a pencil case' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I bought a new pencil case' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The pencil case is in the bag' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please give me the pencil case' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your pencil case in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I took a pen out of the pencil case' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My friend gave me this pencil case' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I lost my pencil case at school' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Put the eraser in the pencil case' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This pencil case is made of leather' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I need a bigger pencil case' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The zipper of the pencil case is broken' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I organized my pencil case' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Do you have a pen in your pencil case?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I like fabric pencil cases' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Open your pencil case' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There are many things in the pencil case' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I left my pencil case at the library' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't drop the pencil case' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to buy a pretty pencil case' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Pencil case' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a pencil case.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the pencil case?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bought a pencil case.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Open the pencil case.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Put the pen in the pencil case.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Take the pencil out of the pencil case.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lost my pencil case.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This pencil case is pretty.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Lend me your pencil case.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My pencil case is in my bag.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like this leather pencil case.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The pencil case is too small.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to organize my pencil case.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bought a pencil case at the store.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There are three pens in the pencil case.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Close the pencil case.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I left my pencil case at home.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is this your pencil case?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I got a pencil case for my birthday.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: '필통'
Listen to the sentence: '필통을 가방에 넣으세요.' What should you do with the pencil case?
Listen: '필통에 펜이 있어요?' What is being asked?
Listen: '새 필통을 샀어요.' What did the person buy?
Listen: '필통에서 지우개를 꺼내요.' What is being taken out?
Listen: '필통이 어디 있지?' What is the person looking for?
Listen: '이 필통은 제 동생 거예요.' Whose pencil case is it?
Listen: '필통 지퍼가 고장 났어.' What is wrong with the case?
Listen: '필통을 잃어버렸어.' What happened?
Listen: '필통 좀 빌려줄래?' What does the person want?
Listen: '필통이 너무 무거워요.' How is the pencil case?
Listen: '필통을 책상 위에 두세요.' Where should the case be placed?
Listen: '예쁜 필통을 골랐어요.' What kind of case did they choose?
Listen: '필통 안에 돈이 들어 있어요.' What is inside the case?
Listen: '필통을 정리하자.' What is the suggestion?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The Korean word '필통' (piltong) is an essential A1-level noun meaning 'pencil case.' It is used daily by students and professionals to organize writing tools. A typical sentence is: '필통에 연필을 넣으세요' (Put the pencil in the pencil case).
- The word '필통' (piltong) translates to 'pencil case' in English and is used by people of all ages to store stationery.
- It is a Sino-Korean word combining 'pil' (writing brush) and 'tong' (tube), reflecting its historical origins in calligraphy.
- Commonly used in school and office settings, it is paired with verbs like 'to buy', 'to open', and 'to organize'.
- Available in many styles like fabric pouches or metal boxes, it is a key item in Korean student culture.
Learn the Hanja
Learning that '필' means writing and '통' means container will help you understand many other Korean words like '필기' (writing) and '쓰레기통' (trash can).
Stationery Shopping
If you visit Korea, go to a '문구점' (stationery store). It is the best place to see hundreds of different '필통' styles and learn the word in context.
Particle Practice
Practice the difference between '필통에' (in the case) and '필통에서' (out of the case). This is a common point of confusion for beginners.
Aspirate the 'T'
Make sure you emphasize the 't' in 'tong'. If it's too soft, it might sound like 'dong' (which can mean 'neighborhood' or even 'poop').
例文
새 필통에 연필을 넣었어요.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
educationの関連語
백점
A2A perfect score, typically 100 points, in a test or exam.
능력
B1物事を行うための手段や技能を持っていること。彼は非常に高い能力を持っている。
결석
B1学生が学校や授業を休むこと。欠席。
결석하다
A2学校や授業を欠席すること。例:風邪をひいて学校を欠席しました。
학업성취도
B2学生が教育目標をどの程度達成したかを示す指標。学業成就度は、通常、試験の成績や評価によって測定されます。
학업 성취
B2学業成就とは、学生が教育目標をどの程度達成したかを示す指標です。
학문
B1学問。体系的な知識の追求や研究活動のこと。
학문적
B1教育、学問、研究に関連する。 ; 知識の追求、研究、理論的研究に関わる、またはそれらに関連するものであり、しばしば正式な教育機関や学術コミュニティ内で行われる。
학술
B1Relating to education and scholarship, especially at a college or university level; academic pursuits or studies.
학원
A2補習学習のための私立教育機関。韓国の学生は放課後に数学や英語の塾(ハグォン)に通うのが一般的です。