A1 Collocation ニュートラル

पानी खानु

पन खन

To drink water

意味

The act of consuming water.

🌍

文化的背景

Water is the primary form of hospitality. It is often served in a 'Lota' (brass vessel) or a glass. Refusing water is not rude, but it's polite to take at least a sip. Water (Jal) is used in every ritual. Before eating a meal, many Nepalis sprinkle a bit of water around their plate as an offering to the gods. In traditional Newari feasts, water is served at the end to signify the completion of the meal. It is often poured from a 'Karwa' (traditional spout vessel). In high altitudes, 'Tāto pānī' (hot water) is preferred over cold water for health reasons. Offering hot water is a sign of care.

🎯

Sound like a local

Always use 'khānu' for water. If you use 'piunu', people will understand you, but they will know you learned from a textbook.

⚠️

The Jutho Rule

Never offer someone water from a bottle you have already touched with your lips. It is considered very impolite.

意味

The act of consuming water.

🎯

Sound like a local

Always use 'khānu' for water. If you use 'piunu', people will understand you, but they will know you learned from a textbook.

⚠️

The Jutho Rule

Never offer someone water from a bottle you have already touched with your lips. It is considered very impolite.

💬

Free Water

In Nepal, most local restaurants provide free 'Pānī' in a jug on the table. This is for 'khānu' (drinking), but check if it's filtered first!

自分をテスト

Fill in the correct form of 'khānu' for the subject 'Ma' (I) in the present tense.

म हरेक बिहान एक गिलास पानी _______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: खान्छु

'Ma' always takes the 'chu' ending in the present tense.

Which sentence correctly says 'I drank water' in the past tense?

Select the correct past tense sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: मैले पानी खाएँ।

Transitive verbs in the past tense require the '-le' marker on the subject 'Ma'.

Match the Nepali phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A-Cold water, B-Hot water, C-Please drink water, D-I am thirsty

Basic vocabulary matching for water-related terms.

Complete the dialogue with the most polite option.

Host: नमस्ते! भित्र आउनुहोस्। _______? Guest: हस्, अलिकति दिनुहोस्।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: पानी खानुहुन्छ

'Khānuhuncha' is the polite form used for guests.

Match the action to the cultural rule.

If you are sharing a bottle of water in Nepal, you should:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Pour water into your mouth without touching the bottle

This avoids making the bottle 'jutho' (ritually impure).

🎉 スコア: /5

ビジュアル学習ツール

What can you 'Khānu'?

💧

Liquids

  • Pānī (Water)
  • Chiyā (Tea)
  • Dūdh (Milk)
🍛

Solids

  • Bhāt (Rice)
  • Phalphūl (Fruit)
  • Māsu (Meat)
🚬

Others

  • Aushadhi (Medicine)
  • Suratī (Tobacco)
  • Kutaī (A beating!)

練習問題バンク

5 問題
Fill in the correct form of 'khānu' for the subject 'Ma' (I) in the present tense. Fill Blank A1

म हरेक बिहान एक गिलास पानी _______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: खान्छु

'Ma' always takes the 'chu' ending in the present tense.

Which sentence correctly says 'I drank water' in the past tense? Choose A2

Select the correct past tense sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: मैले पानी खाएँ।

Transitive verbs in the past tense require the '-le' marker on the subject 'Ma'.

Match the Nepali phrase with its English meaning. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A-Cold water, B-Hot water, C-Please drink water, D-I am thirsty

Basic vocabulary matching for water-related terms.

Complete the dialogue with the most polite option. dialogue_completion A2

Host: नमस्ते! भित्र आउनुहोस्। _______? Guest: हस्, अलिकति दिनुहोस्।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: पानी खानुहुन्छ

'Khānuhuncha' is the polite form used for guests.

Match the action to the cultural rule. situation_matching B1

If you are sharing a bottle of water in Nepal, you should:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Pour water into your mouth without touching the bottle

This avoids making the bottle 'jutho' (ritually impure).

🎉 スコア: /5

よくある質問

10 問

It's a linguistic evolution where the verb 'khānu' expanded to cover all oral consumption, simplifying the language.

No, it's grammatically correct but used mostly in formal writing or by non-native speakers.

Yes, 'Sūp khānu' is the standard way to say 'eat/drink soup'.

It means 'I drank water' in the past tense.

Say 'Malaai alikati pānī dinuhos na' (Please give me some water).

Yes, including milk (dūdh), juice, and even alcohol.

Water that has been contaminated by someone's saliva, usually by touching the vessel to their lips.

In Romanized Nepali, both are used, but the 'a' is long (Pānī).

Only in the past tense (Maile, usle, etc.).

There isn't a direct opposite, but 'Tirkha lāgnu' (to be thirsty) is the state before it.

関連フレーズ

🔗

चिया खानु

similar

To drink tea

🔗

औषधि खानु

similar

To take medicine

🔗

रक्सी खानु

similar

To drink alcohol

🔗

खाना खानु

builds on

To eat a meal

🔗

पानी पिउनु

specialized form

To drink water (formal)

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!