B2 Idiom カジュアル

å koste skjorta

to cost the shirt

意味

To be very expensive

🌍

文化的背景

In Norway, complaining about high prices (especially for alcohol, tobacco, and gas) is a common social ritual. Using 'koste skjorta' makes you sound like a local. Similar 'shirt' idioms exist in Sweden (kosta skjortan) and Denmark (koste spidsen af en jetjager - though Denmark uses a different metaphor involving a jet fighter!). On Norwegian social media (like Reddit's r/Norge), you'll often see this phrase used to discuss the 'strømkrisen' (electricity crisis). Historically, Norway was a poor country of farmers and fishermen. Giving up a shirt was a literal sign of poverty, which is why the metaphor is so strong.

🎯

Use 'jo' for emphasis

Saying 'Det koster JO skjorta' makes you sound much more like a native speaker who is genuinely shocked by a price.

⚠️

Don't use for people

You can't say a person 'koster skjorta' unless they are a service provider (like a consultant).

意味

To be very expensive

🎯

Use 'jo' for emphasis

Saying 'Det koster JO skjorta' makes you sound much more like a native speaker who is genuinely shocked by a price.

⚠️

Don't use for people

You can't say a person 'koster skjorta' unless they are a service provider (like a consultant).

💬

The 'Bacon' alternative

If you are in a more rural area or talking to older people, 'koste flesk' might be even more popular.

自分をテスト

Fyll inn det manglende ordet i idiomet.

Jeg skulle gjerne kjøpt den bilen, men den koster ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: skjorta

Idiomet krever bestemt form entall: 'skjorta'.

Hvilken setning betyr det samme som 'Det koster skjorta'?

Hva betyr uttrykket?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Det er ekstremt dyrt.

'Å koste skjorta' er et synonym for at noe er veldig kostbart.

Fullfør dialogen med riktig form av idiomet.

A: Skal vi pusse opp kjøkkenet? B: Nei, det kommer til å ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: koste skjorta

Etter 'kommer til å' må vi bruke infinitiv: 'koste'.

I hvilken situasjon er det mest naturlig å si 'Det koster skjorta'?

Velg riktig situasjon:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Du ser på en luksusvilla til 50 millioner.

Uttrykket brukes om ting som er svært dyre.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Things that 'Koster Skjorta' in Norway

🚗

Transport

  • Bensin
  • Elbil
  • Togbilletter
🏠

Bolig

  • Leie
  • Strøm
  • Renter

練習問題バンク

4 問題
Fyll inn det manglende ordet i idiomet. Fill Blank B1

Jeg skulle gjerne kjøpt den bilen, men den koster ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: skjorta

Idiomet krever bestemt form entall: 'skjorta'.

Hvilken setning betyr det samme som 'Det koster skjorta'? Choose A2

Hva betyr uttrykket?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Det er ekstremt dyrt.

'Å koste skjorta' er et synonym for at noe er veldig kostbart.

Fullfør dialogen med riktig form av idiomet. dialogue_completion B2

A: Skal vi pusse opp kjøkkenet? B: Nei, det kommer til å ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: koste skjorta

Etter 'kommer til å' må vi bruke infinitiv: 'koste'.

I hvilken situasjon er det mest naturlig å si 'Det koster skjorta'? situation_matching B1

Velg riktig situasjon:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Du ser på en luksusvilla til 50 millioner.

Uttrykket brukes om ting som er svært dyre.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

Both are grammatically correct, but 'skjorta' (feminine definite) is much more common in this idiom than the masculine 'skjorten'.

It's a bit too informal. Better to say 'Det er en betydelig investering'.

No, it's not rude, but it is a complaint. Use it when you want to express that something is expensive.

Yes, it specifically refers to financial cost.

No, the idiom is fixed to 'skjorta'.

関連フレーズ

🔄

å koste flesk

synonym

To be very expensive.

🔗

å koste det hvite i øyet

similar

To be incredibly expensive.

🔗

å blø

related

To bleed (financially).

🔗

et røverkjøp

contrast

A bargain.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!