definere
definere 30秒で
- Definere means to state the precise meaning or nature of a word, concept, or thing.
- It is a weak verb (definerer, definerte, har definert) used in formal and academic contexts.
- The word often appears with the preposition 'som' to categorize something (e.g., definere som en suksess).
- It is essential for clarity in law, science, and personal identity discussions.
The Norwegian verb definere is a cornerstone of precise communication, functioning as a bridge between vague ideas and concrete understanding. At its core, to definere means to determine the precise meaning, boundaries, or nature of something. While it is often associated with dictionaries and academic texts, its utility extends far into daily life, legal frameworks, and philosophical debates. When you define something in Norwegian, you are not just describing it; you are setting the parameters for how it should be understood by others. This distinction is vital: while 'beskrive' (to describe) focuses on appearance or characteristics, definere focuses on the essence and the limits of a concept.
- Semantisk Presisjon
- In academic and professional settings, the ability to definere terms is essential for avoiding ambiguity. For instance, in a legal contract, the parties must define what constitutes a 'breach' to ensure both sides have a shared understanding of their obligations.
- Personlig Identitet
- In modern social discourse, the word is frequently used reflexively: 'å definere seg selv' (to define oneself). This refers to how an individual chooses to present their identity, gender, or professional role to the world.
Det er vanskelig å definere nøyaktig hva som gjør dette kunstverket så spesielt.
The word is borrowed from Latin 'definire', where 'finis' means boundary or end. Thus, when you define, you are literally 'placing an end' or a limit on a word's meaning. In a Norwegian context, this is used heavily in the public sphere. Politicians often argue over how to definere poverty or success, knowing that the definition will dictate policy decisions. If you define poverty as having less than 60% of the median income, the resulting social programs will look very different than if you define it based on access to basic needs.
Vi må definere rollene våre før vi starter prosjektet.
- Kulturell Kontekst
- In Norway, a society that values consensus and clarity, the act of defining terms is often a collaborative process in workplaces (dugnadsånd) to ensure everyone is on the same page.
Ordboken definerer ordet på en enkel måte.
Using definere correctly requires an understanding of its grammatical patterns. It is a weak verb, following the standard '-te' ending in the past tense (definerte). The most common structure is 'å definere [noe]' or 'å definere [noe] som [noe annet]'. For example, you might say 'Han definerer suksess som lykke' (He defines success as happiness). This 'som' construction is vital for expressing subjective interpretations of concepts.
- The Passive Form
- The passive form 'å defineres' or 'blir definert' is extremely common in formal writing. 'Begrepet blir definert i kapittel to' (The concept is defined in chapter two) shifts the focus from the person doing the defining to the concept itself.
Hvordan vil du definere din egen lederstil?
In scientific contexts, definere is used to establish constants or variables. 'La oss definere x som antall deltakere' (Let us define x as the number of participants). Here, the word acts as a mathematical assignment. In everyday conversation, it can be used more loosely to mean 'to categorize' or 'to label'. For instance, 'Jeg vil ikke definere oss som kjærester ennå' (I don't want to define us as boyfriend/girlfriend yet) indicates a hesitation to apply a specific social label to a relationship.
Loven definerer klart hva som er ulovlig.
- Abstract vs. Concrete
- While you can define a word (concrete), you can also define a period in history or a movement (abstract). 'Denne hendelsen kom til å definere en hel generasjon' (This event came to define an entire generation).
Det er viktig å definere problemstillingen før man begynner å lete etter svar.
You will encounter definere in a variety of high-stakes environments. In Norwegian news broadcasts (like NRK Dagsrevyen), analysts often discuss how the government definerer economic terms like 'inflation' or 'unemployment'. These definitions are not just academic; they have real-world consequences for tax rates and social benefits. If you are a student at a Norwegian university (like UiO or NTNU), you will hear this word daily. Professors will ask you to 'definere sentrale begreper' (define key concepts) in your exams and essays.
- I Rettsvesenet (In the Legal System)
- Lawyers and judges spend a significant amount of time defining the scope of laws. A court case might hinge on how the law definerer 'negligence' or 'intent'.
Hvordan definerer vi 'ytringsfrihet' i den digitale tidsalderen?
In the business world, during strategy meetings, you'll hear managers say 'Vi må definere målgruppen vår' (We must define our target audience). This use of the word is strategic; it involves narrowing down a broad market into a specific group. Similarly, in the tech industry, developers definerer functions, variables, and classes in their code. The word carries a sense of authority—the one who defines the terms of the debate often controls the outcome.
Kritikeren definerte filmen som et mesterverk.
- Social Media and Identity
- On Norwegian podcasts and social media, you will hear people talk about 'selv-definisjon' (self-definition). This is part of a larger cultural shift towards individual autonomy and the right to define one's own path.
Selskapet prøver å definere sin plass i markedet.
One of the most common mistakes learners make is using definere when they actually mean 'forklare' (to explain) or 'beskrive' (to describe). While they are related, definere is much more specific. If you are explaining how a car engine works, you are 'forklare' it. If you are stating what a car is in a legal sense (e.g., a motorized vehicle with four wheels), you are 'definere' it. Using definere for a simple explanation can sound overly formal or even slightly pretentious in casual conversation.
- Confusing with 'Bety'
- Another error is saying 'Hva definerer dette ordet?' when you mean 'Hva betyr dette ordet?' (What does this word mean?). 'Bety' is about the inherent meaning, while 'definere' is the active process of stating that meaning.
FEIL: Kan du definere meg veien til stasjonen? (Incorrect: Can you define me the way to the station? Use 'forklare' or 'vise' instead.)
Grammatically, learners sometimes forget the preposition 'som' when making comparisons. They might say 'Han definerte det en suksess' instead of the correct 'Han definerte det som en suksess'. In Norwegian, 'definere' almost always requires 'som' when you are assigning a category to something. Additionally, watch out for the spelling; it is 'definere', not 'definnere'—the single 'n' reflects its Latin origin.
RIKTIG: Vi må definere begrepene vi bruker i oppgaven.
- Overuse in Casual Speech
- While Norwegians use 'definere' more than English speakers might in some contexts, overusing it in very casual settings can make you sound like a textbook. Use 'si hva det er' (say what it is) for a more natural feel.
Læreren ba oss definere forskjellen mellom de to teoriene.
To truly master definere, you should understand its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is avgrense (to delimit or bound). While definere focuses on meaning, avgrense focuses on where one thing ends and another begins. Another close relative is fastsette (to determine or establish), often used for rules, prices, or dates. If you are 'fastsetter' a definition, you are making it official and unchangeable.
- Definere vs. Karakterisere
- 'Karakterisere' (to characterize) is more descriptive. If you definere a person, you might say they are a 'citizen of Norway'. If you karakterisere them, you might say they are 'kind and hardworking'.
- Definere vs. Presisere
- 'Presisere' means to clarify or make more precise. You might start with a general definition and then presisere certain points to avoid confusion.
Vi må avgrense prosjektet slik at det ikke blir for stort.
In more poetic or literary contexts, you might see skissere (to sketch or outline). This is a 'soft' version of definere; it provides the general shape without the hard boundaries. For technical accuracy, spesifisere (to specify) is often used when detailing requirements. While 'definere' gives the meaning, 'spesifisere' gives the technical details. Understanding these nuances allows you to choose the word that fits the level of precision required for your situation.
Kan du presisere hva du mener med det begrepet?
- Konseptuell Oversikt
- Summary of alternatives: 'Avgrense' (limits), 'Fastsette' (rules), 'Karakterisere' (traits), 'Presisere' (clarity), 'Spesifisere' (details).
Han karakteriserte situasjonen som kritisk.
How Formal Is It?
豆知識
The root word 'finis' is also the source of 'finish' and 'final'. So, every time you define a word, you are essentially 'finishing' or 'ending' the debate about what it means.
発音ガイド
- Stressing the first syllable (DE-finere) - this is incorrect.
- Pronouncing the 'e' at the end as 'ay' (definer-AY) - it should be a neutral schwa-like 'eh'.
- Using a soft English 'r' instead of the Norwegian trilled/tapped 'r'.
難易度
Common in texts, but the concepts it describes can be complex.
Requires correct use of 'som' and passive forms.
Pronunciation is straightforward but usage is formal.
Clear pronunciation usually makes it easy to catch.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Weak Verbs (Group 1/2)
Definere follows the pattern of weak verbs: definerer, definerte, har definert.
Passive Construction
Use 'blir definert' for dynamic passive or 'defineres' for stative/formal passive.
The preposition 'som'
Always use 'som' when defining one thing as another: 'A defineres som B'.
Reflexive Verbs
When the subject defines themselves, use 'seg': 'Han definerer seg som...'
Infinitive clauses
Often used after adjectives: 'Det er viktig å definere...'
レベル別の例文
Hva betyr det å definere?
What does it mean to define?
Simple question using the infinitive.
Læreren vil definere ordet.
The teacher will define the word.
Future tense with 'vil'.
Kan du definere 'bil'?
Can you define 'car'?
Modal verb 'kan' + infinitive.
Jeg kan ikke definere dette.
I cannot define this.
Negative sentence.
Ordboken definerer ordene.
The dictionary defines the words.
Present tense.
Vi lærer å definere ting.
We are learning to define things.
Infinitive with 'å'.
Er det lett å definere?
Is it easy to define?
Adjective + infinitive clause.
Hva definerer du som mat?
What do you define as food?
Question with 'som'.
Hvordan definerer du suksess?
How do you define success?
Present tense question.
Han definerte rollen sin i går.
He defined his role yesterday.
Past tense '-te'.
Vi må definere oppgaven først.
We must define the task first.
Modal verb 'må'.
De har definert reglene nå.
They have defined the rules now.
Present perfect.
Hun definerer seg som kunstner.
She defines herself as an artist.
Reflexive 'seg'.
Kan du definere forskjellen?
Can you define the difference?
Common question in learning.
Boken definerer mange begreper.
The book defines many concepts.
Plural object.
Det er vanskelig å definere kjærlighet.
It is difficult to define love.
Abstract noun.
Vi må definere hva som er viktig.
We must define what is important.
Subordinate clause with 'som'.
Prosjektet ble definert av sjefen.
The project was defined by the boss.
Passive with 'ble'.
Hvordan defineres dette i loven?
How is this defined in the law?
S-passive.
Han definerer seg selv gjennom jobben.
He defines himself through his job.
Reflexive + preposition.
Vi har ennå ikke definert målene.
We have not yet defined the goals.
Present perfect with 'ennå ikke'.
Det er viktig å definere rammene.
It is important to define the framework.
Metaphorical use.
De definerer situasjonen som alvorlig.
They define the situation as serious.
Assigning an attribute.
Hvem har rett til å definere sannheten?
Who has the right to define the truth?
Infinitive phrase as noun modifier.
Forfatteren definerer sjangeren på nytt.
The author redefines the genre.
'På nytt' meaning 'again/anew'.
Selskapet må definere sin strategi.
The company must define its strategy.
Business context.
Begrepet er vidt definert i litteraturen.
The concept is broadly defined in literature.
Adverbial modifier.
Vi må definere grensene for samarbeidet.
We must define the boundaries for the collaboration.
Abstract boundaries.
Han nekter å la andre definere ham.
He refuses to let others define him.
Object pronoun 'ham'.
Studien definerer utvalget svært nøye.
The study defines the sample very carefully.
Academic context.
Det er uklart hvordan ordet skal defineres.
It is unclear how the word should be defined.
Passive infinitive.
Hun definerte suksess ut fra egne verdier.
She defined success based on her own values.
'Ut fra' (based on).
Filosofen forsøker å definere eksistensen.
The philosopher attempts to define existence.
C1 abstract noun.
Loven definerer presist hva som utgjør svindel.
The law precisely defines what constitutes fraud.
Legal terminology.
Globaliseringen har bidratt til å definere vår tid.
Globalization has contributed to defining our time.
Historical/Societal context.
Det er en utfordring å definere kulturell identitet.
It is a challenge to define cultural identity.
Complex noun phrase.
Kritikere mener han definerer begrepet for snevert.
Critics believe he defines the term too narrowly.
Adverb 'snevert' (narrowly).
Vi må definere premissene for debatten.
We must define the premises for the debate.
Logical structure.
Hvordan definerer man 'det gode liv'?
How does one define 'the good life'?
Generic 'man'.
Kunstneren definerer rommet gjennom lysbruk.
The artist defines the space through the use of light.
Metaphorical/Artistic.
Å definere det udefinerbare er poesiens oppgave.
Defining the indefinable is the task of poetry.
Substantivized adjective 'udefinerbare'.
Hele hans virke var preget av å definere nye grenser.
His entire work was characterized by defining new boundaries.
Gerund-like use of infinitive.
Makt ligger ofte hos den som får definere virkeligheten.
Power often lies with the one who gets to define reality.
Political/Philosophical nuance.
Begrepet 'frihet' er historisk betinget og stadig under definering.
The concept of 'freedom' is historically contingent and constantly under definition.
Noun 'definering' (the process of defining).
Man kan ikke definere seg ut av etiske dilemmaer.
One cannot define one's way out of ethical dilemmas.
Idiomatic use with 'ut av'.
Denne oppdagelsen kan redefinere vår forståelse av universet.
This discovery could redefine our understanding of the universe.
Prefix 're-' (redefine).
Hvordan definerer vi grensegangen mellom privat og offentlig?
How do we define the boundary between private and public?
Compound noun 'grensegangen'.
Språket vi bruker, er med på å definere hvem vi er.
The language we use helps define who we are.
Identity and linguistics.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Something that is hard to explain or categorize.
Lykke er ofte vanskelig å definere.
— According to my personal interpretation.
Slik jeg definerer det, er dette et brudd på reglene.
— To try to set boundaries or meaning.
Mange har forsøkt å definere meningen med livet.
— A specific perspective or method of defining.
Dette er bare én måte å definere problemet på.
— Doing something without clarifying the terms.
Man kan ikke starte en debatt uten å definere ordene først.
— Perfectly clear and specific.
Arbeidsoppgavene er klart og tydelig definert.
— To state where one stands in a debate.
Partiet må definere sin posisjon i miljøsaken.
— To set the conditions for an activity.
Regjeringen definerer rammebetingelsene for næringslivet.
— To exclude oneself from a group or category via a definition.
Han definerte seg ut av fellesskapet.
よく混同される語
Forklare is 'to explain how/why', while definere is 'to state what something is'.
Beskrive is 'to describe characteristics', while definere is 'to set categorical limits'.
Betegne is 'to designate or label', while definere is a deeper explanation of meaning.
慣用句と表現
— To be the one who decides what topics are discussed.
Media er med på å definere dagsordenen.
Political/Journalistic— By the very nature of the word or thing.
En ungkar er per definisjon ugift.
Formal/Logical— To use definitions to avoid a problem or responsibility.
De prøver å definere seg bort fra ansvaret.
Critical/Informal— To be the person or group that has the power to decide the meaning of something.
Hvem sitter egentlig med definisjonsmakten i denne saken?
Sociological/Formal— Very clear boundaries or divisions.
Det er klart definerte linjer mellom avdelingene.
Professional— To set the rules for a situation or competition.
Det er stormaktene som definerer spillereglene i verdenspolitikken.
Political/Business— A definition that can be stretched to fit many things.
De har en veldig tøyelig definisjon av hva som er 'lovlig'.
Critical— To clarify where the line is drawn between two things.
Vi må definere grenseoppgangen mellom jobb og fritid.
Formal— To not be included in a specific category.
Denne saken faller utenfor definisjonen av vold.
Legal/Formal— To have one's identity determined by what has happened before.
Han nekter å være definert av sin fortid.
Literary/Psychological間違えやすい
Both relate to meaning.
Bety is the inherent meaning (What does it mean?); Definere is the act of stating that meaning (How do you define it?).
Ordet betyr 'rød'. Ordboken definerer ordet.
Both involve boundaries.
Avgrense is about physical or scope limits (limit the project); Definere is about conceptual limits (define the term).
Vi må avgrense søket vårt.
Both involve naming something.
Identifisere is finding/recognizing something; Definere is explaining what that thing is.
Jeg kan identifisere tyven, men ikke definere motivet.
Both provide detail.
Spesifisere is about listing exact requirements; Definere is about the core essence.
Du må spesifisere fargen på bilen.
Both involve stating something clearly.
Fastslå is often used for facts or conclusions; Definere is for meanings and concepts.
Rapporten fastslår at budsjettet sprakk.
文型パターン
Jeg vil definere [substantiv].
Jeg vil definere suksess.
[Substantiv] defineres som [beskrivelse].
Lykke defineres som en følelse.
Det er vanskelig å definere [substantiv].
Det er vanskelig å definere kunst.
Vi må definere grensene for [aktivitet].
Vi må definere grensene for prosjektet.
Han definerer seg selv som [rolle].
Han definerer seg selv som leder.
Premissene må defineres før [handling].
Premissene må defineres før vi starter debatten.
En [adjektiv] definisjon av [begrep].
En snever definisjon av begrepet.
Å [verb] innebærer å definere [abstrakt konsept].
Å vokse innebærer å definere sin egen virkelighet.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in media, education, and professional life; less common in casual small talk.
-
Jeg definerer det en suksess.
→
Jeg definerer det SOM en suksess.
In Norwegian, you almost always need the preposition 'som' (as) when defining something as a category.
-
Kan du definere meg veien?
→
Kan du forklare meg veien?
'Definere' is for meanings and concepts, not for giving directions or simple explanations of 'how-to'.
-
Hva definerer dette ordet?
→
Hva betyr dette ordet?
Use 'bety' for the meaning itself. Use 'definere' for the act of stating the meaning.
-
Ordet er definert i kapittel to.
→
Ordet blir definert i kapittel to.
While 'er definert' works for a state, 'blir definert' is better for the action of defining in a text.
-
Han definerte seg som en lærer.
→
Han definerer seg som lærer.
When defining a profession, you often drop the article 'en' after 'som'.
ヒント
The 'Som' Rule
Always pair 'definere' with 'som' when you are categorizing something. 'Han definerer henne SOM sin beste venn.' Without 'som', the sentence feels incomplete.
Noun Form
Learn 'definisjon' alongside the verb. Use 'per definisjon' to sound more fluent in debates. It adds a logical weight to your arguments.
Workplace Usage
In a Norwegian office, use 'definere roller' during planning. It shows you value clarity and structure, which are highly appreciated in Norwegian work culture.
Academic Precision
When writing essays, don't just use 'definere'. Use adverbs like 'presist', 'vagt', or 'klart' to describe how something is being defined.
Stalling for Time
If you need a moment to think during a Norwegian conversation, say 'Det kommer an på hvordan man definerer...' It sounds smart and gives you 3-4 seconds to gather your thoughts.
Definere vs. Beskrive
If you are talking about what something looks like, use 'beskrive'. If you are talking about what something is in a dictionary or legal sense, use 'definere'.
The 'Finish' Connection
Remember the Latin 'finis' (end/limit). Defining is 'ending' the confusion by setting a boundary. This helps you remember the 'fin' in the middle of the word.
Definisjonsmakt
This is a powerful word in Norwegian sociology. It refers to who has the power to define reality for others. Use it in C1 level discussions about media or politics.
Catching the S-Passive
In formal speeches, you'll hear 'defineres'. The 's' at the end means 'is defined'. It's very common in scientific or legal contexts.
Daily Challenge
Try to define one object in your room every day in Norwegian. 'Jeg definerer denne stolen som en plass for avslapning.' It builds the habit of categorical thinking.
暗記しよう
記憶術
Think of 'defining' as 'de-fining' the 'finish' line of a word's meaning. You are drawing the line where the meaning ends.
視覚的連想
Imagine a dictionary with a heavy black border around one specific word. That border is the 'definition'.
Word Web
チャレンジ
Try to define three abstract concepts (like 'freedom', 'love', and 'work') in Norwegian using the 'definere som' structure.
語源
From Latin 'definire', composed of 'de-' (completely) and 'finire' (to bound, limit, or end). It entered Norwegian through French 'définir'.
元の意味: To set limits to, to bound, to limit.
Indo-European -> Italic -> Latin -> Romance influence on Germanic Norwegian.文化的な背景
Be careful when defining people or groups; 'selv-definisjon' is highly respected in Norway.
In English, 'define' is used similarly, but Norwegian uses it slightly more often in academic settings compared to 'explain'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Academic Writing
- I denne oppgaven skal vi definere...
- Begrepet defineres som...
- En vanlig definisjon er...
- Det er viktig å definere...
Business Meetings
- Vi må definere målene våre.
- Rollen er ikke godt definert.
- La oss definere suksess.
- Strategien må defineres.
Legal Discussions
- Loven definerer dette som...
- Hvordan defineres svindel?
- En juridisk definisjon av...
- Innenfor de definerte rammene.
Personal Growth
- Du må definere deg selv.
- Jeg vil ikke bli definert av andre.
- Å definere egne verdier.
- Hva definerer et godt liv?
Science/Math
- La oss definere variabelen x.
- Funksjonen er definert som...
- En definert mengde.
- Definisjonsområdet til...
会話のきっかけ
"Hvordan vil du definere begrepet 'frihet'?"
"Mener du at det er viktig å definere alle ordene vi bruker i en debatt?"
"Hvordan definerer du en god kollega?"
"Tror du sosiale medier har endret hvordan vi definerer oss selv?"
"Er det noen ord du synes det er nesten umulig å definere?"
日記のテーマ
Skriv om en hendelse som har vært med på å definere hvem du er i dag.
Hvordan vil du definere 'suksess' i ditt eget liv, og har denne definisjonen endret seg over tid?
Reflekter over makten som ligger i å kunne definere sannheten i et samfunn.
Velg et vanskelig begrep (som 'kjærlighet' eller 'rettferdighet') og prøv å definere det på tre forskjellige måter.
Diskuter hvorfor det er viktig å ha klart definerte grenser i personlige forhold.
よくある質問
10 問No, you can define roles, goals, boundaries, and even your own identity. It is used for anything that needs clear conceptual limits.
To 'forklare' is to make something understandable (how it works, why it happened). To 'definere' is to say exactly what something is (its category and limits).
No, you must include 'som': 'Jeg definerer det SOM en suksess'. This is a very common mistake for English speakers.
You say 'per definisjon'. It is a fixed phrase used exactly like in English.
Yes, especially in school, work, and news. It is essential for B2 and C1 level Norwegian.
The past tense is 'definerte' (e.g., 'Han definerte det i går').
Yes, as 'definert'. For example, 'en klart definert oppgave' (a clearly defined task).
It is an idiomatic way of saying that someone uses words or definitions to escape responsibility or a difficult situation.
There isn't a very common single word like 'definerer' in English; we usually say 'den som definerer' or 'avsenderen av definisjonen'.
It is a standard Norwegian 'r', which is usually a light tap with the tongue against the upper teeth (alveolar tap).
自分をテスト 200 問
Definer ordet 'vennskap' på norsk (minimum 20 ord).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvordan definerer du suksess i ditt eget liv?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en kort tekst om hvorfor det er viktig å definere mål i en bedrift.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk ordet 'definere' i en setning om politikk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Forklar forskjellen mellom 'å definere' og 'å beskrive'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Lag en setning med 'per definisjon'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en setning der du bruker 'definere seg selv som'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Definer begrepet 'bærekraft' med dine egne ord.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva betyr 'definisjonsmakt' for deg? Skriv 30-50 ord.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Lag en setning med 'vagt definert'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'redefinere' i en setning om teknologi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en formell setning som bruker 'defineres'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvordan vil du definere en god lærer?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'klart definert' i en setning om en jobb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om en gang du måtte definere grensene dine overfor andre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Definer forskjellen mellom 'rett' og 'galt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'udefinerbar' i en setning om kunst eller musikk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva er fordelene med å definere begreper i en vitenskapelig tekst?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Lag en setning med 'rolledefinering'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en kort refleksjon over hvordan språk definerer vår virkelighet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uttal ordet 'definere' høyt. Hvor er trykket?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si setningen: 'Vi må definere målene våre.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prøv å definere 'en god dag' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan vil du definere din egen personlighet?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskuter betydningen av 'definisjonsmakt' i media.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Dette er per definisjon umulig.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan definerer du forskjellen på jobb og fritid?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar en kollega hvorfor dere må definere rammene for prosjektet.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Uttal 'definisjon' og 'definere'. Merker du forskjellen?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hva definerer en god leder for deg?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bruk 'definere som' i en setning om mat.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hva er vanskeligst å definere i verden?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Loven definerer dette som svindel.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan definerer man 'norskhet' i dag?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskuter om vi bør redefinere skoleverket.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Begrepet må defineres tydeligere.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hva definerer deg som person?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prøv å definere ordet 'ironi'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan definerer du 'etisk handel'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Det er en tøyelig definisjon.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hør på ordet 'definere'. Hvilken stavelse er sterkest?
Lytt til setningen: 'Vi har ikke definert det ennå.' Er det definert?
Hva hører du: 'definisjon' eller 'definere'?
I en nyhetssak sies det: 'Regjeringen definerer fattigdomsgrensen.' Hva gjør de?
Hør etter preposisjonen i setningen: 'Han definerer det som en utfordring.' Hvilken preposisjon ble brukt?
Lytt til: 'Rollen er klart definert.' Er det forvirring om rollen?
Hva sies: 'definerte' eller 'definerer'?
I en podkast sies det: 'Vi må redefinere oss selv.' Hva er budskapet?
Hør på uttrykket: 'per definisjon'. Hva betyr det i sammenhengen?
Lytt til: 'Loven definerer ikke dette tilfellet.' Dekker loven dette?
Hva er objektet i setningen: 'De definerer grensene.'?
Hør på: 'Begrepet defineres ulikt.' Er alle enige om betydningen?
Lytt til: 'Han sitter med definisjonsmakten.' Hva har han?
Hvilken tid er setningen i: 'Vi definerte det i fjor.'?
Hør på: 'Det er en udefinerbar følelse.' Kan følelsen forklares lett?
Jeg definerer det en suksess.
Kan du definere meg veien til butikken?
Begrepet er definerte i boken.
Hva betyr å definere?
Han definerer seg som en lege.
Vi må definere grensene til prosjektet.
Loven definere hva som er rett.
Det er vanskelig definere dette.
Han har definert rollen sin i går.
Per definisjonen er han gift.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'definere' is about setting boundaries and creating clarity. Whether you are using a dictionary or describing your identity, to define is to determine exactly what something is. Example: 'Vi må definere våre mål' (We must define our goals).
- Definere means to state the precise meaning or nature of a word, concept, or thing.
- It is a weak verb (definerer, definerte, har definert) used in formal and academic contexts.
- The word often appears with the preposition 'som' to categorize something (e.g., definere som en suksess).
- It is essential for clarity in law, science, and personal identity discussions.
The 'Som' Rule
Always pair 'definere' with 'som' when you are categorizing something. 'Han definerer henne SOM sin beste venn.' Without 'som', the sentence feels incomplete.
Noun Form
Learn 'definisjon' alongside the verb. Use 'per definisjon' to sound more fluent in debates. It adds a logical weight to your arguments.
Workplace Usage
In a Norwegian office, use 'definere roller' during planning. It shows you value clarity and structure, which are highly appreciated in Norwegian work culture.
Academic Precision
When writing essays, don't just use 'definere'. Use adverbs like 'presist', 'vagt', or 'klart' to describe how something is being defined.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
academicの関連語
aksentuere
C1to accentuate or emphasize
altså
B1したがって、つまり。
anerkjenne
B1認める、承認する。特に公式な立場や価値を認める際に使われます。'彼は自分の間違いを認めた。'
anliggende
C1a matter or concern of importance
anse
B1to consider or regard
anslag
C1見積もりや概算。特に金融や統計の文脈で使われます。例:『予算の見積もりは正確だった。』
anvende
B1特定の文脈で方法や規則を適用すること。
argument
B1A reason or set of reasons for an idea
argumentere
B2議論する(argumentere)とは、ある見解を支持するために理由を述べることです。論理と事実を使って他人を説得するプロセスです。
artikkel
B1An article in a newspaper or journal