A1 adjective 2分で読める

kald

When you're just starting out with Norwegian, one of the first words you'll want to know, especially in Norway, is kald. This word means "cold" and it's used exactly how you'd expect. Think about describing the weather, a drink, or even how you feel.

It's a foundational word for talking about the world around you and your personal experiences. You'll hear and use kald frequently, making it a key part of your A1 vocabulary.

When we talk about the weather or something that has a low temperature, we use the adjective kald. For example, Det er kaldt i dag means "It is cold today."

It can also describe people feeling cold, like in Jeg er kald, which means "I am cold."

Remember that Norwegian adjectives sometimes change form. While kald is the basic form, you'll often see kaldt (neuter) or kalde (plural/definite) depending on the noun it describes. So, you might say en kald dag (a cold day) but et kaldt vær (cold weather).

§ What does 'kald' mean and when do people use it?

The Norwegian word 'kald' (pronounced: kahl) is an adjective that directly translates to 'cold' in English. It's a very common word, especially in a country like Norway where cold weather is a significant part of life for many months of the year. You'll use 'kald' to describe anything that has a low temperature.

DEFINITION
cold

Think about all the situations where you'd use 'cold' in English. 'Kald' works in pretty much the same way. You can use it to describe the weather, objects, food, drinks, and even people if they are feeling cold. It's one of the first adjectives you'll learn in Norwegian because it's so fundamental to everyday conversation, especially when talking about the environment around you.

Været er kaldt i dag. (The weather is cold today.)

Notice how 'kald' becomes 'kaldt' in the example above? This is an important point for Norwegian adjectives. They often change their ending to agree with the noun they describe. We'll dive deeper into that later, but for now, just be aware that you might see 'kaldt' and 'kalde' as well.

Here are some common scenarios where you'd hear or use 'kald':

  • Describing the weather: This is probably the most frequent use.

Det er veldig kaldt ute. (It is very cold outside.)

  • Talking about objects: If something feels cool to the touch.

Vannet er kaldt. (The water is cold.)

  • Referring to food and drinks: Drinks that are chilled, or food that's meant to be served cold.

Jeg vil ha en kald øl. (I want a cold beer.)

  • Describing how a person feels: When someone feels chilly.

Jeg er kald. (I am cold.)

When you're trying to describe something as 'cold' in Norwegian, 'kald' is your go-to word. It's straightforward and used in the same contexts as its English equivalent. Pay attention to how Norwegians use it in conversations, especially regarding the weather, and you'll quickly get a feel for its natural usage.

Understanding 'kald' is more than just knowing its definition; it's about recognizing its role in daily Norwegian life. Norway experiences distinct seasons, and talking about the temperature is a common social interaction. Mastering 'kald' is a small but significant step towards sounding more natural when you speak Norwegian.

豆知識

Related to English 'cold' and German 'kalt'.

発音ガイド

UK /kalːd/
US /kɑːld/
short
韻が合う語
ball (if pronounced with a broad 'a') tall (if pronounced with a broad 'a') fall (if pronounced with a broad 'a')
よくある間違い
  • Pronouncing the 'a' as in 'cat' instead of a broader 'ah' sound.
  • Not rolling the 'r' if it were present (it's not here, but good to remember for other words).
  • Not making the 'l' sound clear enough.

レベル別の例文

1

Det er kaldt i dag.

It is cold today.

2

Jeg liker ikke kald kaffe.

I don't like cold coffee.

3

Har du kalde hender?

Do you have cold hands?

4

Vannet er veldig kaldt.

The water is very cold.

5

Hun frøs fordi det var så kaldt.

She was freezing because it was so cold.

6

Kan jeg få en kald drikke?

Can I have a cold drink?

7

Det blir kaldere i kveld.

It will be colder tonight.

8

Pass på, gulvet er kaldt.

Be careful, the floor is cold.

よく混同される語

kald vs cold (English)

While 'kald' often translates directly to 'cold,' be aware of the grammatical differences (adjective vs. noun/verb forms).

kald vs chilly (English)

'Kjølig' is a better fit for 'chilly' than 'kald,' which is more intense.

kald vs called (English)

Remember 'kalt' (past participle of 'to call') sounds like 'kald' but has a different meaning.

文法パターン

Adjective agreement with neuter nouns (kaldt) Adjective agreement with common gender nouns (kald) Adjective agreement with plural nouns (kalde) Usage with 'det er' for general weather conditions Usage with 'jeg er' to express personal feeling of cold Idiomatic expressions with 'kald'

間違えやすい

kald vs kald

Many English speakers confuse 'kald' with the English word 'cold.' While they often mean the same thing, there are nuances in usage.

In Norwegian, 'kald' is an adjective meaning 'cold.' It can also be used figuratively, like 'a cold person' (en kald person).

Det er kaldt ute. (It is cold outside.) Jeg er kald. (I am cold.)

kald vs kalt

'Kalt' is the past participle of the verb 'å kalle' (to call). It sounds very similar to 'kald' but has a completely different meaning.

'Kalt' means 'called' or 'named.'

Han ble kalt Per. (He was called Per.) Boka er kalt 'Sult'. (The book is called 'Hunger'.)

kald vs kolde

This is an older, more formal, or sometimes dialectal form of 'kalde' (plural/definite form of 'kald'). Learners might encounter it in older texts or certain regions.

While 'kolde' is not commonly used in modern standard Norwegian, 'kalde' is the standard plural/definite form for 'cold.'

De kalde dagene. (The cold days.)

kald vs kulde

'Kulde' is the noun form of 'coldness' or 'the cold.' It describes the state or quality of being cold, not the adjective.

'Kulde' refers to the state of coldness, while 'kald' is an adjective describing something as cold.

Jeg liker ikke kulde. (I don't like the cold.) Kulden bet i ansiktet. (The cold bit at my face.)

kald vs kjølig

'Kjølig' also means 'cool' or 'chilly,' which can be confused with 'kald.' However, 'kjølig' implies a less intense cold.

'Kjølig' is milder than 'kald.' Think 'chilly' vs. 'cold.'

Det er litt kjølig i kveld. (It's a bit chilly tonight.) En kjølig bris. (A cool breeze.)

文型パターン

A1

Det er kaldt.

Det er kaldt i dag. (It is cold today.)

A1

Jeg er kald.

Jeg er kald på hendene. (I am cold on the hands.)

A1

[Substantiv] er kaldt.

Vannet er kaldt. (The water is cold.)

A1

En kald [substantiv].

En kald øl. (A cold beer.)

A2

Det er for kaldt til å [verb].

Det er for kaldt til å bade. (It is too cold to swim.)

A2

[Substantiv] føles kaldt.

Vinden føles kald. (The wind feels cold.)

A2

Å ha kalde [substantiv].

Å ha kalde føtter. (To have cold feet.)

B1

En kald skulder.

Han ga meg en kald skulder. (He gave me a cold shoulder.)

ヒント

Basic use of 'kald'

You can use 'kald' to describe the weather. For example, 'Det er kaldt i dag' means 'It is cold today'.

Describing things as 'kald'

'Kald' can also describe objects or drinks. 'Kaldt vann' means 'cold water'.

Using 'kald' with people

When describing a person feeling cold, you'd say 'Jeg er kald' (I am cold).

Adjective ending changes

'Kald' changes to 'kaldt' for neuter nouns (like 'vann' - water) and when used with 'det er' (it is). It changes to 'kalde' for plural nouns. For example, 'kalde hender' (cold hands).

Opposite of 'kald'

The opposite of 'kald' is 'varm' (warm/hot). Try to learn words in pairs to help your memory.

Norwegian love for cold weather activities

Norwegians are used to 'kaldt' weather and enjoy activities like skiing and ice skating even when it's very cold.

Practice sentences with 'kald'

Try making simple sentences: 'Jeg drikker kaldt vann' (I drink cold water). 'Vinteren er kald' (The winter is cold).

Listen for 'kaldt' in context

When watching Norwegian shows or listening to podcasts, pay attention to when 'kaldt' is used to describe the weather, objects, or feelings.

Figurative use of 'kald'

While at A1, focus on literal meanings. Later, you might encounter 'kald' used figuratively, like 'et kaldt hjerte' (a cold heart), meaning unemotional.

Pronunciation of 'kald'

The 'a' in 'kald' is pronounced like the 'a' in 'father'. The 'd' at the end is often silent or very soft.

暗記しよう

記憶術

Imagine a 'CALLED' wind blowing, making you feel cold.

視覚的連想

Picture a snow-covered mountain peak, a 'kald' landscape. Or, visualize someone shivering and saying 'K-K-Kald!'.

Word Web

varm (warm) temperatur (temperature) vinter (winter) is (ice) fryse (to freeze)

チャレンジ

Describe the weather today using 'kald' or its related form. For example, 'Det er ______ i dag.' (It is ______ today.)

語源

Old Norse: kaldr

元の意味: cold

Proto-Germanic: *kaldaz

文化的な背景

Norway is known for its cold climate, so 'kald' is a very common and essential word. Norwegians often embrace the cold with outdoor activities like skiing and ice skating.

実生活で練習する

実際の使用場面

Weather (general description)

  • Det er kaldt i dag. (It is cold today.)
  • Været er kaldt. (The weather is cold.)
  • Det blir kaldere. (It's getting colder.)

Temperature of objects/things

  • Vannet er kaldt. (The water is cold.)
  • Kaffen er kald. (The coffee is cold.)
  • Maten ble kald. (The food got cold.)

Feeling cold (people/animals)

  • Jeg er kald. (I am cold.)
  • Hunden min er kald. (My dog is cold.)
  • Er du kald? (Are you cold?)

Describing seasons/periods

  • Vinteren er kald. (Winter is cold.)
  • Kalde dager. (Cold days.)
  • Det er en kald årstid. (It is a cold season.)

Requesting something cold

  • Kan jeg få kaldt vann? (Can I have cold water?)
  • Jeg vil ha en kald øl. (I want a cold beer.)
  • Serveres kaldt. (Served cold.)

会話のきっかけ

"Er det kaldt der du er nå?"

"Hva gjør du når det er veldig kaldt?"

"Liker du kaldt vær, eller foretrekker du varme?"

"Har du noen gang opplevd ekstrem kulde?"

"Hvilken er din favoritt kald drikke?"

日記のテーマ

Beskriv en dag da det var spesielt kaldt, og hvordan du følte deg.

Skriv om en gang du var kald og hva du gjorde for å bli varm igjen.

Tenk på et sted hvor det ofte er kaldt. Hvordan ville en dag se ut der?

Hva er dine beste tips for å holde deg varm når det er kaldt ute?

Skriv en kort historie der 'kald' er et viktig element i handlingen.

よくある質問

10 問

Both 'kald' and 'kul' can mean 'cold', but they're used differently. 'Kald' refers to a low temperature, like 'kaldt vær' (cold weather). 'Kul' can mean 'cool' in a temperature sense, often pleasantly cool, or it can mean 'cool' as in fashionable or impressive, like 'en kul jakke' (a cool jacket). So, 'kald' is about the actual temperature, and 'kul' can be about temperature or style.

To describe cold weather, you often use the neuter form 'kaldt'. For example, 'Det er kaldt i dag' means 'It is cold today'. You can also say 'kaldt vær' (cold weather).

Yes, absolutely! You can use 'kald' to describe cold drinks or food. For example, 'en kald øl' (a cold beer) or 'kald mat' (cold food).

'Kald' is primarily an adjective. It describes a quality. The noun for coldness is 'kulde', and there isn't a direct verb form of 'kald' that means 'to cold'.

You would say 'Jeg er kald' (I am cold) or more commonly, 'Jeg fryser' (I am freezing). 'Jeg er kald' is technically correct, but 'Jeg fryser' is often used when you personally feel cold.

The comparative form is 'kaldere' (colder), and the superlative form is 'kaldest' (coldest). So, 'kald, kaldere, kaldest'.

Yes, it can. You can describe a person as 'kald' to mean emotionally cold or aloof. For example, 'Hun er en kald person' (She is a cold person).

Yes, it does. 'Kald' is the masculine/feminine singular form. For neuter singular, it's 'kaldt' (e.g., 'et kaldt vann' - a cold water). For plural, it's 'kalde' (e.g., 'kalde dager' - cold days). When it functions as a predicate adjective (after a form of 'å være'), it takes the neuter form 'kaldt' (e.g., 'Det er kaldt').

A common phrase is 'å ha kalde føtter' which literally means 'to have cold feet' and metaphorically means to get cold feet (to have second thoughts or be nervous about something). Another is 'kaldsvette' (cold sweat).

You can use adverbs like 'veldig' (very) or 'ekstremt' (extremely) before 'kald' or 'kaldt'. For example, 'Det er veldig kaldt i dag' (It is very cold today) or 'Det er ekstremt kaldt ute' (It is extremely cold outside).

自分をテスト 72 問

multiple choice A1

Which word means 'cold'?

正解! おしい! 正解: kald

'Kald' directly translates to 'cold' in English.

multiple choice A1

If the weather is 'kald', what is it like?

正解! おしい! 正解: Cold

'Kald' describes something as being cold.

multiple choice A1

Choose the correct Norwegian word for 'The water is cold.'

正解! おしい! 正解: Vannet er kaldt.

'Kaldt' is the neuter form of 'kald' and agrees with 'vannet' (the water).

true false A1

The word 'kald' means 'warm'.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Kald' means 'cold', not 'warm'.

true false A1

You can use 'kald' to describe the weather.

正解! おしい! 正解: 正しい

'Kald' is commonly used to describe cold weather.

true false A1

If someone says 'Jeg er kald', they mean 'I am hot'.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Jeg er kald' means 'I am cold'.

listening A1

What is cold in Norway during winter?

正解! おしい! 正解: Det er kaldt i Norge om vinteren.
正解! おしい! 正解:
listening A1

What kind of water am I drinking?

正解! おしい! 正解: Jeg drikker kaldt vann.
正解! おしい! 正解:
listening A1

How do you feel?

正解! おしい! 正解: Føler du deg kald?
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Det er veldig kaldt i dag.

Focus: kaldt

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Har du kald kaffe?

Focus: kald

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Jeg er kald uten jakke.

Focus: kald

正解! おしい! 正解:
sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Det er kaldt

'Det er kaldt' means 'It is cold'. This is a common way to talk about the weather.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Jeg fryser fordi det er kaldt

'Jeg fryser' means 'I am freezing'. 'Fordi' means 'because'.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Han har kalde hender

'Kalde' is the plural form of 'kald'. 'Hender' means 'hands'.

fill blank A2

Det er veldig ___ ute i dag. (It is very ___ outside today.)

正解! おしい! 正解: kaldt

The sentence describes the weather being 'very' something, and 'cold' fits the context of being outside.

fill blank A2

Jeg trenger en tykk genser fordi det er så ___. (I need a thick sweater because it is so ___.)

正解! おしい! 正解: kaldt

If you need a thick sweater, it's likely because it's cold.

fill blank A2

Vannet i sjøen er for ___ til å bade i. (The water in the sea is too ___ to swim in.)

正解! おしい! 正解: kaldt

When water is too cold, people often avoid swimming.

fill blank A2

Hun fryser fordi hun ikke har nok klær på seg, hun er ___. (She is freezing because she doesn't have enough clothes on, she is ___.)

正解! おしい! 正解: kald

If someone is freezing due to lack of clothes, they are cold.

fill blank A2

Vil du ha en kopp varm te? Du ser litt ___ ut. (Would you like a cup of warm tea? You look a bit ___.)

正解! おしい! 正解: kald

Offering warm tea suggests the person might be feeling cold.

fill blank A2

Om vinteren er dagene korte og nettene er ___. (In winter, the days are short and the nights are ___.)

正解! おしい! 正解: kalde

Winter nights are typically cold.

multiple choice A2

Hva er den mest passende oversettelsen av 'kald' i setningen: 'Det er veldig kaldt i Norge om vinteren.'?

正解! おしい! 正解: cold (kald)

Kaldt betyr 'cold'.

multiple choice A2

Hvilken av disse setningene bruker 'kald' korrekt for å beskrive en person som fryser?

正解! おしい! 正解: Hun er kald (She is cold).

'Kald' brukes for å beskrive følelsen av å fryse.

multiple choice A2

Velg ordet som er det motsatte av 'kald'.

正解! おしい! 正解: varm (warm)

Det motsatte av 'kald' (cold) er 'varm' (warm).

true false A2

Setningen 'Vannet er veldig kaldt i dag' betyr at vannet er varmt.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Kaldt' betyr 'cold', så setningen betyr at vannet er cold, ikke warm.

true false A2

Man kan bruke 'kald' for å beskrive både temperatur og følelsen av å fryse.

正解! おしい! 正解: 正しい

'Kald' kan brukes om både objekter (f.eks. 'kaldt vann') og personer (f.eks. 'jeg er kald').

true false A2

Hvis noen sier 'Jeg er kald', betyr det at de er glade.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Jeg er kald' betyr 'I am cold', ikke at man er glad.

listening A2

The weather is cold in winter.

正解! おしい! 正解: Været er kaldt om vinteren.
正解! おしい! 正解:
listening A2

I don't like cold food.

正解! おしい! 正解: Jeg liker ikke kald mat.
正解! おしい! 正解:
listening A2

He feels cold after swimming.

正解! おしい! 正解: Han føler seg kald etter svømming.
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Er vannet kaldt?

Focus: kaldt

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Det er for kaldt her.

Focus: for kaldt

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Hun har kalde føtter.

Focus: kalde føtter

正解! おしい! 正解:
fill blank B1

Vinteren i Norge kan være veldig ___. (The winter in Norway can be very ___.)

正解! おしい! 正解: kald

The sentence describes Norwegian winter, which is typically 'cold'.

fill blank B1

Jeg trenger en tykk genser, for det er ___ ute. (I need a thick sweater, because it is ___ outside.)

正解! おしい! 正解: kaldt

If you need a thick sweater, it means it's 'cold' outside. Note the neutral 'kaldt' for 'it is'.

fill blank B1

Hun liker ikke å bade i ___ vann. (She doesn't like to swim in ___ water.)

正解! おしい! 正解: kaldt

People often dislike swimming in 'cold' water. Note the neutral 'kaldt' for 'water'.

fill blank B1

Etter en lang dag i snøen var hendene mine helt ___. (After a long day in the snow, my hands were completely ___.)

正解! おしい! 正解: kalde

Spending a day in the snow would make one's hands 'cold'. Note the plural 'kalde' for 'hendene mine'.

fill blank B1

Han foretrekker en ___ øl. (He prefers a ___ beer.)

正解! おしい! 正解: kald

Most people prefer a 'cold' beer. Note the masculine singular 'kald' for 'en øl'.

fill blank B1

Jeg frøs i går, fordi jeg glemte jakken min og det var veldig ___. (I was freezing yesterday because I forgot my jacket and it was very ___.)

正解! おしい! 正解: kaldt

Forgetting a jacket when it's 'cold' would make you freeze. Note the neutral 'kaldt' for 'it was'.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'kald' to describe the weather?

正解! おしい! 正解: Det er en kald dag i dag.

'Kald' in this context is describing the weather, which is often expressed as 'Det er kaldt' (It is cold) or 'en kald dag' (a cold day). The other options use 'kald' to describe a drink, a person's personality, or body parts, which is also correct, but the question specifically asks about the weather.

multiple choice B1

Which of these objects is most likely to be described as 'kald'?

正解! おしい! 正解: Et glass isvann

'Et glass isvann' (a glass of ice water) is inherently cold. The other options are warm or hot.

multiple choice B1

What is the best translation for 'Jeg er kald'?

正解! おしい! 正解: I am cold.

'Jeg er kald' directly translates to 'I am cold.' This refers to feeling cold.

true false B1

If someone says 'Du ser kald ut', it means they think you look warm.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Du ser kald ut' means 'You look cold,' implying the opposite of warm.

true false B1

The sentence 'Været er veldig kaldt i Nord-Norge om vinteren' means the weather is very hot in Northern Norway in winter.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Veldig kaldt' means 'very cold', so the sentence indicates cold weather, not hot.

true false B1

When ordering a cold drink, you might say 'Jeg vil ha en kald brus'.

正解! おしい! 正解: 正しい

'Jeg vil ha en kald brus' means 'I want a cold soda', which is a correct way to order a cold drink.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Vinteren i Norge kan være ekstremt kald.

This sentence describes the intensity of winter cold in Norway. 'Vinteren' (winter) is the subject, 'kan være' (can be) is the verb phrase, and 'ekstremt kald' (extremely cold) describes the state.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Selv om været er kaldt, foretrekker jeg å gå ut.

This sentence expresses a preference despite cold weather. 'Selv om' (even though) introduces the subordinate clause about the weather, and 'foretrekker jeg å gå ut' (I prefer to go out) is the main clause.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Den kalde vinden bet i ansiktet mitt.

This sentence vividly describes the sensation of a cold wind. 'Den kalde vinden' (the cold wind) is the subject, and 'bet i ansiktet mitt' (bit into my face) describes the action and its impact.

writing C1

Imagine you are describing a typical Norwegian winter day to someone who has never experienced snow or cold. Use 'kald' to describe the temperature and its effects. Include details about clothing, activities, and the overall atmosphere.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

En typisk norsk vinterdag er ofte veldig kald. Luften biter i kinnene, og du må kle deg i tykke lag med ull og parkas for å holde varmen. Folk går på ski, kanskje fisker på isen, selv om det er kaldt. Alt er dekket av hvit, skinnende snø, noe som gir en rolig, men forfriskende atmosfære, til tross for kulden.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Write a short personal reflection about a time you felt particularly 'kald' – perhaps mentally or emotionally, not just physically. How did this feeling manifest, and how did you cope with it? Avoid direct translation, focus on conveying the *feeling*.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Det var en periode der jeg følte meg utrolig kald innvendig. Ikke på grunn av temperaturen, men mer en indre kulde, som om ingen følelser kunne nå meg. Alt virket grått og distansert. Jeg prøvde å omgi meg med mennesker og aktiviteter, men den kalde følelsen satt i. Det tok tid og mye introspeksjon å varme opp igjen, å finne tilbake til en slags indre glød.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Describe a common Norwegian idiom or saying that uses the word 'kald' (or a related form) to convey something other than literal temperature. Explain its meaning and provide an example of its use in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Et vanlig norsk uttrykk er 'å få kalde føtter'. Dette betyr å bli engstelig eller feig like før man skal gjøre noe viktig eller avgjørende, og ofte trekke seg fra det. Det handler ikke om lav temperatur på føttene, men en følelse av usikkerhet. For eksempel: 'Han skulle fri, men fikk kalde føtter i siste liten.'

正解! おしい! 正解:
reading C1

Hva er hovedstemningen beskrevet i teksten, til tross for kulden?

Read this passage:

En dyp vinterdag lå dalen stille under et teppe av snø. Luften var krystallklar, og den kalde brisen bet i kinnene. Røyken fra peisene steg rett opp mot den bleke morgenhimmelen, et tegn på at folk søkte varme innendørs. Selv om det var bitende kaldt, ga solen en svak glød til landskapet, som glitret i frost.

Hva er hovedstemningen beskrevet i teksten, til tross for kulden?

正解! おしい! 正解: En rolig og glitrende atmosfære

Teksten beskriver en stille dal, krystallklar luft, og hvordan solen ga en svak glød som glitret i frosten, noe som skaper en rolig og glitrende stemning til tross for den kalde brisen.

正解! おしい! 正解: En rolig og glitrende atmosfære

Teksten beskriver en stille dal, krystallklar luft, og hvordan solen ga en svak glød som glitret i frosten, noe som skaper en rolig og glitrende stemning til tross for den kalde brisen.

reading C1

Hva indikerer uttrykket 'kald avvisning' i denne konteksten?

Read this passage:

De diskuterte prosjektet i timevis, men møtet endte i en kald avvisning av forslaget. Argumentene var logiske, men den underliggende tonen var isete og lite imøtekommende. Det var tydelig at det fantes en dypere uenighet enn bare de tekniske detaljene. Stemningen var så kald at ingen våget å foreslå et nytt møte.

Hva indikerer uttrykket 'kald avvisning' i denne konteksten?

正解! おしい! 正解: At forslaget ble avvist på en uvennlig og lite empatisk måte.

Uttrykket 'kald avvisning' kombinert med 'isete tone' og at ingen våget å foreslå et nytt møte, indikerer en avvisning som var uvennlig, uten empati og trolig endelig, ikke bare basert på tekniske detaljer.

正解! おしい! 正解: At forslaget ble avvist på en uvennlig og lite empatisk måte.

Uttrykket 'kald avvisning' kombinert med 'isete tone' og at ingen våget å foreslå et nytt møte, indikerer en avvisning som var uvennlig, uten empati og trolig endelig, ikke bare basert på tekniske detaljer.

reading C1

Hva er den umiddelbare faren han står overfor etter turen?

Read this passage:

Etter den lange turen i fjellet var han gjennomvåt og kald til margen. Han visste at hypotermi var en reell fare. Han skyndte seg inn i hytta, skiftet til tørt tøy og tente opp i peisen med skjelvende hender. Den deilige varmen spredte seg sakte, og kuldegysningene ga seg. Det var en påminnelse om hvor raskt naturen kan snu fra vakker til livstruende kald.

Hva er den umiddelbare faren han står overfor etter turen?

正解! おしい! 正解: Hypotermi

Teksten nevner spesifikt 'hypotermi var en reell fare' etter at han var 'gjennomvåt og kald til margen'.

正解! おしい! 正解: Hypotermi

Teksten nevner spesifikt 'hypotermi var en reell fare' etter at han var 'gjennomvåt og kald til margen'.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Det var en kald vinterdag med bitende vind.

This sentence describes a very cold winter day with a biting wind, using 'kald' as an adjective for 'vinterdag'.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Til tross for det kalde været, valgte de å gå en lang tur i fjellet.

This sentence uses the definite form 'kalde' to modify 'været' (the cold weather), indicating a decision to hike despite the conditions.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Hun følte en kald ubehagelig følelse spre seg gjennom kroppen da hun hørte nyheten.

Here, 'kald' is used metaphorically to describe an unpleasant, chilling feeling in response to bad news.

writing C2

Discuss the socio-economic implications of increasingly colder winters in Arctic regions on indigenous communities and their traditional way of life. Incorporate the word 'kaldt' (cold) meaningfully.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

De stadig kaldere vintrene i Arktis, forårsaket av klimaendringer, har dype sosioøkonomiske implikasjoner for urfolkssamfunn. Deres tradisjonelle livsstil, basert på jakt og fiske, blir truet når isforholdene blir uforutsigbare. Denne kaldt-baserte økonomien må tilpasses nye realiteter, noe som skaper utfordringer for bærekraft og kulturell overlevelse.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Analyze the philosophical concept of 'existential coldness' as depicted in Nordic literature. How does the 'kald' (cold) landscape contribute to the characters' internal struggles and sense of alienation?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

I nordisk litteratur er den 'kald' og ugjestmilde naturen ofte en metafor for eksistensiell kulde. Karakterenes indre kamper og fremmedfølelse forsterkes av det barske landskapet. Denne koblingen mellom ytre 'kald' og indre tilstand gir en unik innsikt i den menneskelige tilstanden under vanskelige forhold.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Evaluate the geopolitical strategies employed by nations with access to 'kald' (cold) Arctic waters, particularly concerning resource extraction and trade routes. Use 'kaldt' appropriately.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Nasjoner med tilgang til de 'kald' arktiske farvannene utvikler komplekse geopolitiske strategier. Smeltingen av isen åpner nye handelsruter og gir tilgang til rike ressurser. Disse 'kaldt'-relaterte mulighetene fører til økt konkurranse og behov for internasjonalt samarbeid for å sikre bærekraftig utvikling i regionen.

正解! おしい! 正解:
reading C2

Hvilken konsekvens av den "kalde" økonomiske perioden nevnes i teksten?

Read this passage:

I en dyp og langvarig økonomisk krise kan markedet oppleves som usedvanlig kaldt og lite responsivt på stimulanspakker. Forbrukernes tillit er lav, og investeringsviljen er nærmest ikke-eksisterende. Denne fundamentalt kalde perioden krever drastiske tiltak for å revitalisere veksten, men frykten for inflasjon begrenser handlingsrommet betydelig.

Hvilken konsekvens av den "kalde" økonomiske perioden nevnes i teksten?

正解! おしい! 正解: Begrenset handlingsrom for tiltak

Teksten sier at frykten for inflasjon begrenser handlingsrommet betydelig i den kalde økonomiske perioden.

正解! おしい! 正解: Begrenset handlingsrom for tiltak

Teksten sier at frykten for inflasjon begrenser handlingsrommet betydelig i den kalde økonomiske perioden.

reading C2

Hva fremhever teksten som verdifullt med urfolks kunnskap om kaldt klima?

Read this passage:

Antropologiske studier har vist at urfolks kunnskap om 'kaldt' klima og dets påvirkning på fauna og flora er uvurderlig i møte med globale klimaendringer. Deres overlevelsesstrategier og dype forståelse av de 'kald' årstidene gir innsikt som moderne vitenskap ofte overser, og understreker viktigheten av et tverrfaglig tilnærming.

Hva fremhever teksten som verdifullt med urfolks kunnskap om kaldt klima?

正解! おしい! 正解: Deres overlevelsesstrategier og forståelse av kalde årstider

Teksten sier at 'Deres overlevelsesstrategier og dype forståelse av de 'kald' årstidene gir innsikt som moderne vitenskap ofte overser'.

正解! おしい! 正解: Deres overlevelsesstrategier og forståelse av kalde årstider

Teksten sier at 'Deres overlevelsesstrategier og dype forståelse av de 'kald' årstidene gir innsikt som moderne vitenskap ofte overser'.

reading C2

Hva ble ansett som en dyd i romersk filosofi, spesielt innen stoicismen, ifølge teksten?

Read this passage:

I romersk filosofi ble ofte 'kald' rasjonalitet og følelsesmessig distanse sett på som en dyd, spesielt innen stoicismen. Denne ideen om å møte livets prøvelser med en 'kald' og rolig sjel var sentral for å oppnå indre fred, selv om det for moderne synspunkter kan virke som en unnlatelse av menneskelig medfølelse.

Hva ble ansett som en dyd i romersk filosofi, spesielt innen stoicismen, ifølge teksten?

正解! おしい! 正解: Kald rasjonalitet og følelsesmessig distanse

Teksten sier at 'kald' rasjonalitet og følelsesmessig distanse ble sett på som en dyd i romersk filosofi, spesielt innen stoicismen.

正解! おしい! 正解: Kald rasjonalitet og følelsesmessig distanse

Teksten sier at 'kald' rasjonalitet og følelsesmessig distanse ble sett på som en dyd i romersk filosofi, spesielt innen stoicismen.

/ 72 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!