意味
Capturing an image with a camera.
文化的背景
Poles love 'selfies' but often use the English word while keeping the Polish verb: 'robić selfie'. It is common for guests to 'robić zdjęcia' throughout the entire night, often sharing them instantly on WhatsApp groups. In Polish churches, 'robić zdjęcia' is often restricted during Mass. Look for signs saying 'Zakaz fotografowania'. The phrase 'robić coś dla zdjęcia' (doing something just for the photo) is a common critique of modern influencer culture in Poland.
Aspect Matters
Use 'robić' for the hobby of photography and 'zrobić' when you want to capture one specific moment right now.
The 'Brać' Trap
Never use 'brać'. It's the most common mistake for English speakers and sounds very strange to Poles.
意味
Capturing an image with a camera.
Aspect Matters
Use 'robić' for the hobby of photography and 'zrobić' when you want to capture one specific moment right now.
The 'Brać' Trap
Never use 'brać'. It's the most common mistake for English speakers and sounds very strange to Poles.
Dative for People
If you take a photo *of someone*, use the dative case: 'Zrób MI zdjęcie' (Take a photo of ME).
自分をテスト
Fill in the correct form of the verb 'robić'.
Ja teraz _______ zdjęcie mojemu psu.
The subject is 'Ja' (I), so the verb must be in the 1st person singular present tense.
Which sentence is correct?
You want to ask a stranger to take a photo of you.
We use 'zrobić' (perfective) for a single completed action and 'nam' (us) to specify who is in the photo.
Match the Polish phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are the various ways to express taking photos depending on register and aspect.
Complete the dialogue.
A: Ale tu ładnie! B: Tak, muszę _______ _______.
In this context, the speaker wants to take one specific photo of the beautiful view.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Ways to say 'Take a Photo'
Neutral
- • robić zdjęcie
- • zrobić zdjęcie
Informal
- • pstrykać fotki
- • strzelać foty
Formal
- • fotografować
- • uwieczniać
練習問題バンク
4 問題Ja teraz _______ zdjęcie mojemu psu.
The subject is 'Ja' (I), so the verb must be in the 1st person singular present tense.
You want to ask a stranger to take a photo of you.
We use 'zrobić' (perfective) for a single completed action and 'nam' (us) to specify who is in the photo.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are the various ways to express taking photos depending on register and aspect.
A: Ale tu ładnie! B: Tak, muszę _______ _______.
In this context, the speaker wants to take one specific photo of the beautiful view.
🎉 スコア: /4
よくある質問
4 問Yes, but it sounds more formal or professional. 'Robić zdjęcie' is much more common in daily life.
It is neuter (to zdjęcie).
You can say 'zrobić zdjęcie ekranu' or the more modern 'zrobić screena'.
The plural is 'zdjęcia'.
関連フレーズ
pozować do zdjęcia
similarto pose for a photo
wywoływać zdjęcia
builds onto develop photos
fotka
informala pic
aparat fotograficzny
similarcamera