A1 Idiom カジュアル

Ficar de cara.

To be with face.

意味

To be annoyed, disappointed, or upset about something.

🌍

文化的背景

Very common in urban centers. It is a staple of youth slang.

🎯

Use with 'com'

Always add 'com' to explain what caused the shock.

意味

To be annoyed, disappointed, or upset about something.

🎯

Use with 'com'

Always add 'com' to explain what caused the shock.

自分をテスト

Complete the sentence.

Eu ______ de cara com o que ele disse.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: fiquei

The subject is 'Eu', so 'fiquei' is the correct past tense form.

🎉 スコア: /1

練習問題バンク

1 問題
Complete the sentence. Fill Blank A1

Eu ______ de cara com o que ele disse.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: fiquei

The subject is 'Eu', so 'fiquei' is the correct past tense form.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

No, it is too informal.

関連フレーズ

🔗

Ficar de queixo caído

similar

To be jaw-dropped

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!