A1 Idiom 비격식체

Ficar de cara.

To be with face.

To be annoyed, disappointed, or upset about something.

🌍

문화적 배경

Very common in urban centers. It is a staple of youth slang.

🎯

Use with 'com'

Always add 'com' to explain what caused the shock.

To be annoyed, disappointed, or upset about something.

🎯

Use with 'com'

Always add 'com' to explain what caused the shock.

셀프 테스트

Complete the sentence.

Eu ______ de cara com o que ele disse.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: fiquei

The subject is 'Eu', so 'fiquei' is the correct past tense form.

🎉 점수: /1

연습 문제 은행

1 연습 문제
Complete the sentence. Fill Blank A1

Eu ______ de cara com o que ele disse.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: fiquei

The subject is 'Eu', so 'fiquei' is the correct past tense form.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

No, it is too informal.

관련 표현

🔗

Ficar de queixo caído

similar

To be jaw-dropped

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!