At the A1 level, you should learn 'apostila' as a basic classroom object. Think of it alongside 'caneta' (pen), 'livro' (book), and 'professor' (teacher). It is a feminine noun, so you use 'a' or 'uma'. You will mostly use it to say you have or don't have your materials. For example: 'Eu tenho a apostila' (I have the handout). At this stage, don't worry about the complex educational systems; just treat it as 'the big book of papers' your teacher gives you. It is a very useful word because many Portuguese courses for foreigners provide an 'apostila de exercícios'. If you lose yours, you need to know this word to ask for a new one! Focus on the pronunciation: ah-pos-CHEE-lah. Practice saying 'Minha apostila está na mochila' (My handout is in the backpack) to get used to the sounds and the feminine agreement.
As an A2 learner, you start to use 'apostila' in more descriptive ways. You can talk about what is *inside* the apostila. 'A apostila tem muitos exercícios de gramática' (The handout has many grammar exercises). You can also use prepositions to talk about studying: 'Eu estudo pela apostila todos os dias' (I study using the handout every day). At this level, you should be able to distinguish between an 'apostila' and a 'livro'. Remember that an apostila is usually for a specific class. You might also encounter the word when signing up for a short workshop or a cooking class. It's the material that guides your learning process. You can start using adjectives like 'fácil' (easy), 'difícil' (difficult), or 'útil' (useful) to describe it. 'Esta apostila é muito útil para aprender verbos' (This handout is very useful for learning verbs).
At the B1 level, you can discuss the role of the 'apostila' in your learning journey. You might explain *why* you prefer studying from an apostila versus a textbook. 'Eu prefiro a apostila porque ela é mais resumida' (I prefer the handout because it is more summarized). You will also use the word in professional contexts. If you are working in a Portuguese-speaking environment, you might receive an 'apostila de treinamento'. You should be able to follow instructions involving the word, such as 'Leiam o segundo parágrafo da apostila' (Read the second paragraph of the handout). This is also the stage where you might learn about the 'Apostila da Haia' in a legal context, though you should be careful to distinguish between the study material and the legal certification. You can now use more complex verbs like 'disponibilizar' (to make available) or 'encadernar' (to bind).
At the B2 level, you can understand the cultural implications of the 'apostila' in the Brazilian educational system. You can discuss the 'sistemas de apostila' used by private schools and the debate over whether they limit a teacher's creativity. You will use the word in more abstract discussions about education. 'O uso excessivo de apostilas pode engessar o ensino' (The excessive use of handouts can stiffen teaching). You should be comfortable using the word in various registers, from complaining about the weight of your 'apostilas de concurso' to formally requesting 'material apostilado' for a seminar. You are also likely to encounter the word in news articles about education policy or the distribution of school materials. Your vocabulary should include related terms like 'conteúdo programático' (syllabus content) and 'módulo' (module).
For C1 learners, 'apostila' is a word you use with nuance. You might use it to describe a specific genre of educational writing—direct, practical, and sometimes overly simplified. You can critique the quality of different 'apostilas' and discuss their pedagogical effectiveness. You understand the historical evolution of the term and its relation to the Latin 'postilla'. In a professional or academic setting, you might even be the one *writing* an apostila. You understand the structural requirements: clear objectives, sequential theory, and progressive exercises. You can also navigate the legal terminology of 'apostilamento' of documents for international use without confusion. Your use of the word is precise, and you can switch between 'sebenta' and 'apostila' depending on whether you are interacting with Portuguese or Brazilian speakers, showing high sociolinguistic competence.
At the C2 level, 'apostila' is just one tool in your extensive linguistic arsenal. You can engage in deep philosophical or sociological debates about the 'mercantilização do ensino' (commodification of education) through the sale of massive 'sistemas de apostilas'. You can analyze the discourse used in these materials and how they shape the minds of students preparing for exams. You might use the term metaphorically or in very niche academic discussions about the history of the book and printed materials in the Lusophone world. You have a complete grasp of all idiomatic expressions and regional variations. Whether you are reading a 19th-century text that uses the word in its older sense or a modern tweet complaining about 'apostilas de cursinho', you perceive every layer of meaning, irony, and cultural context associated with the word.

apostila 30秒で

  • A feminine noun meaning course pack, handout, or modular study guide used extensively in Portuguese-speaking educational environments, especially in Brazil.
  • Commonly associated with 'cursinhos' (prep courses) and 'sistemas de ensino' (educational systems), providing a practical alternative to traditional textbooks.
  • Can also refer to professional training manuals or, in a legal context (Apostila da Haia), to an international document certification stamp.
  • Physical versions are often spiral-bound or stapled, while digital versions are usually PDFs containing structured lessons and exercises for students.

The Portuguese word apostila is an essential term for anyone navigating the educational landscape in Brazil or Portugal. At its core, an apostila refers to a course pack, a handout, or a modular textbook. Unlike a formal, hardbound book (livro), an apostila is often spiral-bound or stapled, designed for a specific course, semester, or exam preparation. In the Brazilian context, the word carries significant cultural weight because of the 'sistema de ensino' (teaching system). Large educational corporations produce these comprehensive booklets that contain all the theory, exercises, and homework for a student. If you are attending a 'cursinho' (a preparatory course for the university entrance exam known as the Vestibular), your entire life will revolve around these documents. They are perceived as more practical, updated, and exam-focused than traditional textbooks. In a university setting, a professor might compile several articles, chapters, and notes into a single apostila to be sold at the campus 'xerox' (copy shop). This makes it an affordable and targeted resource for students who do not want to buy ten different books for one class.

Educational Context
In primary and secondary schools, the apostila is the primary vehicle for curriculum delivery, often replaced annually to reflect the latest pedagogical trends.

Professor, você vai disponibilizar a apostila em PDF ou impressa?

Beyond the classroom, 'apostila' can also refer to training manuals in a corporate setting. If you start a new job in a Brazilian company, you might receive an 'apostila de treinamento' that covers the company's software, protocols, and culture. The word implies a structured, step-by-step guide. It is rarely used for leisure reading; its connotation is strictly functional and educational. Historically, the term is linked to the Latin 'postilla', meaning notes written after a text. This evolution from marginalia to a full-blown educational system highlights the practical nature of the Portuguese language's approach to learning materials. Whether you are studying for a 'concurso público' (civil service exam) or learning how to cook in a weekend workshop, the apostila is your constant companion, acting as the physical manifestation of the knowledge you are expected to master. It is the bridge between the teacher's lecture and the student's independent study time.

Physical Characteristics
Usually printed on standard A4 paper, often featuring a plastic cover and a spiral wire, making it easy to fold back and write on during lectures.

Eu passei a noite inteira sublinhando os conceitos principais da apostila de biologia.

In the digital age, the 'apostila digital' has become ubiquitous. These are usually PDF files that mimic the layout of the printed version, often containing interactive links or embedded videos. Despite the shift to screens, the term 'apostila' persists because it describes the *organization* of the content—modular, sequential, and goal-oriented—rather than just the medium. For an English speaker, the best mental translation is 'course pack' or 'study guide'. If you see a student carrying a thick stack of papers bound together, they are almost certainly carrying an apostila. It represents the sweat and effort of the 'vestibulando' (student preparing for university) and the structured path of the professional trainee. It is not just paper; it is a curriculum in your hands.

Using the word apostila correctly involves understanding its role as a feminine noun. Therefore, it is always accompanied by feminine articles and adjectives: 'a apostila', 'esta apostila', 'uma apostila nova'. When talking about the content within it, we use the preposition 'de' to specify the subject: 'apostila de inglês', 'apostila de matemática', 'apostila de treinamento'. Because an apostila is often a collection of materials, you will frequently hear verbs like 'estudar' (to study), 'revisar' (to review), 'imprimir' (to print), and 'completar' (to fill out/complete). For example, a student might say, 'Eu ainda não completei os exercícios da apostila de química', meaning they haven't finished the exercises in the chemistry handout. The word is versatile and can be used in both formal academic environments and informal study groups.

Common Verb Pairings
'Seguir a apostila' (to follow the handout) is a common instruction from teachers. 'Perder a apostila' (to lose the handout) is a common student tragedy.

A empresa entregou uma apostila com todas as normas de segurança para os novos funcionários.

In a classroom setting, a teacher might say, 'Abram a apostila na página vinte' (Open the handout to page twenty). Notice that we use 'na' (em + a) because the page is *in* the apostila. If you are discussing the quality of the material, you might describe it as 'bem estruturada' (well-structured) or 'desatualizada' (outdated). In the context of competitive exams (concursos), the quality of the apostila is often the deciding factor in a student's success. People will ask, 'Qual é a melhor apostila para o concurso do Banco do Brasil?' (Which is the best study guide for the Bank of Brazil exam?). Here, the word takes on a more commercial meaning, referring to a specific product sold by publishing houses like 'Nova Concursos' or 'Estratégia'. It is a tool for a specific end, and the language used around it reflects this utility.

Prepositional Usage
Use 'pela' (por + a) when indicating the source of study: 'Eu estudei pela apostila' (I studied using/through the handout).

Se você seguir o cronograma da apostila, conseguirá terminar o conteúdo em um mês.

Finally, it is worth noting that 'apostila' can occasionally be used as a verb in a very specific legal/administrative context (apostilar), which means to certify a document according to the Hague Convention. However, for 99% of learners, the noun 'apostila' meaning study material is the only one you need to master. Whether you are complaining about how much you have to read or asking where to buy the materials for your Portuguese class, 'apostila' is the word that will get you what you need. It is a word that smells like fresh ink, sounds like turning pages, and feels like the weight of academic ambition. Master its use, and you will fit right into any Brazilian educational environment.

You will hear the word apostila most frequently in environments dedicated to learning and professional development. In Brazil, the 'cursinho' culture is perhaps the most common place. These are private preparatory schools where students spend a year or more studying specifically to pass competitive university entrance exams. Here, the 'apostila' is the holy grail. Students carry backpacks bulging with them, they trade them, and they highlight them until the pages are neon yellow. You will hear phrases like 'A apostila do Anglo é muito difícil' or 'Você já pegou a apostila do segundo bimestre?'. The rhythm of the school year is often measured by which volume of the apostila the class is currently on. It is a shared cultural experience for millions of Brazilians who have gone through the high-pressure transition from high school to university.

The University Xerox Shop
The 'xerox' is the social hub of Brazilian universities. You will hear students asking, 'A apostila de Sociologia já está disponível para cópia?' (Is the Sociology handout available for copying yet?).

Vou passar na papelaria para encadernar minha apostila.

Another common location is the workplace. During 'integração' (onboarding), Human Resources will often hand out an 'apostila de boas-vindas' (welcome handout) or a 'manual/apostila de processos'. In this context, the word sounds more professional and administrative. It implies that there is a standard way of doing things that the new employee must learn. You might also hear it in hobbyist circles. If you take a weekend 'curso de culinária' (cooking course) or a 'workshop de fotografia', the instructor will almost certainly provide an 'apostila' with recipes or technical tips. In these cases, it serves as a souvenir of the learning experience, something the participant can take home and refer to later. It adds a level of perceived value to the course; a course with an apostila feels more 'official' than one without.

News and Media
During the 'Enem' (National High School Exam) season, news reports often mention the 'distribuição de apostilas' to low-income students as a public service.

O governo estadual anunciou a entrega das novas apostilas para toda a rede pública.

Finally, you will find this word all over the internet. Websites like 'Estante Virtual' or 'Mercado Livre' have thousands of listings for 'apostilas de concurso'. There is a massive secondary market for these materials. Because they are often expensive when new, students sell their used apostilas once they pass their exams. You will see social media groups dedicated to 'troca de apostilas' (handout exchange). In the digital realm, 'apostila' is the keyword for anyone searching for structured study material in PDF format. It is the go-to term for self-taught learners looking for a path through the wilderness of information available online. From the physical halls of a 100-year-old university to the digital storefronts of modern education, 'apostila' is the word that signals: 'Here is what you need to know, organized for your success.'

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing apostila with a regular 'book' (livro) or a 'notebook' (caderno). While all three are made of paper and used for study, they serve different purposes. A 'livro' is usually a published work with an ISBN, often hardbound or with a high-quality softcover, intended for a broad audience. An 'apostila' is more ephemeral, specific, and often locally produced. If you call your textbook an 'apostila', people will understand you, but you might be underselling the formality of the book. Conversely, if you call a stapled pack of photocopies a 'livro', it might sound a bit too grand. A 'caderno' is what you write *in*—it's blank when you buy it. An 'apostila' comes pre-filled with information. Don't say 'Eu escrevi na minha apostila' if you mean you took notes in a blank notebook; say 'Eu fiz as anotações no meu caderno'.

Apostila vs. Livro
Livro = General, formal, permanent. Apostila = Specific, modular, functional.

Errado: Eu comprei um livro de exercícios na copiadora. (Better: apostila)

Another pitfall is the gender of the word. Since it ends in 'a', it is feminine, but some students mistakenly treat it as masculine because other educational words like 'livro', 'caderno', and 'dicionário' are masculine. Remember: *a* apostila, *as* apostilas. Saying 'o apostila' is a tell-tale sign of a beginner. Additionally, learners often struggle with the pronunciation of the 'ti' sound. In most of Brazil, 'ti' is palatalized, sounding like the 'chee' in 'cheese'. So, 'apos-CHEE-la'. In Portugal and parts of Northeast Brazil, it remains a dental 'ti' (like in 'tea'). Mispronouncing this won't usually cause a misunderstanding, but mastering the local 'ti' will make you sound much more native. Also, be careful not to confuse 'apostila' with 'apóstolo' (apostle)—a very different kind of guide!

Spelling Slip-ups
Avoid 'apóstila' (with an accent). The stress is on the 'ti' (a-pos-TI-la), but it doesn't take a written accent in Portuguese.

Certo: A apostila de espanhol é excelente.

Lastly, don't forget the pluralization rules. When you have multiple handouts for different subjects, you must pluralize both the noun and the accompanying adjectives. 'As apostilas novas' (The new handouts). Some learners forget to change the adjective, saying 'as apostilas novo', which is grammatically incorrect. Also, when using 'apostila' in a professional context, ensure you don't confuse it with 'manual'. While similar, a 'manual' is usually for a machine or a permanent process, whereas an 'apostila' is for a learning journey. If you are teaching someone how to use a software once, give them an apostila. If the software has a permanent reference guide, that is a manual. Understanding these nuances will help you navigate Brazilian culture with much more confidence and precision.

While apostila is the most common term for course materials, several other words exist depending on the region and the specific nature of the material. The most important alternative is sebenta. This is the standard term used in Portugal for university handouts. If you are studying in Coimbra or Lisbon, you will 'estudar pela sebenta'. In Brazil, 'sebenta' is almost never used and might not even be understood by younger people. Another term is fascículo. This refers to a part of a larger work that is published in installments. You might see 'apostilas' sold at newsstands in 'fascículos semanais' (weekly installments). This was very common in the 90s for language learning or encyclopedia collections.

Apostila vs. Sebenta
Apostila (Brazil/General) vs. Sebenta (Portugal/University). Both mean course pack.

O professor distribuiu um folheto com o resumo da aula.

For shorter materials, you might use folheto (flyer/pamphlet) or panfleto. However, these are usually for advertising or very brief information. If a teacher gives you two pages of exercises, they might call it a 'folha de exercícios' (exercise sheet) or simply 'xerox'. In modern classrooms, 'material didático' is the formal umbrella term that covers apostilas, textbooks, and digital platforms. Using 'material didático' sounds more academic and professional. If you want to be very specific about a book used for teaching a language, you can say 'livro de curso' or 'livro didático'. However, the 'apostila' remains unique because it implies a certain modularity and focus on practice over pure theory.

Apostila vs. Manual
Manual = Reference, technical. Apostila = Educational, pedagogical.

Esta sebenta contém todos os exames dos anos anteriores.

In some corporate contexts, you might hear script or roteiro, especially if the 'apostila' is for a presentation or a specific procedure. For example, a 'roteiro de estudos' is a study plan that might be included *in* an apostila. In summary, while 'apostila' is your safe, all-purpose word for educational handouts in Brazil, knowing these alternatives allows you to fine-tune your speech based on where you are and what exactly you are holding in your hands. Whether it is a thick 'sebenta' in Portugal or a digital 'material didático' in a Brazilian tech company, you now have the vocabulary to describe the tools of learning in the Lusophone world.

How Formal Is It?

豆知識

The word evolved from being just notes on the side of a page to becoming the name for the entire book of notes and exercises we use today.

発音ガイド

UK /ə.pɒsˈtiː.lə/
US /ə.pɑːˈstiː.lə/
The stress is on the penultimate syllable: a-pos-TI-la.
韻が合う語
mochila fila vila argila tranquila aquila gorila pupila
よくある間違い
  • Pronouncing it as 'a-pos-ti-LA' (stressing the last syllable).
  • Using a hard 't' in Brazil (it should sound more like 'chee').
  • Adding an 's' sound at the end when singular.
  • Mispelling it with an 'h' (aposhila).
  • Confusing it with 'apostilha' (incorrect spelling).

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in text due to its unique shape and common context.

ライティング 3/5

Easy to spell, but remember it's feminine and ends in 'a'.

スピーキング 4/5

The 'ti' sound can be tricky for English speakers to palatalize correctly.

リスニング 3/5

Clear sound, but can be confused with other words if spoken quickly.

次に学ぶべきこと

前提知識

escola livro estudar professor papel

次に学ぶ

vestibular concurso matrícula disciplina currículo

上級

pedagogia didática apostilamento epistemologia metodologia

知っておくべき文法

Feminine Noun Agreement

A apostila está nova (not novo).

Preposition 'de' for Subject

Apostila de história (not para história).

Contraction 'na'

Escreva na apostila (em + a).

Pluralization

As apostilas são pesadas.

Possessive Agreement

Minha apostila, sua apostila.

レベル別の例文

1

Onde está a minha apostila?

Where is my handout?

Feminine singular: 'a minha apostila'.

2

A apostila de português é azul.

The Portuguese handout is blue.

Adjective 'azul' stays the same for masculine and feminine.

3

Eu tenho uma apostila nova.

I have a new handout.

Indefinite article 'uma' and adjective 'nova' agree with the feminine noun.

4

Abra a apostila na página cinco.

Open the handout to page five.

Imperative 'Abra' (Open).

5

Não gosto desta apostila.

I don't like this handout.

Contraction 'desta' = de + esta.

6

O professor deu a apostila.

The teacher gave the handout.

Direct object: 'a apostila'.

7

A apostila é para estudar.

The handout is for studying.

Preposition 'para' indicates purpose.

8

Preciso de uma apostila de inglês.

I need an English handout.

Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.

1

A apostila tem muitos exercícios.

The handout has many exercises.

Plural 'exercícios' agrees with 'muitos'.

2

Vou imprimir a apostila amanhã.

I'm going to print the handout tomorrow.

Future with 'vou' + infinitive.

3

Esqueci a apostila na escola.

I forgot the handout at school.

Prepositional phrase 'na escola' (em + a).

4

A apostila de matemática é difícil.

The math handout is difficult.

Feminine adjective 'difícil' (neutral ending).

5

Você pode me emprestar sua apostila?

Can you lend me your handout?

Polite request with 'pode'.

6

Li toda a apostila no fim de semana.

I read the whole handout over the weekend.

'Toda a' means 'the whole'.

7

A apostila explica bem a matéria.

The handout explains the subject well.

Adverb 'bem' modifying the verb 'explica'.

8

Comprei a apostila na papelaria.

I bought the handout at the stationery store.

Preterite tense 'comprei'.

1

A empresa enviou a apostila de treinamento por e-mail.

The company sent the training handout by email.

Compound noun: 'apostila de treinamento'.

2

Se você estudar pela apostila, vai passar na prova.

If you study using the handout, you will pass the exam.

Conditional 'Se' + future subjunctive 'estudar'.

3

A apostila foi escrita por especialistas.

The handout was written by specialists.

Passive voice: 'foi escrita'.

4

Ainda não recebi a apostila do segundo semestre.

I haven't received the second semester handout yet.

Negative 'Ainda não'.

5

O conteúdo da apostila está desatualizado.

The content of the handout is outdated.

Adjective 'desatualizado' agrees with 'conteúdo'.

6

Eles estão distribuindo apostilas gratuitas.

They are distributing free handouts.

Present continuous: 'estão distribuindo'.

7

A apostila resume os pontos principais da aula.

The handout summarizes the main points of the class.

Verb 'resume' (to summarize).

8

A apostila de culinária tem receitas ótimas.

The cooking handout has great recipes.

Plural adjective 'ótimas' agrees with 'receitas'.

1

O sistema de apostilas é muito comum nas escolas particulares brasileiras.

The handout system is very common in Brazilian private schools.

Noun phrase 'sistema de apostilas'.

2

Muitos alunos preferem apostilas a livros didáticos tradicionais.

Many students prefer handouts to traditional textbooks.

Verb 'preferir' used with 'a' (preferir X a Y).

3

A apostila foca na resolução de questões de concursos anteriores.

The handout focuses on solving questions from previous exams.

Verb 'focar' + preposition 'na'.

4

É necessário apostilar os documentos para que tenham validade no exterior.

It is necessary to apostille the documents so they are valid abroad.

Verb 'apostilar' (legal context).

5

A qualidade gráfica da apostila surpreendeu os alunos.

The graphic quality of the handout surprised the students.

Subject 'A qualidade gráfica' is feminine.

6

A apostila serve como um roteiro para o aprendizado autônomo.

The handout serves as a guide for autonomous learning.

Preposition 'como' (as).

7

Ela passou o dia inteiro sublinhando a apostila de direito.

She spent the whole day highlighting the law handout.

Gerund 'sublinhando'.

8

O custo das apostilas já está incluído na mensalidade do curso.

The cost of the handouts is already included in the course tuition.

Passive 'está incluído'.

1

A apostila, embora prática, carece de uma fundamentação teórica mais profunda.

The handout, although practical, lacks a deeper theoretical foundation.

Concessive clause with 'embora' + adjective.

2

O professor optou por não adotar uma apostila, preferindo indicar bibliografia variada.

The professor opted not to adopt a handout, preferring to suggest a varied bibliography.

Verb 'optar por'.

3

A apostila de revisão foi fundamental para o meu desempenho no vestibular.

The review handout was fundamental to my performance in the university entrance exam.

Noun phrase 'apostila de revisão'.

4

Houve um erro de impressão na apostila que comprometeu o entendimento do gráfico.

There was a printing error in the handout that compromised the understanding of the graph.

Relative clause with 'que'.

5

A apostila deve ser encarada como um ponto de partida, não como o destino final do saber.

The handout should be seen as a starting point, not the final destination of knowledge.

Passive voice 'deve ser encarada'.

6

A editora lançou uma apostila digital interativa com vídeos e simulados.

The publisher launched an interactive digital handout with videos and mock exams.

Adjectives 'digital interativa'.

7

A apostila sintetiza décadas de experiência pedagógica do autor.

The handout synthesizes decades of the author's pedagogical experience.

Verb 'sintetiza'.

8

É preciso ter cautela com apostilas que prometem fórmulas mágicas para a aprovação.

One must be cautious with handouts that promise magic formulas for passing.

Expression 'ter cautela com'.

1

A hegemonia das apostilas nos cursinhos reflete a visão pragmática da educação contemporânea.

The hegemony of handouts in prep courses reflects the pragmatic view of contemporary education.

Abstract noun 'hegemonia'.

2

A apostila atua como um dispositivo de padronização do conhecimento em larga escala.

The handout acts as a device for standardizing knowledge on a large scale.

Metaphorical use of 'dispositivo'.

3

Critica-se a apostila por, por vezes, reduzir a complexidade do saber a meros tópicos memorizáveis.

The handout is criticized for sometimes reducing the complexity of knowledge to mere memorizable topics.

Indefinite subject with 'Critica-se'.

4

A apostila de Haia simplificou sobremaneira a legalização de documentos transfronteiriços.

The Hague Apostille significantly simplified the legalization of cross-border documents.

Adverb 'sobremaneira' (greatly).

5

O autor utiliza a apostila como um suporte para sua metodologia dialógica de ensino.

The author uses the handout as a support for their dialogic teaching methodology.

Technical term 'suporte'.

6

A apostila, enquanto artefato cultural, revela muito sobre as prioridades de uma sociedade.

The handout, as a cultural artifact, reveals much about a society's priorities.

Conjunction 'enquanto' (as/while).

7

A transição da apostila física para a digital altera a fenomenologia do estudo.

The transition from physical to digital handouts alters the phenomenology of study.

Philosophical term 'fenomenologia'.

8

A apostila de outrora, mimeografada e com cheiro de álcool, deixou saudades em muitos.

The handout of yesteryear, mimeographed and smelling of alcohol, is missed by many.

Adverb 'outrora' (formerly).

よく使う組み合わせ

apostila de matemática
imprimir a apostila
estudar pela apostila
apostila digital
apostila de treinamento
completar a apostila
apostila de concurso
seguir a apostila
página da apostila
volume da apostila

よく使うフレーズ

Abrir a apostila

— To open the handout to start studying.

Abram a apostila na primeira página.

Fazer os exercícios da apostila

— To complete the tasks provided in the material.

Fiz todos os exercícios da apostila.

Seguir o cronograma da apostila

— To stick to the study schedule provided in the guide.

É importante seguir o cronograma da apostila.

Apostila atualizada

— A handout that contains the most recent information.

Sempre use uma apostila atualizada.

Apostila de revisão

— A specific handout for reviewing before an exam.

A apostila de revisão salvou minha nota.

Pegar a apostila

— To pick up or receive the handout.

Vou pegar a apostila na secretaria.

Vender a apostila

— To sell the used handout to another student.

Vendi minha apostila por um bom preço.

Apostila encadernada

— A handout that has been bound (e.g., spiral bound).

Minha apostila encadernada ficou ótima.

Resumo da apostila

— A summary of the contents in the handout.

Fiz um resumo da apostila para estudar.

Apostila em PDF

— The digital version of the handout.

Você tem a apostila em PDF?

よく混同される語

apostila vs livro

A book is more formal and general; an apostila is specific and modular.

apostila vs caderno

A notebook is blank for taking notes; an apostila has printed content.

apostila vs apóstolo

An apostle (religious figure). Sounds similar but unrelated.

慣用句と表現

"Comer a apostila"

— To study the material very intensely, as if consuming it.

Ele comeu a apostila antes do vestibular.

Informal
"Saber a apostila de cor"

— To know the entire content by heart.

Ela sabe a apostila de cor e salteado.

Neutral
"Dar a apostila"

— To provide all the answers or the path to success easily.

O professor deu a apostila do que ia cair na prova.

Informal
"Seguir a apostila ao pé da letra"

— To follow the instructions exactly as written.

Ele seguiu a apostila ao pé da letra.

Neutral
"Apostila debaixo do braço"

— Always carrying the study material, showing dedication.

Andava sempre com a apostila debaixo do braço.

Informal
"Perder-se na apostila"

— To get confused by the amount of information in the guide.

Me perdi na apostila de física.

Neutral
"Apostila é lei"

— The handout is the absolute authority for the course.

Nesse curso, a apostila é lei.

Informal
"Passar a limpo a apostila"

— To rewrite notes or exercises to make them clearer.

Vou passar a limpo a apostila hoje.

Neutral
"Apostila de cabeceira"

— A study guide you keep close and read often (like a bedside book).

Esta virou minha apostila de cabeceira.

Informal
"Matar a apostila"

— To finish studying the entire handout.

Finalmente matei a apostila de história!

Slang

間違えやすい

apostila vs sebenta

Regional variation.

Used in Portugal, while apostila is more Brazilian.

Comprei a sebenta na faculdade.

apostila vs manual

Both provide instructions.

Manual is for reference/tech; apostila is for a course/learning.

O manual da TV é chato.

apostila vs fascículo

Both are parts of a series.

Fascículo is a weekly part of a collection; apostila is for a whole course.

Coleciono fascículos de história.

apostila vs folheto

Both are printed papers.

Folheto is a thin flyer; apostila is a thick study guide.

Peguei um folheto na rua.

apostila vs roteiro

Both guide the user.

Roteiro is a plan or script; apostila contains the actual content.

O roteiro da aula está na apostila.

文型パターン

A1

Eu tenho uma apostila de [subject].

Eu tenho uma apostila de português.

A2

A apostila está em/na [location].

A apostila está na mochila.

B1

O professor pediu para ler a apostila.

O professor pediu para ler a apostila de química.

B2

A apostila foi fundamental para [result].

A apostila foi fundamental para a minha aprovação.

C1

Apesar da apostila ser [adjective], ela [verb].

Apesar da apostila ser curta, ela explica tudo.

C2

A onipresença da apostila no ensino [verb].

A onipresença da apostila no ensino gera debates.

General

Você tem a apostila de [subject]?

Você tem a apostila de biologia?

General

Preciso comprar a apostila.

Preciso comprar a apostila de inglês.

語族

名詞

apostilamento (legal certification)

動詞

apostilar (to certify or to create a handout)

形容詞

apostilado (provided in handout form)

関連

livro
caderno
material
ensino
estudo

使い方

frequency

Extremely frequent in Brazil, moderately frequent in Portugal.

よくある間違い
  • O apostila A apostila

    Apostila is a feminine noun and must take feminine articles.

  • Eu escrevi o apostila Eu escrevi na apostila

    You write 'in' (em + a = na) the handout, not the handout itself as an object.

  • Meu livro de xerox Minha apostila

    While 'livro' is understood, 'apostila' is the specific and correct term for photocopied course packs.

  • Apóstila (with accent) Apostila

    The word is a paroxytone ending in 'a', so it does not take a written accent.

  • Apostila de Haia (when meaning study guide) Apostila de [Subject]

    Apostila de Haia is only for legal document certification.

ヒント

Check the Xerox

If you are at a Brazilian university, always check the local 'xerox' shop for the 'apostila' of your course. It's usually much cheaper than the official books and contains exactly what the professor wants.

Feminine Agreement

Always pair 'apostila' with feminine adjectives. Say 'apostila completa' or 'apostila atualizada'. This is a common mistake for beginners who think all school words are masculine.

The Cursinho Culture

Understand that for many Brazilians, the 'apostila' represents a high-pressure time of life (preparing for exams). Using the word correctly shows you understand this cultural nuance.

Sebenta vs Apostila

If you are moving from Brazil to Portugal, try to switch to 'sebenta' in academic circles to sound more local, but keep 'apostila' for professional training.

PDF Search

When looking for study materials in Portuguese online, search for '[Subject] apostila PDF' to find structured, free resources.

Bind it!

If you have a lot of loose handouts, tell the shop 'Quero encadernar estas folhas em uma apostila' (I want to bind these sheets into a handout).

Note-taking

Most 'apostilas' have margins designed for note-taking. Use them! It's expected that an apostila will be written in, unlike a library book.

The Legal Stamp

If someone asks for an 'apostila' for your diploma, they mean the Hague Apostille stamp, not a book. Don't bring your textbook to the consulate!

Palatalize the TI

Spend five minutes practicing 'ti, ti, ti' as 'chee, chee, chee'. It will instantly make your pronunciation of 'apostila' sound 100% more Brazilian.

Used Materials

Look for 'apostilas usadas' on sites like Mercado Livre. You can often find high-quality materials from previous years for a fraction of the price.

暗記しよう

記憶術

Think of 'a post' (like a blog post) that you 'fill' (ila) with knowledge. A-POST-ILA.

視覚的連想

Imagine a student with a heavy backpack and a spiral-bound book sticking out. That book is the 'apostila'.

Word Web

escola estudo professor exercício papel caneta prova concurso

チャレンジ

Write three sentences about what subject you would want an 'apostila' for and why.

語源

Derived from the Medieval Latin 'postilla', which comes from the phrase 'post illa (verba textus)', meaning 'after those (words of the text)'.

元の意味: It originally referred to marginal notes or commentaries written after a biblical or legal text.

Romance (Latin root).

文化的な背景

No specific sensitivities, but be aware that 'apostila' is a very practical word; using it for high-end literature might seem slightly misplaced.

The equivalent in the US or UK would be a 'course pack', 'handout', or 'study guide', but these are rarely as thick or comprehensive as a Brazilian 'apostila'.

The 'Apostilas do Telecurso 2000' (a famous Brazilian distance learning program). The 'Apostila da Haia' (Hague Convention) mentioned in any international travel blog. The 'Apostila de Literatura' of famous Brazilian prep schools.

実生活で練習する

実際の使用場面

Classroom

  • Abra a apostila
  • Onde está a apostila?
  • Qual página da apostila?
  • Perdi minha apostila

Office Training

  • Recebi a apostila
  • Apostila de integração
  • Leia a apostila
  • Dúvidas na apostila

Exam Prep

  • Apostila de concurso
  • Melhor apostila
  • Estudar pela apostila
  • Apostila atualizada

Stationery Shop

  • Quero encadernar a apostila
  • Imprimir apostila
  • Cópia da apostila
  • Capa para apostila

Online Search

  • Apostila PDF grátis
  • Baixar apostila
  • Apostila de inglês
  • Comprar apostila

会話のきっかけ

"Você já comprou a apostila para o próximo semestre do curso?"

"Qual apostila você acha melhor para estudar para o concurso do Banco do Brasil?"

"O professor disse que a apostila de hoje é muito importante para a prova."

"Eu prefiro estudar por livros, mas a apostila da escola é muito completa."

"Você pode tirar uma xerox da sua apostila para mim, por favor?"

日記のテーマ

Descreva como é a sua apostila de português e o que você mais gosta nela.

Você prefere estudar por uma apostila física ou digital? Explique os motivos.

Se você tivesse que escrever uma apostila sobre um hobby seu, sobre o que seria?

Lembre-se de uma apostila que te ajudou muito a aprender algo difícil.

Como você organiza o seu estudo quando recebe uma apostila muito grande?

よくある質問

10 問

A 'livro' is a standard published book, often hardbound. An 'apostila' is a course-specific handout, usually spiral-bound or digital, focused on exercises and summaries for a particular class.

Yes, but in university settings, 'sebenta' is much more common. 'Apostila' is used for professional training or the legal 'Apostille'.

In most parts of Brazil, it is pronounced 'ah-pos-CHEE-lah'. The 'ti' sounds like the 'chee' in 'cheese'.

Yes, 'apostilar' means to certify a document or to provide material in handout form, but the noun is much more common for learners.

It is always 'a apostila' because it is a feminine noun.

You can buy them at 'papelarias' (stationery shops), 'copiadoras' (copy shops near universities), or online bookstores like Estante Virtual.

It is a specialized study guide designed to help people pass competitive exams for government jobs in Brazil.

Yes, 'apostila digital' or simply 'apostila' is very common for educational PDF files.

They offer a practical, all-in-one solution for students, combining theory and exercises in a way that is often cheaper and more exam-focused than multiple textbooks.

No, 'apostila' does not have a written accent in Portuguese, even though the stress is on the 'ti'.

自分をテスト 180 問

writing

Escreva uma frase dizendo que você tem uma apostila de português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Pergunte onde está a sua apostila.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Diga que você esqueceu a apostila em casa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Diga que a apostila tem muitos exercícios fáceis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva que você vai imprimir a apostila de treinamento amanhã.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explique que a apostila resume os pontos principais da aula.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Diga que prefere estudar pela apostila do que pelo livro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva que o custo das apostilas está incluído na mensalidade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Comente sobre a falta de fundamentação teórica em algumas apostilas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Diga que a apostila digital interativa facilitou o seu estudo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Analise a apostila como um artefato de padronização do ensino.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva sobre a nostalgia das apostilas mimeografadas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Diga que a sua apostila é nova e azul.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Peça para um colega emprestar a apostila dele.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Diga que você ainda não recebeu o material didático.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Diga que você passou o dia sublinhando a apostila.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Diga que o professor optou por bibliografia variada em vez de apostila.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Discorra sobre a visão pragmática da educação e o uso de apostilas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva: 'A apostila está na mesa.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Diga que a apostila de matemática é muito difícil.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A minha apostila de português.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Onde está a apostila?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu esqueci a apostila na escola.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Você pode me emprestar a sua apostila?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A apostila de treinamento é muito útil.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Vou imprimir a apostila amanhã de manhã.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'O sistema de apostilas é comum no Brasil.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu prefiro a apostila ao livro didático.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A apostila sintetiza os pontos principais da matéria.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A apostila digital interativa é excelente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A hegemonia das apostilas reflete o pragmatismo educacional.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A apostila mimeografada tinha um cheiro inesquecível.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Uma apostila nova.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Abra a apostila na página cinco.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A apostila foi escrita por especialistas.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'É preciso apostilar os documentos.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A apostila carece de fundamentação teórica.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A apostila atua como um dispositivo de padronização.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu gosto da apostila.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Minha apostila é azul.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva a palavra principal: 'Apostila'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Minha apostila'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Apostila de matemática'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Esqueci a apostila'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Apostila de treinamento'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Imprimir a apostila'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Apostila de concurso'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Apostilar documentos'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Apostila digital interativa'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Fundamentação teórica da apostila'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Hegemonia das apostilas'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Apostila mimeografada'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e complete: 'A ______ é nova.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e complete: 'Abra na ______ dez.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e complete: 'A apostila ______ a matéria.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!