A1 verb ニュートラル 2分で読める

criar

/kɾi.'aɾ/

To create something new; to raise or bring up a child.

The verb 'criar' encompasses both the act of innovation and the process of nurturing life.

30秒でわかる単語

  • To bring something into existence or invent it.
  • To raise, nurture, or educate children or animals.
  • A versatile verb used for both abstract ideas and physical beings.

Summary

The verb 'criar' encompasses both the act of innovation and the process of nurturing life.

  • To bring something into existence or invent it.
  • To raise, nurture, or educate children or animals.
  • A versatile verb used for both abstract ideas and physical beings.

Use context to distinguish meanings

If the object is a person or animal, it means to raise. If it is an idea or object, it means to invent.

Do not confuse with 'fazer'

Avoid using 'criar' for simple tasks like making a sandwich. Use 'fazer' or 'preparar' instead.

Cultural importance of 'criação'

In Portuguese culture, the way someone was 'criado' is often used to explain their character and manners.

例文

4 / 4
1

Eu preciso criar um novo documento.

I need to create a new document.

2

Meus avós me criaram no campo.

My grandparents raised me in the countryside.

3

O artista criou uma obra magnífica.

The artist created a magnificent work.

4

É difícil criar hábitos saudáveis.

It is difficult to create healthy habits.

語族

名詞
criação
動詞
criar
形容詞
criativo

覚え方のコツ

Think of the word 'creation'. If you are making something new or raising a life, you are 'creating' it.

Visão Geral

O verbo 'criar' é um dos pilares do vocabulário português, possuindo uma versatilidade notável. Ele engloba tanto o processo de inovação e invenção quanto o processo biológico e social de desenvolvimento de seres vivos. É um verbo regular, mas sua amplitude semântica exige atenção ao contexto.

Padrões de Uso

Na forma transitiva, 'criar' exige um objeto direto (ex: criar uma empresa, criar um filho). Quando se refere a seres vivos, o foco está no tempo e no esforço dedicados ao crescimento. Quando se refere a objetos ou ideias, o foco está na originalidade e na concepção.

Contextos Comuns

No dia a dia, usamos 'criar' para falar de tarefas domésticas, como 'criar um hábito', ou profissionais, como 'criar um projeto'. No contexto familiar, é o verbo padrão para descrever a criação de filhos (ex: 'minha mãe me criou com muito amor'). Também é comum em contextos de tecnologia e arte, como 'criar um software' ou 'criar uma obra de arte'.

Comparação com Palavras Semelhantes

Diferente de 'fazer', que implica uma ação manual ou execução simples, 'criar' carrega uma conotação de autoria e novidade. Enquanto 'produzir' sugere um processo industrial ou em massa, 'criar' sugere algo único, pessoal ou que exige um esforço de desenvolvimento contínuo (especialmente no caso de seres vivos).

使い方のコツ

Criar is a versatile verb used in both formal and informal settings. It is considered a neutral word, but its meaning shifts significantly based on the direct object. Always ensure the context clearly differentiates between 'raising' and 'inventing'.

よくある間違い

English speakers often misuse 'criar' when they mean 'fazer' (to do). Remember that 'criar' implies a creative or developmental process. Also, ensure subject-verb agreement in the present tense (eu crio, eles criam).

覚え方のコツ

Think of the word 'creation'. If you are making something new or raising a life, you are 'creating' it.

語源

Derived from the Latin 'creare', meaning to bring forth or produce. It has maintained this core meaning throughout the evolution of the Portuguese language.

文化的な背景

In Portuguese-speaking cultures, the phrase 'bem criado' (well-raised) is a high compliment regarding someone's manners and upbringing. It highlights the deep connection between the verb and social values.

例文

1

Eu preciso criar um novo documento.

everyday

I need to create a new document.

2

Meus avós me criaram no campo.

informal

My grandparents raised me in the countryside.

3

O artista criou uma obra magnífica.

formal

The artist created a magnificent work.

4

É difícil criar hábitos saudáveis.

academic

It is difficult to create healthy habits.

語族

名詞
criação
動詞
criar
形容詞
criativo

よく使う組み合わせ

criar problemas to create problems
criar expectativas to raise expectations
criar filhos to raise children

よく使うフレーズ

criar raízes

to put down roots

criar caso

to make a fuss

criar asas

to spread one's wings

よく混同される語

criar vs Fazer

Fazer is a general verb for 'to do' or 'to make'. Criar is more specific to inventing or nurturing.

文法パターン

criar + [substantivo] criar + [alguém] + [advérbio] ter + criado + [particípio]

Use context to distinguish meanings

If the object is a person or animal, it means to raise. If it is an idea or object, it means to invent.

Do not confuse with 'fazer'

Avoid using 'criar' for simple tasks like making a sandwich. Use 'fazer' or 'preparar' instead.

Cultural importance of 'criação'

In Portuguese culture, the way someone was 'criado' is often used to explain their character and manners.

自分をテスト

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo.

Ela sempre quis ___ uma empresa de tecnologia.

正解! おしい! 正解: criar

O verbo está no infinitivo após o auxiliar 'quis'.

スコア: /1

よくある質問

4 問

Embora usados como sinônimos, 'criar' foca no sustento e cuidado diário, enquanto 'educar' foca no ensino de valores e comportamentos.

Não costumamos usar 'criar' para comida; usamos 'preparar' ou 'fazer'. 'Criar' implica um processo mais longo ou de concepção original.

Sim, ele segue a conjugação regular dos verbos terminados em -ar. Por exemplo: eu crio, tu crias, ele cria.

Dizemos 'criar um problema'. O verbo mantém o sentido de gerar ou causar uma situação nova.

この単語を他の言語で

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!