At the A1 level, the word 'eletrônico' is primarily used as a descriptive adjective for common objects. You will learn it alongside basic nouns like 'livro', 'música', and 'jogo'. The focus is on recognizing the cognate (it looks like 'electronic') and applying basic gender agreement. You should be able to say 'Eu tenho um computador eletrônico' (though 'computador' implies it's electronic, the adjective reinforces the category) or 'Eu gosto de música eletrônica'. The goal is to identify electronic items in a store or describe your basic belongings. You'll also encounter it in the context of 'e-mail' (correio eletrônico), helping you navigate basic digital interactions.
At the A2 level, you begin to use 'eletrônico' in more functional settings, such as shopping and travel. You will understand phrases like 'bilhete eletrônico' (electronic ticket) when using public transport or 'pagamento eletrônico' (electronic payment) at a café. You should be able to distinguish between 'elétrico' and 'eletrônico' in simple contexts, such as describing home appliances versus gadgets. Your vocabulary expands to include 'dispositivos eletrônicos' as a general category. You can also form simple questions about technology, such as 'Onde posso comprar eletrônicos?' (Where can I buy electronics?), using the word as a masculine plural noun.
At the B1 level, 'eletrônico' appears in professional and social discussions. You can talk about the advantages of 'comércio eletrônico' (e-commerce) versus traditional shopping. You will encounter the word in administrative contexts, such as 'assinatura eletrônica' (electronic signature) or 'processo eletrônico' (electronic process/filing) in a workplace. You should be comfortable using the word to describe more abstract concepts, like 'segurança eletrônica' (electronic security). At this stage, you also begin to appreciate the cultural side, such as the popularity of 'música eletrônica' festivals in Portuguese-speaking countries, and can describe your preferences in more detail.
At the B2 level, you use 'eletrônico' to discuss complex societal issues. You might debate the impact of 'lixo eletrônico' (e-waste) on the environment or the ethics of 'voto eletrônico' (electronic voting). You are expected to use the word with precision, avoiding confusion with 'digital' or 'tecnológico' where appropriate. You can read technical news articles that use terms like 'componentes eletrônicos' or 'microeletrônica'. Your pronunciation should be refined, correctly placing the stress on the 'trô' and maintaining the closed vowel sound. You can also use the word in more formal writing, such as a report on 'governo eletrônico' (e-government) initiatives.
At the C1 level, 'eletrônico' is used in nuanced, academic, or highly specialized discussions. You can analyze the evolution of 'música eletrônica' as a cultural phenomenon or discuss the legal intricacies of 'direitos eletrônicos' (electronic rights). You are familiar with idiomatic or industry-specific uses, such as 'ponto eletrônico' in the context of labor laws and its implications for worker surveillance. You can synthesize information from various sources regarding 'espionagem eletrônica' or 'guerra eletrônica'. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker, reflecting an understanding of its formal weight and its colloquial shortcuts.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'eletrônico' in all its forms. You can discuss the philosophical implications of an 'existência eletrônica' or the technical limits of 'eletrônica molecular'. You understand the word's history and its etymological roots, and you can play with the word in creative writing or complex metaphors. You can navigate the most dense legal or technical documents where 'eletrônico' might appear in terms like 'interoperabilidade eletrônica'. You are also aware of the most subtle regional differences in how the word is used across the Lusophone world, from the 'eletrónico' of Lisbon to the 'eletrônico' of São Paulo, and can adjust your register and tone perfectly to any audience.

eletrônico 30秒で

  • Eletrônico is a Portuguese adjective meaning 'electronic', used for devices, music, and systems involving circuits.
  • It must agree in gender (eletrônico/eletrônica) and number (eletrônicos/eletrônicas) with the noun it describes.
  • It is a cognate, making it easy for English speakers, but requires a circumflex accent on the 'ô'.
  • It is distinct from 'elétrico' (electric), which refers to power rather than information processing.

The Portuguese word eletrônico (masculine) or eletrônica (feminine) is a fundamental adjective in the modern world. At its core, it refers to anything that operates or is produced through the movement of electrons, specifically within circuits, microchips, and semiconductor devices. For an English speaker, the translation is straightforward: 'electronic'. However, its usage in Portuguese-speaking cultures, particularly Brazil and Portugal, carries specific nuances that reflect technological adoption and daily habits. It describes a vast array of items from the gadget in your pocket to the music playing at a beach club in Ibiza or Florianópolis.

Technological Context
It is primarily used to categorize devices like computers, smartphones, and tablets. When you walk into a store like 'Fnac' or 'Magalu', you are looking for the 'departamento de eletrônicos'.
Musical Genre
In the context of art, 'música eletrônica' is a massive industry. It doesn't just mean music with a beat; it encompasses everything from techno to house and ambient music produced via synthesizers and software.
Bureaucracy and Governance
Brazil is famous for its 'urna eletrônica' (electronic voting machine), a point of national pride regarding the speed of election results. Similarly, 'correio eletrônico' is the formal term for email, though 'e-mail' is more common in speech.

Preciso comprar um novo dispositivo eletrônico para o meu trabalho de design.

Translation: I need to buy a new electronic device for my design work.

Understanding the distinction between 'elétrico' and 'eletrônico' is crucial. While 'elétrico' refers to power and raw electricity (like a 'carro elétrico'), 'eletrônico' refers to the processing of information and the use of low-voltage components. You wouldn't call a toaster 'eletrônico' unless it has a digital screen and complex programming; normally, it is just 'elétrico'. Conversely, a smartphone is never called 'elétrico' because its primary function is data processing, not just consuming current to produce heat or motion.

A música eletrônica brasileira está ganhando o mundo com DJs como Alok.

In everyday conversation, the word often shortens the concept of 'electronic commerce' (comércio eletrônico) or 'electronic games' (jogos eletrônicos). As a learner at the A1 level, you will most frequently use it to describe your hobbies or the items you carry in your backpack. It is a 'cognate', meaning it looks and sounds like the English word, making it one of the easiest vocabulary additions for a beginner to master and use confidently in various social contexts, from shopping to describing one's profession in the tech sector.

Using eletrônico correctly requires attention to two main things: gender agreement and adjective placement. Like most adjectives in Portuguese, it must match the noun it describes in both gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). Furthermore, it almost always follows the noun it modifies, which is the standard position for descriptive adjectives in Portuguese.

Masculine Singular
Used with masculine nouns like 'livro', 'sistema', or 'aparelho'. Example: 'O sistema eletrônico falhou' (The electronic system failed).
Feminine Singular
Used with feminine nouns like 'mensagem', 'agenda', or 'loja'. Example: 'Recebi uma mensagem eletrônica' (I received an electronic message).
Plural Forms
The plural forms are 'eletrônicos' and 'eletrônicas'. Example: 'Estes componentes eletrônicos são caros' (These electronic components are expensive).

Eu gosto de ler livros em formato eletrônico.

Note: Adjective 'eletrônico' follows the noun 'formato'.

When discussing technology, you will often see it paired with 'dispositivo' (device) or 'equipamento' (equipment). In professional settings, 'assinatura eletrônica' (electronic signature) has become vital for legal documents. Notice how the word maintains its formal tone in these contexts, whereas in casual speech, people might just say 'eletrônicos' as a collective noun to mean 'gadgets'.

For students, 'aprendizagem eletrônica' (e-learning) is a common phrase. If you are describing your lifestyle, you might mention 'cigarro eletrônico' (vape/e-cigarette). In all these cases, the logic remains the same: Noun + Eletrônico/a. If you are listing multiple items of different genders, the masculine plural 'eletrônicos' takes precedence as the neutral form in Portuguese grammar.

A segurança eletrônica da casa é muito moderna.

The word eletrônico is ubiquitous in Portuguese-speaking environments, from the mundane to the high-tech. If you are traveling in Portugal or Brazil, you will encounter it as soon as you land at the airport. Automated border control gates are often referred to as 'passagem eletrônica' or 'controlo eletrónico'. Inside the city, public transport systems often use 'bilhete eletrônico' (electronic tickets) or 'cartão eletrônico'.

O painel eletrônico mostra o horário do próximo ônibus.

In a shopping mall (shopping), you'll see signs for 'Eletrônicos', which is the equivalent of an 'Electronics' department. Salespeople will ask if you need 'seguro para eletrônicos' (insurance for electronics). In a social setting, particularly among younger crowds, the word is almost synonymous with a night out. If someone says, 'Vamos para uma eletrônica?', they are likely inviting you to an electronic music party or club night.

News and Media
News anchors frequently discuss 'comércio eletrônico' (e-commerce) trends or 'fraudes eletrônicas' (electronic fraud/scams), especially during events like Black Friday.
Workplace
In the office, you'll hear about 'ponto eletrônico', which is the electronic system used to clock in and out of work, a very common practice in Brazilian labor law.

Você prefere ler o jornal impresso ou eletrônico?

Finally, in the academic or engineering world, 'Eletrônica' (as a noun) refers to the field of study itself. A student might say, 'Eu estudo engenharia eletrônica' (I study electronic engineering). Whether it's a 'portão eletrônico' (automatic gate) at a friend's house or 'jogos eletrônicos' (video games) discussed by teenagers, the word is a bridge between physical reality and the digital world.

Even though eletrônico is a cognate, English speakers often stumble on a few specific areas. The most common pitfall is the confusion between eletrônico and elétrico. While in English 'electric' and 'electronic' are sometimes used loosely, Portuguese is quite strict about the technical difference. If it has a circuit board, it's eletrônico. If it just plugs into a wall to get power for a motor or heater, it's elétrico.

Mistake 1: Gender Agreement
Saying 'música eletrônico' instead of 'música eletrônica'. 'Música' is feminine, so the adjective must follow suit. This is a very common beginner mistake.
Mistake 2: Missing the Accent
Writing 'eletronico' without the circumflex accent. In Portuguese, the accent is not optional; it changes the vowel quality and marks the stress on the antepenultimate syllable.

Errado: O carro é eletrônico.
Correto: O carro é elétrico.

Explanation: Cars run on electricity (elétrico), though they contain electronic components.

Another mistake involves the pluralization of the noun form. When referring to 'electronics' as a whole category of goods, use the masculine plural 'eletrônicos'. Avoid saying 'as eletrônicas' unless you are specifically talking about multiple electronic songs or female electronic engineers. Lastly, watch out for the pronunciation of the 'trô' sound. It is a closed 'o', similar to the 'o' in 'go' but without the 'u' sound at the end, and the 'r' is a soft tap, not the English 'r'.

While eletrônico is the most direct term, there are several related words that might be more appropriate depending on the context. Understanding these will make your Portuguese sound more natural and precise. For instance, in the 21st century, 'digital' is often used interchangeably with 'eletrônico', but it implies a focus on the data rather than the hardware.

Digital vs. Eletrônico
'Relógio digital' specifically means it shows numbers, while 'relógio eletrônico' just means it's powered by a battery and circuits rather than gears (though most digital watches are also electronic).
Tecnológico
This is a broader term meaning 'technological'. A 'dispositivo tecnológico' could be electronic, but it could also refer to advanced materials or engineering.
Virtual
Used for things that exist only in software. 'Mundo virtual' or 'loja virtual' (online store). While a virtual store is accessed through electronic means, the store itself is 'virtual'.

Esta revista tem uma edição digital e uma impressa.

In some technical contexts, you might hear 'cibernético' (cybernetic), though this is much more niche and often related to science fiction or advanced robotics. For 'e-mail', although 'correio eletrônico' exists, almost everyone in Brazil and Portugal says 'e-mail' (pronounced roughly as 'ee-melyu' in Brazil). If you want to sound very formal, 'eletrônico' is your best friend. If you want to sound modern, 'digital' is often the way to go.

豆知識

The word 'electronics' as a distinct field from 'electricity' only emerged in the early 20th century with the invention of the vacuum tube.

発音ガイド

UK /e.le.ˈtɾõ.ni.ku/
US /e.le.ˈtɾo.ni.koʊ/
Antepenultimate (the 'trô' syllable).
韻が合う語
Iônico Sinfônico Telefônico Harmônico Platônico Tônico Irônico Eletrônica (feminine)
よくある間違い
  • Pronouncing the 'r' like the English 'r' (it should be a single tap).
  • Making the 'ô' sound like an open 'o' (as in 'hot'). It should be closed (as in 'boat').
  • Missing the nasal quality often associated with the 'ô' in some Brazilian dialects.
  • Stress on the wrong syllable (e.g., ele-tro-NI-co).
  • Pronouncing the final 'o' too clearly; in many dialects, it sounds like a light 'u'.

レベル別の例文

1

Eu tenho um relógio eletrônico.

I have an electronic watch.

Masculine singular agreement with 'relógio'.

2

Ela gosta de música eletrônica.

She likes electronic music.

Feminine singular agreement with 'música'.

3

O meu e-mail é um correio eletrônico.

My email is an electronic mail.

'Correio' is masculine.

4

Onde estão os meus jogos eletrônicos?

Where are my electronic games?

Masculine plural agreement with 'jogos'.

5

Este é um livro eletrônico.

This is an electronic book.

Adjective follows the noun 'livro'.

6

A loja vende muitos eletrônicos.

The store sells many electronics.

'Eletrônicos' used here as a noun.

7

Você usa um cigarro eletrônico?

Do you use an electronic cigarette?

Masculine singular.

8

O painel eletrônico é azul.

The electronic panel is blue.

'Painel' is masculine.

1

Eu comprei um bilhete eletrônico para o trem.

I bought an electronic ticket for the train.

Common in travel contexts.

2

O pagamento eletrônico é muito rápido.

Electronic payment is very fast.

'Pagamento' is masculine.

3

Nós usamos uma agenda eletrônica no trabalho.

We use an electronic planner at work.

'Agenda' is feminine.

4

Os dispositivos eletrônicos estão proibidos aqui.

Electronic devices are prohibited here.

Plural agreement.

5

A urna eletrônica é usada nas eleições.

The electronic ballot box is used in elections.

Specific cultural term for Brazil.

6

Preciso de um novo carregador eletrônico.

I need a new electronic charger.

'Carregador' is masculine.

7

O museu tem um guia eletrônico.

The museum has an electronic guide.

'Guia' (the device/service) is masculine here.

8

As faturas eletrônicas chegam por e-mail.

Electronic invoices arrive by email.

Feminine plural.

1

O comércio eletrônico cresceu muito este ano.

E-commerce grew a lot this year.

Used for 'E-commerce'.

2

A assinatura eletrônica é válida legalmente.

The electronic signature is legally valid.

Professional context.

3

O sistema de segurança eletrônica é eficiente.

The electronic security system is efficient.

Abstract noun phrase.

4

Eu prefere usar o extrato eletrônico do banco.

I prefer to use the bank's electronic statement.

'Extrato' is masculine.

5

O ponto eletrônico registra o horário de entrada.

The electronic time clock records the entry time.

Specific workplace term.

6

Muitos jovens sofrem de bullying eletrônico.

Many young people suffer from cyberbullying (electronic bullying).

Social issue context.

7

O governo lançou um novo portal eletrônico.

The government launched a new electronic portal.

'Portal' is masculine.

8

A correspondência eletrônica substituiu as cartas.

Electronic correspondence replaced letters.

Feminine singular.

1

O descarte de lixo eletrônico deve ser responsável.

The disposal of e-waste must be responsible.

'Lixo eletrônico' is a fixed term for e-waste.

2

A espionagem eletrônica é uma ameaça real.

Electronic eavesdropping/espionage is a real threat.

Political/Security context.

3

Os componentes eletrônicos são importados da Ásia.

Electronic components are imported from Asia.

Industrial context.

4

O voto eletrônico agiliza a apuração dos resultados.

Electronic voting speeds up the tallying of results.

Political context.

5

A música eletrônica experimental é muito diversa.

Experimental electronic music is very diverse.

Artistic context.

6

O monitoramento eletrônico de presos é polêmico.

Electronic monitoring of prisoners is controversial.

Legal/Social context.

7

Houve uma falha no circuito eletrônico central.

There was a failure in the central electronic circuit.

Technical context.

8

O governo promove a cidadania eletrônica.

The government promotes electronic citizenship.

Advanced social concept.

1

A convergência eletrônica redefine o consumo de mídia.

Electronic convergence redefines media consumption.

Academic/Sociological context.

2

A microeletrônica permitiu a miniaturização dos aparelhos.

Microelectronics allowed for the miniaturization of devices.

Scientific context.

3

A vulnerabilidade eletrônica dos sistemas bancários é preocupante.

The electronic vulnerability of banking systems is worrying.

Complex noun phrase.

4

O festival de arte eletrônica atrai milhares de turistas.

The electronic art festival attracts thousands of tourists.

Cultural event context.

5

A guerra eletrônica envolve a interrupção de sinais.

Electronic warfare involves the interruption of signals.

Military context.

6

A democracia eletrônica exige transparência algorítmica.

Electronic democracy requires algorithmic transparency.

Political science context.

7

A obsolescência eletrônica é um desafio para a sustentabilidade.

Electronic obsolescence is a challenge for sustainability.

Environmental/Economic context.

8

O tribunal utiliza o processo eletrônico para agilizar julgamentos.

The court uses electronic proceedings to speed up trials.

Legal system context.

1

A onipresença eletrônica altera a percepção do tempo e espaço.

Electronic omnipresence alters the perception of time and space.

Philosophical context.

2

A arquitetura eletrônica do processador é extremamente complexa.

The processor's electronic architecture is extremely complex.

Specialized engineering context.

3

A subjetividade eletrônica emerge nas redes sociais.

Electronic subjectivity emerges in social networks.

Post-modern sociological context.

4

A regulação eletrônica da economia digital é imperativa.

Electronic regulation of the digital economy is imperative.

High-level economic policy.

5

A interação eletrônica mediada por IA levanta questões éticas.

Electronic interaction mediated by AI raises ethical questions.

Ethics and technology.

6

O paradigma eletrônico suplantou o mecânico no século XX.

The electronic paradigm supplanted the mechanical one in the 20th century.

Historical/Scientific paradigm shift.

7

A criptografia eletrônica é o baluarte da privacidade moderna.

Electronic cryptography is the bulwark of modern privacy.

Advanced technical metaphor.

8

A síncope eletrônica na música contemporânea cria tensões rítmicas.

Electronic syncopation in contemporary music creates rhythmic tensions.

Music theory/Musicology context.

よく使う組み合わせ

Música eletrônica
Comércio eletrônico
Correio eletrônico
Urna eletrônica
Dispositivo eletrônico
Assinatura eletrônica
Lixo eletrônico
Ponto eletrônico
Governo eletrônico
Cigarro eletrônico

よく使うフレーズ

Setor de eletrônicos

— The electronics department or sector in a store or economy.

O setor de eletrônicos está em promoção.

Formato eletrônico

— The digital or electronic version of a file or document.

Você tem este livro em formato eletrônico?

Componentes eletrônicos

— The individual parts of an electronic circuit.

A placa-mãe tem muitos componentes eletrônicos.

Segurança eletrônica

— Security systems using electronic devices like cameras.

Instalamos um sistema de segurança eletrônica no prédio.

Jogo eletrônico

— A video game or any game played on an electronic device.

Os jogos eletrônicos são a maior indústria de entretenimento.

Meio eletrônico

— Electronic means or platform.

A comunicação por meio eletrônico é instantânea.

Transferência eletrônica

— Electronic transfer (usually of money).

Fiz uma transferência eletrônica bancária (TED).

Painel eletrônico

— An electronic display or dashboard.

O painel eletrônico indicava a temperatura.

Arquivo eletrônico

— An electronic file or record.

O arquivo eletrônico foi corrompido.

Mundo eletrônico

— The digital or electronic world/era.

Vivemos em um mundo eletrônico cada vez mais complexo.

慣用句と表現

"Viver no mundo eletrônico"

— To be constantly connected to devices or detached from physical reality.

Aquele jovem vive no mundo eletrônico e esquece dos amigos.

Informal
"Bater o ponto eletrônico"

— To strictly follow a work schedule or to complete a duty.

Ele bate o ponto eletrônico e vai embora na hora exata.

Neutral
"Cérebro eletrônico"

— An old-fashioned term for a computer (popularized by a Gilberto Gil song).

O cérebro eletrônico faz cálculos que o homem não consegue.

Literary/Dated
"Ficar eletrônico"

— To become very excited or hyperactive (metaphorical, from 'electronic energy').

Depois do café, ele ficou eletrônico.

Slang
"Assinatura de eletrônico"

— Referring to something that is distinctively modern or tech-driven.

Esse design tem uma assinatura de eletrônico.

Creative
"Pulsação eletrônica"

— The vibe or energy of a modern city or party.

A cidade tem uma pulsação eletrônica constante.

Poetic
"No ritmo eletrônico"

— Doing things very fast, like a computer.

Eles trabalham no ritmo eletrônico para entregar o projeto.

Informal
"Lixo eletrônico da mente"

— Useless digital information that clutters one's thoughts.

Preciso de férias para limpar o lixo eletrônico da mente.

Metaphorical
"Conexão eletrônica"

— A deep understanding or rapport mediated by technology.

Eles têm uma conexão eletrônica forte, mesmo morando longe.

Modern
"Digitalizar o eletrônico"

— To make a technological process even more streamlined.

Precisamos digitalizar o nosso sistema eletrônico de estoque.

Professional

語族

名詞

Eletrônica (The field of electronics)
Eletrônico (The device)
Eletrônicos (Electronics as a category)
Microeletrônica
Bioeletrônica

動詞

Eletronizar (To make electronic - rare)
Digitalizar (Related action)

形容詞

Eletrônico
Eletrônica
Microeletrônico
Eletroeletrônico

関連

Eletricidade
Elétrico
Eletrodoméstico
Eletrocutar
Eletroímã

暗記しよう

記憶術

Think of an 'Electronic' 'Tron' (like the movie). 'Ele-TRÔ-nico'. The 'TRÔ' is where the power (stress) is!

視覚的連想

Visualize a circuit board with glowing blue lines forming the shape of the word 'Eletrônico'.

Word Web

Computador Smartphone Circuito Chip Música E-mail Digital Tecnologia

チャレンジ

Try to label five items in your room as 'eletrônico' or 'não eletrônico' out loud in Portuguese.

語源

From the Greek 'elektron' (amber), via the Latin 'electrum'. Amber was known to produce static electricity when rubbed.

元の意味: Pertaining to amber or electricity.

Indo-European (Romance branch via Greek/Latin roots).

文化的な背景

No major sensitivities, but 'lixo eletrônico' is a growing environmental concern in Portuguese-speaking countries.

Direct equivalent to 'electronic', but Portuguese is stricter about the 'electric/electronic' divide than casual English.

Gilberto Gil's song 'Cérebro Eletrônico'. The annual 'Tomorrowland Brasil' festival. The 'Tribunal Superior Eleitoral' (TSE) in Brazil.
役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!