eletrônico
eletrônico 30秒で
- Eletrônico is a Portuguese adjective meaning 'electronic', used for devices, music, and systems involving circuits.
- It must agree in gender (eletrônico/eletrônica) and number (eletrônicos/eletrônicas) with the noun it describes.
- It is a cognate, making it easy for English speakers, but requires a circumflex accent on the 'ô'.
- It is distinct from 'elétrico' (electric), which refers to power rather than information processing.
The Portuguese word eletrônico (masculine) or eletrônica (feminine) is a fundamental adjective in the modern world. At its core, it refers to anything that operates or is produced through the movement of electrons, specifically within circuits, microchips, and semiconductor devices. For an English speaker, the translation is straightforward: 'electronic'. However, its usage in Portuguese-speaking cultures, particularly Brazil and Portugal, carries specific nuances that reflect technological adoption and daily habits. It describes a vast array of items from the gadget in your pocket to the music playing at a beach club in Ibiza or Florianópolis.
- Technological Context
- It is primarily used to categorize devices like computers, smartphones, and tablets. When you walk into a store like 'Fnac' or 'Magalu', you are looking for the 'departamento de eletrônicos'.
- Musical Genre
- In the context of art, 'música eletrônica' is a massive industry. It doesn't just mean music with a beat; it encompasses everything from techno to house and ambient music produced via synthesizers and software.
- Bureaucracy and Governance
- Brazil is famous for its 'urna eletrônica' (electronic voting machine), a point of national pride regarding the speed of election results. Similarly, 'correio eletrônico' is the formal term for email, though 'e-mail' is more common in speech.
Preciso comprar um novo dispositivo eletrônico para o meu trabalho de design.
Understanding the distinction between 'elétrico' and 'eletrônico' is crucial. While 'elétrico' refers to power and raw electricity (like a 'carro elétrico'), 'eletrônico' refers to the processing of information and the use of low-voltage components. You wouldn't call a toaster 'eletrônico' unless it has a digital screen and complex programming; normally, it is just 'elétrico'. Conversely, a smartphone is never called 'elétrico' because its primary function is data processing, not just consuming current to produce heat or motion.
A música eletrônica brasileira está ganhando o mundo com DJs como Alok.
In everyday conversation, the word often shortens the concept of 'electronic commerce' (comércio eletrônico) or 'electronic games' (jogos eletrônicos). As a learner at the A1 level, you will most frequently use it to describe your hobbies or the items you carry in your backpack. It is a 'cognate', meaning it looks and sounds like the English word, making it one of the easiest vocabulary additions for a beginner to master and use confidently in various social contexts, from shopping to describing one's profession in the tech sector.
Using eletrônico correctly requires attention to two main things: gender agreement and adjective placement. Like most adjectives in Portuguese, it must match the noun it describes in both gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). Furthermore, it almost always follows the noun it modifies, which is the standard position for descriptive adjectives in Portuguese.
- Masculine Singular
- Used with masculine nouns like 'livro', 'sistema', or 'aparelho'. Example: 'O sistema eletrônico falhou' (The electronic system failed).
- Feminine Singular
- Used with feminine nouns like 'mensagem', 'agenda', or 'loja'. Example: 'Recebi uma mensagem eletrônica' (I received an electronic message).
- Plural Forms
- The plural forms are 'eletrônicos' and 'eletrônicas'. Example: 'Estes componentes eletrônicos são caros' (These electronic components are expensive).
Eu gosto de ler livros em formato eletrônico.
When discussing technology, you will often see it paired with 'dispositivo' (device) or 'equipamento' (equipment). In professional settings, 'assinatura eletrônica' (electronic signature) has become vital for legal documents. Notice how the word maintains its formal tone in these contexts, whereas in casual speech, people might just say 'eletrônicos' as a collective noun to mean 'gadgets'.
For students, 'aprendizagem eletrônica' (e-learning) is a common phrase. If you are describing your lifestyle, you might mention 'cigarro eletrônico' (vape/e-cigarette). In all these cases, the logic remains the same: Noun + Eletrônico/a. If you are listing multiple items of different genders, the masculine plural 'eletrônicos' takes precedence as the neutral form in Portuguese grammar.
A segurança eletrônica da casa é muito moderna.
The word eletrônico is ubiquitous in Portuguese-speaking environments, from the mundane to the high-tech. If you are traveling in Portugal or Brazil, you will encounter it as soon as you land at the airport. Automated border control gates are often referred to as 'passagem eletrônica' or 'controlo eletrónico'. Inside the city, public transport systems often use 'bilhete eletrônico' (electronic tickets) or 'cartão eletrônico'.
O painel eletrônico mostra o horário do próximo ônibus.
In a shopping mall (shopping), you'll see signs for 'Eletrônicos', which is the equivalent of an 'Electronics' department. Salespeople will ask if you need 'seguro para eletrônicos' (insurance for electronics). In a social setting, particularly among younger crowds, the word is almost synonymous with a night out. If someone says, 'Vamos para uma eletrônica?', they are likely inviting you to an electronic music party or club night.
- News and Media
- News anchors frequently discuss 'comércio eletrônico' (e-commerce) trends or 'fraudes eletrônicas' (electronic fraud/scams), especially during events like Black Friday.
- Workplace
- In the office, you'll hear about 'ponto eletrônico', which is the electronic system used to clock in and out of work, a very common practice in Brazilian labor law.
Você prefere ler o jornal impresso ou eletrônico?
Finally, in the academic or engineering world, 'Eletrônica' (as a noun) refers to the field of study itself. A student might say, 'Eu estudo engenharia eletrônica' (I study electronic engineering). Whether it's a 'portão eletrônico' (automatic gate) at a friend's house or 'jogos eletrônicos' (video games) discussed by teenagers, the word is a bridge between physical reality and the digital world.
Even though eletrônico is a cognate, English speakers often stumble on a few specific areas. The most common pitfall is the confusion between eletrônico and elétrico. While in English 'electric' and 'electronic' are sometimes used loosely, Portuguese is quite strict about the technical difference. If it has a circuit board, it's eletrônico. If it just plugs into a wall to get power for a motor or heater, it's elétrico.
- Mistake 1: Gender Agreement
- Saying 'música eletrônico' instead of 'música eletrônica'. 'Música' is feminine, so the adjective must follow suit. This is a very common beginner mistake.
- Mistake 2: Missing the Accent
- Writing 'eletronico' without the circumflex accent. In Portuguese, the accent is not optional; it changes the vowel quality and marks the stress on the antepenultimate syllable.
Errado: O carro é eletrônico.
Correto: O carro é elétrico.
Another mistake involves the pluralization of the noun form. When referring to 'electronics' as a whole category of goods, use the masculine plural 'eletrônicos'. Avoid saying 'as eletrônicas' unless you are specifically talking about multiple electronic songs or female electronic engineers. Lastly, watch out for the pronunciation of the 'trô' sound. It is a closed 'o', similar to the 'o' in 'go' but without the 'u' sound at the end, and the 'r' is a soft tap, not the English 'r'.
While eletrônico is the most direct term, there are several related words that might be more appropriate depending on the context. Understanding these will make your Portuguese sound more natural and precise. For instance, in the 21st century, 'digital' is often used interchangeably with 'eletrônico', but it implies a focus on the data rather than the hardware.
- Digital vs. Eletrônico
- 'Relógio digital' specifically means it shows numbers, while 'relógio eletrônico' just means it's powered by a battery and circuits rather than gears (though most digital watches are also electronic).
- Tecnológico
- This is a broader term meaning 'technological'. A 'dispositivo tecnológico' could be electronic, but it could also refer to advanced materials or engineering.
- Virtual
- Used for things that exist only in software. 'Mundo virtual' or 'loja virtual' (online store). While a virtual store is accessed through electronic means, the store itself is 'virtual'.
Esta revista tem uma edição digital e uma impressa.
In some technical contexts, you might hear 'cibernético' (cybernetic), though this is much more niche and often related to science fiction or advanced robotics. For 'e-mail', although 'correio eletrônico' exists, almost everyone in Brazil and Portugal says 'e-mail' (pronounced roughly as 'ee-melyu' in Brazil). If you want to sound very formal, 'eletrônico' is your best friend. If you want to sound modern, 'digital' is often the way to go.
豆知識
The word 'electronics' as a distinct field from 'electricity' only emerged in the early 20th century with the invention of the vacuum tube.
発音ガイド
- Pronouncing the 'r' like the English 'r' (it should be a single tap).
- Making the 'ô' sound like an open 'o' (as in 'hot'). It should be closed (as in 'boat').
- Missing the nasal quality often associated with the 'ô' in some Brazilian dialects.
- Stress on the wrong syllable (e.g., ele-tro-NI-co).
- Pronouncing the final 'o' too clearly; in many dialects, it sounds like a light 'u'.
レベル別の例文
Eu tenho um relógio eletrônico.
I have an electronic watch.
Masculine singular agreement with 'relógio'.
Ela gosta de música eletrônica.
She likes electronic music.
Feminine singular agreement with 'música'.
O meu e-mail é um correio eletrônico.
My email is an electronic mail.
'Correio' is masculine.
Onde estão os meus jogos eletrônicos?
Where are my electronic games?
Masculine plural agreement with 'jogos'.
Este é um livro eletrônico.
This is an electronic book.
Adjective follows the noun 'livro'.
A loja vende muitos eletrônicos.
The store sells many electronics.
'Eletrônicos' used here as a noun.
Você usa um cigarro eletrônico?
Do you use an electronic cigarette?
Masculine singular.
O painel eletrônico é azul.
The electronic panel is blue.
'Painel' is masculine.
Eu comprei um bilhete eletrônico para o trem.
I bought an electronic ticket for the train.
Common in travel contexts.
O pagamento eletrônico é muito rápido.
Electronic payment is very fast.
'Pagamento' is masculine.
Nós usamos uma agenda eletrônica no trabalho.
We use an electronic planner at work.
'Agenda' is feminine.
Os dispositivos eletrônicos estão proibidos aqui.
Electronic devices are prohibited here.
Plural agreement.
A urna eletrônica é usada nas eleições.
The electronic ballot box is used in elections.
Specific cultural term for Brazil.
Preciso de um novo carregador eletrônico.
I need a new electronic charger.
'Carregador' is masculine.
O museu tem um guia eletrônico.
The museum has an electronic guide.
'Guia' (the device/service) is masculine here.
As faturas eletrônicas chegam por e-mail.
Electronic invoices arrive by email.
Feminine plural.
O comércio eletrônico cresceu muito este ano.
E-commerce grew a lot this year.
Used for 'E-commerce'.
A assinatura eletrônica é válida legalmente.
The electronic signature is legally valid.
Professional context.
O sistema de segurança eletrônica é eficiente.
The electronic security system is efficient.
Abstract noun phrase.
Eu prefere usar o extrato eletrônico do banco.
I prefer to use the bank's electronic statement.
'Extrato' is masculine.
O ponto eletrônico registra o horário de entrada.
The electronic time clock records the entry time.
Specific workplace term.
Muitos jovens sofrem de bullying eletrônico.
Many young people suffer from cyberbullying (electronic bullying).
Social issue context.
O governo lançou um novo portal eletrônico.
The government launched a new electronic portal.
'Portal' is masculine.
A correspondência eletrônica substituiu as cartas.
Electronic correspondence replaced letters.
Feminine singular.
O descarte de lixo eletrônico deve ser responsável.
The disposal of e-waste must be responsible.
'Lixo eletrônico' is a fixed term for e-waste.
A espionagem eletrônica é uma ameaça real.
Electronic eavesdropping/espionage is a real threat.
Political/Security context.
Os componentes eletrônicos são importados da Ásia.
Electronic components are imported from Asia.
Industrial context.
O voto eletrônico agiliza a apuração dos resultados.
Electronic voting speeds up the tallying of results.
Political context.
A música eletrônica experimental é muito diversa.
Experimental electronic music is very diverse.
Artistic context.
O monitoramento eletrônico de presos é polêmico.
Electronic monitoring of prisoners is controversial.
Legal/Social context.
Houve uma falha no circuito eletrônico central.
There was a failure in the central electronic circuit.
Technical context.
O governo promove a cidadania eletrônica.
The government promotes electronic citizenship.
Advanced social concept.
A convergência eletrônica redefine o consumo de mídia.
Electronic convergence redefines media consumption.
Academic/Sociological context.
A microeletrônica permitiu a miniaturização dos aparelhos.
Microelectronics allowed for the miniaturization of devices.
Scientific context.
A vulnerabilidade eletrônica dos sistemas bancários é preocupante.
The electronic vulnerability of banking systems is worrying.
Complex noun phrase.
O festival de arte eletrônica atrai milhares de turistas.
The electronic art festival attracts thousands of tourists.
Cultural event context.
A guerra eletrônica envolve a interrupção de sinais.
Electronic warfare involves the interruption of signals.
Military context.
A democracia eletrônica exige transparência algorítmica.
Electronic democracy requires algorithmic transparency.
Political science context.
A obsolescência eletrônica é um desafio para a sustentabilidade.
Electronic obsolescence is a challenge for sustainability.
Environmental/Economic context.
O tribunal utiliza o processo eletrônico para agilizar julgamentos.
The court uses electronic proceedings to speed up trials.
Legal system context.
A onipresença eletrônica altera a percepção do tempo e espaço.
Electronic omnipresence alters the perception of time and space.
Philosophical context.
A arquitetura eletrônica do processador é extremamente complexa.
The processor's electronic architecture is extremely complex.
Specialized engineering context.
A subjetividade eletrônica emerge nas redes sociais.
Electronic subjectivity emerges in social networks.
Post-modern sociological context.
A regulação eletrônica da economia digital é imperativa.
Electronic regulation of the digital economy is imperative.
High-level economic policy.
A interação eletrônica mediada por IA levanta questões éticas.
Electronic interaction mediated by AI raises ethical questions.
Ethics and technology.
O paradigma eletrônico suplantou o mecânico no século XX.
The electronic paradigm supplanted the mechanical one in the 20th century.
Historical/Scientific paradigm shift.
A criptografia eletrônica é o baluarte da privacidade moderna.
Electronic cryptography is the bulwark of modern privacy.
Advanced technical metaphor.
A síncope eletrônica na música contemporânea cria tensões rítmicas.
Electronic syncopation in contemporary music creates rhythmic tensions.
Music theory/Musicology context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— The electronics department or sector in a store or economy.
O setor de eletrônicos está em promoção.
— The digital or electronic version of a file or document.
Você tem este livro em formato eletrônico?
— The individual parts of an electronic circuit.
A placa-mãe tem muitos componentes eletrônicos.
— Security systems using electronic devices like cameras.
Instalamos um sistema de segurança eletrônica no prédio.
— A video game or any game played on an electronic device.
Os jogos eletrônicos são a maior indústria de entretenimento.
— Electronic transfer (usually of money).
Fiz uma transferência eletrônica bancária (TED).
— The digital or electronic world/era.
Vivemos em um mundo eletrônico cada vez mais complexo.
慣用句と表現
— To be constantly connected to devices or detached from physical reality.
Aquele jovem vive no mundo eletrônico e esquece dos amigos.
Informal— To strictly follow a work schedule or to complete a duty.
Ele bate o ponto eletrônico e vai embora na hora exata.
Neutral— An old-fashioned term for a computer (popularized by a Gilberto Gil song).
O cérebro eletrônico faz cálculos que o homem não consegue.
Literary/Dated— To become very excited or hyperactive (metaphorical, from 'electronic energy').
Depois do café, ele ficou eletrônico.
Slang— Referring to something that is distinctively modern or tech-driven.
Esse design tem uma assinatura de eletrônico.
Creative— The vibe or energy of a modern city or party.
A cidade tem uma pulsação eletrônica constante.
Poetic— Doing things very fast, like a computer.
Eles trabalham no ritmo eletrônico para entregar o projeto.
Informal— Useless digital information that clutters one's thoughts.
Preciso de férias para limpar o lixo eletrônico da mente.
Metaphorical— A deep understanding or rapport mediated by technology.
Eles têm uma conexão eletrônica forte, mesmo morando longe.
Modern— To make a technological process even more streamlined.
Precisamos digitalizar o nosso sistema eletrônico de estoque.
Professional語族
名詞
動詞
形容詞
関連
暗記しよう
記憶術
Think of an 'Electronic' 'Tron' (like the movie). 'Ele-TRÔ-nico'. The 'TRÔ' is where the power (stress) is!
視覚的連想
Visualize a circuit board with glowing blue lines forming the shape of the word 'Eletrônico'.
Word Web
チャレンジ
Try to label five items in your room as 'eletrônico' or 'não eletrônico' out loud in Portuguese.
語源
From the Greek 'elektron' (amber), via the Latin 'electrum'. Amber was known to produce static electricity when rubbed.
元の意味: Pertaining to amber or electricity.
Indo-European (Romance branch via Greek/Latin roots).文化的な背景
No major sensitivities, but 'lixo eletrônico' is a growing environmental concern in Portuguese-speaking countries.
Direct equivalent to 'electronic', but Portuguese is stricter about the 'electric/electronic' divide than casual English.
Summary
The word 'eletrônico' is your gateway to discussing technology in Portuguese. Remember: use 'eletrônico' for things with chips (phones, computers) and 'elétrico' for things with motors or heaters (fridges, lamps). Example: 'Meu computador é eletrônico, mas meu fogão é elétrico.'
- Eletrônico is a Portuguese adjective meaning 'electronic', used for devices, music, and systems involving circuits.
- It must agree in gender (eletrônico/eletrônica) and number (eletrônicos/eletrônicas) with the noun it describes.
- It is a cognate, making it easy for English speakers, but requires a circumflex accent on the 'ô'.
- It is distinct from 'elétrico' (electric), which refers to power rather than information processing.
関連コンテンツ
関連する文法
technologyの関連語
apagar
A1消す(電気、火、文字、データなど)。「部屋を出る時は電気を消してください。」「間違えてファイルを消してしまった。」
aplicação
A2A program or piece of software designed to fulfill a particular purpose.
aplicativo
A2Application; software designed to help the user to perform a specific task.
automaticamente
A1人間の介入なしに、自動的に何かを行うことを意味します。
baixar
A1ダウンロードする、または下げる。'ファイルを baixar する' と '音量を baixar する'。
câmara
A1写真やビデオの形で視覚的な画像を記録するための装置。
câmera
A1An apparatus for taking photographs or recording videos.
clicar
A1ボタンやリンクをクリックする。 'ここをクリックしてください。' (Please click here.)
Computador
A1データを処理し、様々なタスクを実行できる電子機器。
conectar
A22つ以上のものを繋ぎ合わせ、通信や共同動作を可能にすること。