At the A1 level, you can think of enérgico as a way to say 'energetic' or 'full of life'. It is an adjective used to describe people. For example, if you have a friend who is always active and never seems tired, you can say 'Ele é enérgico' (He is energetic). It is important to remember the gender rules: use enérgico for men and enérgica for women. At this early stage, focus on using it with the verb ser (to be) to describe personality traits. You might use it to describe a pet, a friend, or a family member. It’s a great word to add variety to your basic descriptions, moving beyond simple words like 'bom' (good) or 'grande' (big). Just remember that in Portuguese, we often put the adjective *after* the noun, so you would say 'um homem enérgico' (an energetic man). Don't worry about the complex meanings yet; just use it for someone who has a lot of 'go'!

At the A2 level, you start to see enérgico used in more specific ways, particularly to describe *how* someone does something. It’s not just about having energy; it’s about being 'firm' or 'strong'. If a teacher is strict but good, you might call them enérgico. If you are talking about your daily routine, you might say you take an 'enérgico' walk (a vigorous walk). You should also learn the difference between enérgico and energético. Remember: enérgico is for people and actions (a forceful person), while energético is usually for things that give you energy (like an energy drink). You can also start using the plural forms: enérgicos and enérgicas. Try to use it in sentences like 'A minha mãe é uma mulher muito enérgica' (My mother is a very energetic/firm woman). This level is about expanding the word's use from just 'active' to 'forceful'.

By B1, you should be comfortable using enérgico in professional and social contexts. It is frequently used to describe leadership styles. An 'enérgico' leader is someone who is decisive and takes charge. You will also encounter it in the news, especially in phrases like 'medidas enérgicas' (strong/drastic measures). For example, 'O governo tomou medidas enérgicas contra a poluição' (The government took drastic measures against pollution). At this level, you should also understand the adverbial form energeticamente, which means 'energetically' or 'vigorously'. You might say, 'Ele defendeu a sua opinião energeticamente' (He defended his opinion vigorously). This level requires you to understand the nuance of 'authority' that the word carries. It’s not just about physical energy anymore; it’s about 'force of character'. You can also use it to describe an 'enérgico' protest or an 'enérgico' response in a debate.

At the B2 level, you should appreciate the stylistic weight of enérgico. It is a word that conveys a certain gravitas. You might use it in literary analysis or in a formal essay to describe a character's temperament or a writer's style. For instance, 'A escrita do autor é enérgica e direta' (The author's writing is vigorous and direct). You should also be aware of its synonyms and when to choose them over enérgico. For example, why choose enérgico over vigoroso or dinâmico? Enérgico suggests an application of will, whereas vigoroso is more about physical health. At B2, you should also be able to use the word in idiomatic contexts, such as 'uma mão enérgica' (a firm hand/disciplined approach). You are expected to use the word with precision in both speech and writing, reflecting the specific intensity of the situation you are describing.

At the C1 level, enérgico becomes a tool for nuanced expression. You understand that it can sometimes be a euphemism. If someone says a manager is 'bastante enérgico', they might be subtly implying the manager is quite harsh or difficult to work with, depending on the tone. You should be able to use it in complex sentence structures and in combination with abstract nouns like convicção (conviction) or repreensão (reprimand). For example, 'A sua enérgica convicção no projeto convenceu os investidores' (His forceful conviction in the project convinced the investors). You should also be familiar with the word's etymology (from Greek energeia) and how that history informs its use in different Lusophone countries. At this level, your use of enérgico should feel natural and appropriately matched to the register of the conversation, whether it's a formal legal defense or a high-level business strategy meeting.

At the C2 level, you possess a masterly command of enérgico. you can use it to create specific rhetorical effects in speeches or high-level writing. You might use it to describe the 'enérgico' brushstrokes of a Van Gogh painting or the 'enérgico' rhythm of a Stravinsky composition. You understand the subtle differences between enérgico and its Latin-root cousins in other Romance languages, ensuring no 'false friend' errors creep in. You can use it in the most formal bureaucratic Portuguese, such as in legal statutes or diplomatic cables, where 'uma resposta enérgica' has specific international relations implications. Your mastery extends to the word's placement for emphasis—occasionally placing it before the noun to create a specific literary tone ('O enérgico brado do herói'). At this level, the word is not just a vocabulary item; it is a versatile instrument in your linguistic repertoire, used to convey power, authority, and vitality with absolute precision.

enérgico 30秒で

  • Enérgico means energetic, vigorous, or forceful in Portuguese.
  • It matches gender and number: enérgico, enérgica, enérgicos, enérgicas.
  • It often implies authority and decisiveness, not just physical activity.
  • Commonly used in professional, sports, and political contexts.

The Portuguese word enérgico is a multifaceted adjective that translates most directly to 'energetic' in English, but its semantic range in Lusophone cultures extends significantly deeper into the realms of authority, decisiveness, and physical vigor. At its core, it describes an entity—be it a person, an action, or even a chemical reaction—that possesses or manifests a high degree of energy. However, unlike the English 'energetic,' which often carries a connotation of being 'bubbly' or 'hyperactive' (often translated as animado or elétrico in Portuguese), enérgico frequently implies a focused, purposeful, and sometimes stern application of power. When a Portuguese speaker describes a boss as enérgico, they aren't necessarily saying the boss runs around the office with excitement; rather, they are likely describing a leader who is firm, decisive, and perhaps even strict in their management style.

Physical Vitality
This refers to someone who has a lot of physical stamina. An athlete who maintains high intensity throughout a match is described as enérgico. It suggests a lack of fatigue and a constant state of readiness.

O treinador deu um grito enérgico para motivar a equipa no último minuto.

In a broader societal context, the word is used to describe measures or policies. When a government takes 'medidas enérgicas,' it means they are taking 'drastic' or 'strong' measures to solve a problem. This usage is common in news broadcasts and political discourse. It conveys a sense of urgency and the absence of hesitation. If a parent is enérgico with a child, it doesn't mean they are playing tag; it means they are being firm and authoritative to correct behavior. Understanding this distinction is crucial for English speakers who might mistakenly use 'enérgico' to describe a 'cheerful' person. While an enérgico person can be cheerful, the word itself highlights their strength and drive rather than their mood.

Authoritative Tone
Used to describe a voice or a command that demands immediate attention and obedience. It is the opposite of a hesitant or weak tone.

Furthermore, the word is gender-sensitive, following the standard Portuguese rules for adjectives ending in 'o'. It becomes enérgica when modifying feminine nouns. For example, 'uma resposta enérgica' (a forceful response). In Brazil, the word might sometimes be replaced by 'disposto' or 'ativo' in casual conversation, but 'enérgico' remains the standard for describing someone with a powerful presence. In Portugal, the term is frequently used in professional evaluations to denote a proactive and determined employee. It is a word that commands respect and implies a level of seriousness that the English 'energetic' sometimes lacks, especially in informal settings.

Ela tem uma personalidade enérgica que domina qualquer sala.

Culturally, being enérgico is often seen as a positive trait in leadership. It suggests that the person is not afraid to make hard decisions or work long hours. However, it can also be a euphemism for being 'harsh' or 'short-tempered' depending on the tone of the speaker. When reading a book or watching a movie in Portuguese, pay attention to the characters described this way; they are rarely the sidekicks and almost always the protagonists or the formidable antagonists. The word encapsulates the essence of 'energia' (energy) but channels it through a lens of discipline and impact.

Medical/Biological Context
In biology, it can describe a reaction that releases or requires a significant amount of energy, though 'energético' is more common for 'energy-providing' things like drinks or food.

Precisamos de um líder enérgico para resolver esta crise financeira.

To wrap up this introduction, remember that enérgico is about 'force of will' as much as 'physical power'. It is a high-frequency word in news, literature, and formal assessments, making it an essential part of an A2-B1 vocabulary. By mastering its use, you can describe people and actions with a level of nuance that goes beyond simple 'good' or 'fast'. You are describing the intensity and the weight of their existence.

Using enérgico correctly in a sentence requires an understanding of Portuguese noun-adjective agreement and placement. As an adjective, it must match the gender and number of the noun it modifies. For a masculine singular noun like homem (man), you use enérgico. For a feminine singular noun like mulher (woman), you use enérgica. In the plural, these become enérgicos and enérgicas respectively. This agreement is non-negotiable and is one of the first things a learner should practice. Unlike some English adjectives that can feel static, enérgico often feels dynamic, usually following the noun to provide a specific attribute that distinguishes that noun from others.

Agreement Examples
O diretor enérgico (The energetic/firm director).
A diretora enérgica (The energetic/firm female director).
Os passos enérgicos (The vigorous steps).
As medidas enérgicas (The drastic measures).

Caminhamos com passos enérgicos em direção ao topo da montanha.

Sentence placement is also vital. In most cases, enérgico follows the noun. Placing it before the noun (um enérgico líder) is possible but usually reserved for poetic or highly formal literary contexts, where it adds a layer of emphasis or stylistic flair. In everyday speech, keep it after the noun. Furthermore, enérgico can be used with the verbs ser and estar. Use ser to describe a permanent character trait ('Ele é enérgico' - He is a vigorous person by nature). Use estar to describe a temporary state ('Ele está enérgico hoje' - He is feeling very energetic today, perhaps after drinking coffee).

Ser vs. Estar
Use 'ser' for personality: 'O meu avô sempre foi um homem enérgico.'
Use 'estar' for current state: 'Depois do café, sinto-me mais enérgico.'

When modifying actions, enérgico often pairs with nouns like protesto (protest), defesa (defense), or intervenção (intervention). In these contexts, it implies that the action was performed with great force or conviction. For instance, 'uma defesa enérgica' in a legal setting means a vigorous defense where the lawyer fought hard for the client. In a sports commentary, you might hear 'um ataque enérgico,' describing a play that was fast and powerful. This versatility allows the word to bridge the gap between physical description and abstract characterization.

O governo emitiu um protesto enérgico contra a nova lei internacional.

One common pitfall for learners is overusing enérgico when they simply mean 'happy'. If a child is running around playing, a Portuguese speaker might say 'A criança está muito ativa' or 'cheia de energia' rather than 'enérgica', which can sound a bit formal or clinical for a toddler. Use enérgico when you want to emphasize the strength, the impact, or the authoritative nature of the energy. It is a 'heavy' word, carrying more gravitas than its English cognate often does.

Common Noun Pairings
Temperamento enérgico (Forceful temperament).
Ritmo enérgico (Vigorous rhythm/pace).
Ação enérgica (Decisive action).

Para vencer a maratona, é necessário manter um ritmo enérgico do início ao fim.

Finally, consider the adverbial form energeticamente. While slightly longer, it is used to describe *how* an action is performed: 'Ele defendeu o projeto energeticamente' (He defended the project energetically/vigorously). Mastering the adjective enérgico opens the door to this whole family of words, allowing you to express intensity across various parts of speech. Practice by describing the most forceful person you know—your most 'enérgico' teacher or boss—and you will quickly internalize the nuances of this powerful word.

In the daily life of a Portuguese speaker, enérgico appears in specific but frequent contexts. You are unlikely to hear it shouted across a playground, but you will certainly hear it on the Telejornal (evening news). News anchors use it to describe the reaction of world leaders to global events. If a diplomat condemns an act of aggression, the news will report it as a 'condenação enérgica'. This usage highlights the word's association with officiality and strength. It is a staple of political journalism, used to characterize the 'toughness' of a stance or the 'intensity' of a debate.

In the Workplace
During performance reviews or job interviews, 'enérgico' is a high-value compliment. It suggests a 'go-getter' attitude. A manager might say, 'Precisamos de alguém enérgico para liderar as vendas,' meaning they need a proactive, high-impact individual.

O novo CEO apresentou um plano enérgico para expandir a empresa na América Latina.

Another common arena for this word is sports. Commentators on channels like Sport TV in Portugal or Globo Esporte in Brazil use enérgico to describe players who never stop running or coaches who are very vocal on the sidelines. A 'treinador enérgico' is one who is constantly pacing, shouting instructions, and demanding 100% effort. Here, the word bridges the gap between 'active' and 'authoritative'. It describes a physical manifestation of passion and drive. If you watch a football (soccer) match, listen for the commentator describing a 'recuperação enérgica da bola'—a vigorous recovery of the ball.

In Literature and Cinema
Authors use 'enérgico' to quickly sketch a character's personality. A character with 'feições enérgicas' (forceful features) is usually someone with a strong jawline, a piercing gaze, and a commanding presence.

In health and wellness contexts, enérgico is used to describe the effect of certain activities. A 'massagem enérgica' is a deep-tissue or vigorous massage, meant to stimulate circulation, as opposed to a 'massagem relaxante'. Similarly, an 'exercício enérgico' refers to high-intensity training. If you go to a gym in Lisbon or São Paulo, the instructor might tell the class to be more 'enérgicos' in their movements to get the most out of the workout. It is about the *quality* of the movement—sharp, strong, and intentional.

A enfermeira deu uma resposta enérgica para acalmar a confusão no hospital.

Socially, you might hear it when people discuss parenting styles. A parent who is 'enérgico' is one who sets clear boundaries and enforces them. It is often contrasted with being 'permissivo' (permissive). In this sense, it carries a nuance of discipline. When someone says, 'Os meus pais foram muito enérgicos na minha educação,' they are saying they were raised with discipline and perhaps a bit of 'tough love'. It’s a word that implies the energy is being used to shape or direct something.

In Science/Technical Fields
While 'energético' is more common for energy-related physics, 'enérgico' can describe the 'force' of a chemical reagent or a physical impact in technical manuals from the early 20th century, though this is now rarer.

O debate tornou-se enérgico quando o tema do orçamento foi discutido.

Ultimately, the word is ubiquitous in any situation involving 'strength of character'. Whether it's a 'discurso enérgico' at a graduation or an 'intervenção enérgica' by a police officer, the word signals that the energy being used is not just present, but potent and purposeful. By listening for it in these specific environments, you will begin to feel the 'weight' the word carries in Portuguese culture.

The most frequent mistake English speakers make with enérgico is treating it as an exact equivalent to the English 'energetic' in every situation. While they are cognates, their 'emotional temperature' differs. In English, calling a toddler 'energetic' is common and usually positive. In Portuguese, calling a small child enérgico sounds slightly odd; it’s too formal. For a child with lots of energy, it’s better to say cheio de energia, irrequieto (restless), or elétrico (electric/hyper). Using enérgico here makes the child sound like a miniature military commander.

Mistake: Enérgico vs. Energético
This is the #1 confusion. 'Enérgico' describes a person's character or the force of an action. 'Energético' describes something that *contains* or *provides* energy. You drink an 'energético' (energy drink), but you have an 'enérgico' boss.

Incorrect: Eu bebi um café enérgico.
Correct: Eu bebi um café forte (ou energético, technically).

Another mistake involves gender agreement. Because enérgico ends in 'o', many beginners forget to change it to enérgica when describing a woman or a feminine noun. Portuguese is strict about this. 'Ela é muito enérgico' is a jarring error to a native ear. Always look at the noun first. If the noun is atitude (feminine), the adjective must be enérgica. If the noun is comportamento (masculine), it must be enérgico. This consistency is key to sounding fluent and educated.

Mistake: Confusing with 'Animado'
If someone is 'excited' about a party, they are 'animado'. If you say they are 'enérgico', it implies they are physically powerful or authoritative at the party, which is likely not what you mean. 'Animado' is about mood; 'enérgico' is about force/vitality.

A subtle mistake is the misinterpretation of 'medidas enérgicas'. English speakers might translate this as 'energetic measures', which sounds like the measures themselves are running a marathon. In Portuguese, this is a fixed collocation meaning 'drastic' or 'firm' measures. If you use it to mean 'fast' measures, you might be misunderstood. The focus is on the *force* and *authority* of the measures, not just the speed at which they are implemented. Similarly, a 'protesto enérgico' is a strong, firm protest, not necessarily a loud or chaotic one.

Não confunda enérgico (personalidade) com energético (substância).

Lastly, learners often struggle with the pronunciation of the open 'é'. In Portuguese, the accent mark on the 'e' (é) indicates it should be pronounced like the 'e' in 'get' or 'met', but slightly more open. Some learners pronounce it like the 'e' in 'hey' (closed), which makes it sound like a different word or simply incorrect. An 'enérgico' with a closed 'e' loses its punch. Practice saying 'é' with a wide mouth to give the word the authority it deserves. Remember: the word sounds as forceful as its meaning!

Pronunciation Trap
Avoid saying 'ee-ner-gi-co'. It starts with an 'eh' sound. [ɛˈnɛrʒiku] in IPA. The stress is on the second syllable (nér).

Uma enérgica repreensão pode mudar o comportamento de um aluno.

By avoiding these common pitfalls—specifically the confusion with 'energético' and 'animado', and ensuring correct gender agreement—you will use enérgico with the precision of a native speaker. It is a word that, when used correctly, adds a layer of sophistication and strength to your Portuguese descriptions.

To truly master enérgico, it helps to see where it sits in the landscape of Portuguese adjectives related to power and activity. There are several synonyms and near-synonyms that can be used depending on the specific nuance you want to convey. For instance, if you want to emphasize physical strength and health, vigoroso is an excellent alternative. While enérgico can be about personality, vigoroso is almost always about physical robustness. A 'vigoroso aperto de mão' (a vigorous/firm handshake) is a classic example.

Vigoroso vs. Enérgico
'Vigoroso' implies health and physical strength. 'Enérgico' implies drive and authority. You can be enérgico even if you aren't physically 'vigoroso' (e.g., an elderly but firm leader).

O idoso mantinha uma mente enérgica apesar do corpo menos vigoroso.

If the focus is on constant movement and productivity, dinâmico is the preferred term, especially in a professional context. A 'pessoa dinâmica' is someone who gets things done, adapts quickly, and is always active. It lacks the 'authoritative' or 'stern' edge that enérgico sometimes carries. Dinâmico is purely positive and modern, often seen in job advertisements. Another word is ativo, which is the most neutral and simple way to say someone is 'active'. 'Ele é muito ativo' just means he does a lot of things.

Dinâmico vs. Ativo
'Dinâmico' suggests someone who can handle change and multiple tasks. 'Ativo' simply means not sedentary. 'Enérgico' is the one that adds the 'punch' or 'force'.

For more intense or even aggressive contexts, you might use impetuoso or veemente. Impetuoso suggests a lack of control—energy that bursts out without thinking (impulsive). Veemente is almost exclusively used for speech or emotions: 'um desejo veemente' (a vehement desire) or 'uma negação veemente' (a vehement denial). Enérgico is more controlled and purposeful than impetuoso, and broader in application than veemente.

A sua negação enérgica (ou veemente) surpreendeu todos no tribunal.

When describing someone who is very strict or severe, severo or austero are alternatives. However, enérgico is often used as a 'polite' way to say someone is strict but effective. 'Um professor enérgico' sounds like a good teacher who maintains discipline, whereas 'um professor severo' might sound like someone who is just mean. Choosing enérgico allows you to praise the results of the discipline while acknowledging the intensity of the person's character.

Quick Comparison
Enérgico: Forceful/Decisive (Neutral to Positive).
Severo: Strict/Harsh (Neutral to Negative).
Forte: Strong (General).
Potente: Powerful (Mechanical/Physical).

O motor é potente, mas a condução do piloto deve ser enérgica.

In summary, while enérgico is a versatile 'workhorse' of a word, knowing its neighbors like vigoroso, dinâmico, and veemente allows you to paint more precise pictures. Use enérgico when you want to highlight the intersection of energy and will. It is the word of leaders, athletes in the zone, and people who make things happen with a certain 'force of nature' quality.

How Formal Is It?

豆知識

The term 'energy' was a technical term in Aristotle's philosophy long before it was used in physics. 'Enérgico' retains that sense of 'being in a state of action'.

発音ガイド

UK /ɛˈnɛː.ʒɪ.ku/
US /ɛˈnɛɹ.ʒi.ku/
The word is a 'proparoxítona' (stressed on the third-to-last syllable), marked by the accent on the 'é'.
韻が合う語
alérgico metalúrgico siderúrgico cirúrgico taumatúrgico dramatúrgico litúrgico léxico
よくある間違い
  • Pronouncing the first 'e' as 'ee' (like 'see'). It should be 'eh'.
  • Stressing the wrong syllable. Always stress 'nér'.
  • Making the 'g' sound like 'g' in 'go'. It should be soft like 'zh'.
  • Forgetting to change the ending for feminine nouns (enérgica).
  • Confusing it with 'energético' which has a different stress and meaning.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to English cognate, but needs attention to context.

ライティング 3/5

Requires correct gender/number agreement and proper accentuation.

スピーキング 3/5

The open 'é' and the 'rg' cluster can be tricky for beginners.

リスニング 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to spot in speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

energia forte ativo pessoa ser/estar

次に学ぶ

vigoroso dinâmico veemente entusiasta proativo

上級

estrenuo vibrante resoluto drástico

知っておくべき文法

Adjective Agreement

A mulher enérgica / O homem enérgico.

Proparoxítonas

Words stressed on the 3rd to last syllable always have an accent (e-NÉR-gi-co).

Adverb Formation

Adjective + -mente = energeticamente.

Ser vs Estar

Ele é enérgico (trait) vs Ele está enérgico (state).

Noun-Adjective Order

Usually follows the noun: 'Um líder enérgico'.

レベル別の例文

1

O meu cão é muito enérgico.

My dog is very energetic.

Masculine singular agreement with 'cão'.

2

Ela é uma pessoa enérgica.

She is an energetic person.

Feminine singular agreement with 'pessoa'.

3

O menino enérgico corre no jardim.

The energetic boy runs in the garden.

Adjective follows the noun 'menino'.

4

Eles são estudantes enérgicos.

They are energetic students.

Masculine plural agreement.

5

Eu não sou muito enérgico de manhã.

I am not very energetic in the morning.

Using 'ser' for a general trait.

6

A Maria é enérgica e feliz.

Maria is energetic and happy.

Two adjectives modifying one subject.

7

O professor é enérgico.

The teacher is energetic.

Simple subject-verb-adjective structure.

8

Temos um gato enérgico.

We have an energetic cat.

Adjective modifying the direct object.

1

Precisamos de um líder enérgico para o grupo.

We need an energetic/firm leader for the group.

Here 'enérgico' implies decisiveness.

2

Ela deu uma resposta enérgica ao desafio.

She gave a forceful response to the challenge.

Feminine agreement with 'resposta'.

3

O exercício foi muito enérgico.

The exercise was very vigorous.

Describes the nature of the activity.

4

Os jogadores estão enérgicos hoje.

The players are energetic today.

Using 'estar' for a temporary state.

5

O meu avô ainda é um homem enérgico.

My grandfather is still a vigorous man.

Implies physical and mental vitality.

6

Ela tem uma voz enérgica.

She has a forceful voice.

Describes a physical quality.

7

Caminhamos a um passo enérgico.

We walked at a vigorous pace.

Describes the manner of the action.

8

As crianças são muito enérgicas depois do almoço.

The children are very energetic after lunch.

Feminine plural agreement with 'crianças'.

1

O governo tomou medidas enérgicas contra o crime.

The government took drastic measures against crime.

Fixed expression: 'medidas enérgicas'.

2

Ele defendeu o seu projeto de forma enérgica.

He defended his project in a forceful way.

Adverbial use via 'de forma...'.

3

Houve um protesto enérgico na praça principal.

There was a forceful protest in the main square.

Describes the intensity of the protest.

4

A diretora é conhecida por ser muito enérgica.

The director is known for being very firm.

Implies authority and discipline.

5

Recebemos uma negação enérgica do pedido.

We received a forceful denial of the request.

Feminine agreement with 'negação'.

6

O debate tornou-se enérgico no final.

The debate became energetic/intense at the end.

Describes the atmosphere of an event.

7

Ela trabalha com um ritmo enérgico.

She works at a vigorous pace.

Describes productivity.

8

O treinador fez um discurso enérgico no balneário.

The coach gave a forceful speech in the locker room.

Focuses on the motivational power.

1

A sua personalidade enérgica domina a sala.

Her forceful personality dominates the room.

Abstract quality 'personalidade'.

2

O autor utiliza um estilo enérgico e conciso.

The author uses a vigorous and concise style.

Literary description.

3

É necessária uma intervenção enérgica para salvar a empresa.

A decisive intervention is necessary to save the company.

Implies a need for strong action.

4

Ele reagiu energeticamente às críticas.

He reacted vigorously to the criticisms.

Adverbial form 'energeticamente'.

5

A polícia agiu de maneira enérgica para dispersar a multidão.

The police acted in a forceful manner to disperse the crowd.

Describes professional conduct.

6

Ela possui um temperamento enérgico e determinado.

She has a forceful and determined temperament.

Describes innate character.

7

O plano de recuperação é enérgico e ambicioso.

The recovery plan is vigorous and ambitious.

Describes a strategic approach.

8

O sol emite uma radiação enérgica.

The sun emits energetic radiation.

Scientific context (less common than 'energética').

1

A enérgica oposição do partido impediu a votação.

The party's forceful opposition prevented the vote.

Adjective before noun for emphasis.

2

Foi uma repreensão enérgica que mudou a sua atitude.

It was a forceful reprimand that changed his attitude.

Context of discipline.

3

O maestro exigiu uma execução mais enérgica da orquestra.

The conductor demanded a more vigorous performance from the orchestra.

Musical/Artistic context.

4

A empresa adotou uma postura enérgica no mercado internacional.

The company adopted a forceful stance in the international market.

Business strategy nuance.

5

As pinceladas enérgicas revelam a emoção do artista.

The vigorous brushstrokes reveal the artist's emotion.

Art criticism context.

6

O diplomata emitiu uma nota enérgica de protesto.

The diplomat issued a forceful note of protest.

Diplomatic terminology.

7

A sua defesa enérgica dos direitos humanos é louvável.

His vigorous defense of human rights is commendable.

Ideological commitment.

8

O projeto requer um acompanhamento enérgico e constante.

The project requires vigorous and constant monitoring.

Operational management.

1

A retórica enérgica do orador inflamou a multidão.

The speaker's forceful rhetoric inflamed the crowd.

Focus on persuasive power.

2

Sob a égide de um comando enérgico, a expedição avançou.

Under the aegis of a forceful command, the expedition advanced.

Formal/Literary register.

3

A mutação exige uma resposta enérgica do sistema imunitário.

The mutation requires a vigorous response from the immune system.

Biological/Scientific metaphor.

4

O enérgico desmentido da empresa não convenceu os jornais.

The company's forceful denial did not convince the newspapers.

Noun-adjective inversion for stylistic effect.

5

A sua atuação enérgica na crise evitou o pior.

His decisive action in the crisis prevented the worst.

Nuance of 'decisive'.

6

O texto prima por um vigor enérgico e uma clareza meridiana.

The text excels in its vigorous energy and midday clarity.

High-level literary critique.

7

É imperativo que se mantenha um controlo enérgico sobre as contas.

It is imperative that a firm control be maintained over the accounts.

Financial/Administrative rigor.

8

A lufada de ar enérgica despertou-o do torpor.

The vigorous gust of air woke him from his lethargy.

Poetic use describing nature.

よく使う組み合わせ

medidas enérgicas
líder enérgico
protesto enérgico
passo enérgico
voz enérgica
reação enérgica
temperamento enérgico
ação enérgica
ritmo enérgico
defesa enérgica

よく使うフレーズ

Ser enérgico

— To have a forceful personality or to be very active.

Ele é enérgico no trabalho.

Agir de forma enérgica

— To act in a decisive or forceful manner.

Temos de agir de forma enérgica.

Tomar uma atitude enérgica

— To take a firm stance or action.

O pai tomou uma atitude enérgica com o filho.

Resposta enérgica

— A firm and immediate reply.

A empresa deu uma resposta enérgica aos rumores.

Comando enérgico

— Strong and clear leadership/orders.

Sob comando enérgico, a obra terminou cedo.

Estilo enérgico

— A vigorous way of doing something (writing, painting, etc.).

Ele escreve com um estilo enérgico.

Presença enérgica

— A strong, noticeable presence.

Ela tem uma presença enérgica em palco.

Debate enérgico

— A heated or very active discussion.

O debate enérgico durou horas.

Intervenção enérgica

— A strong action to stop or change something.

A intervenção enérgica do mediador ajudou.

Caminhada enérgica

— A brisk or power walk.

Faço uma caminhada enérgica todos os dias.

よく混同される語

enérgico vs energético

Energético is for things that provide energy (drinks, food). Enérgico is for character and force.

enérgico vs animado

Animado means cheerful or excited. Enérgico means vigorous or forceful.

enérgico vs bravo

Bravo can mean angry. Enérgico implies firm authority without necessarily being angry.

慣用句と表現

"Mão enérgica"

— Firm discipline or strict control.

A escola é gerida com mão enérgica.

Formal
"Pulso enérgico"

— Strong leadership or the ability to control a situation.

É preciso pulso enérgico para controlar esta crise.

Informal/Professional
"Dar um soco enérgico na mesa"

— To take a very firm and sudden stand to stop something.

O diretor deu um soco enérgico na mesa e acabou a discussão.

Informal
"Voz de comando enérgica"

— A voice that naturally demands obedience.

Ele tem uma voz de comando enérgica.

Neutral
"Passo enérgico de quem sabe onde vai"

— Walking with great purpose and confidence.

Ela entrou na sala com o passo enérgico de quem sabe onde vai.

Literary
"Resposta na ponta da língua enérgica"

— A quick, sharp, and forceful rebuttal.

Ela sempre tem uma resposta enérgica na ponta da língua.

Informal
"Cortar o mal pela raiz de forma enérgica"

— To stop a problem decisively at its beginning.

Devemos cortar o problema pela raiz de forma enérgica.

Neutral
"Manter as rédeas enérgicas"

— To keep tight and firm control over a group or situation.

O treinador mantém as rédeas enérgicas da equipa.

Informal
"Fazer um finca-pé enérgico"

— To insist very strongly on a point or position.

Ele fez um finca-pé enérgico para não baixar o preço.

Informal
"Grito enérgico de alerta"

— A powerful and urgent warning.

O relatório é um grito enérgico de alerta sobre o clima.

Journalistic

間違えやすい

enérgico vs Energético

They look and sound very similar.

Energético relates to the source/content of energy. Enérgico relates to the manifestation/application of energy.

Bebo um energético para ficar enérgico.

enérgico vs Ativo

Both mean 'active'.

Ativo is neutral and simple. Enérgico implies a higher intensity and often authority.

Ele é ativo no ginásio, mas enérgico na empresa.

enérgico vs Vigoroso

Both mean 'vigorous'.

Vigoroso is more focused on physical health/strength. Enérgico is more about will/personality.

Um aperto de mão vigoroso de um homem enérgico.

enérgico vs Severo

Both can describe a strict person.

Severo is often negative (harsh). Enérgico is usually neutral or positive (firm but fair).

O professor é enérgico, não severo.

enérgico vs Elétrico

Used informally for 'hyper'.

Elétrico is informal and implies restlessness. Enérgico is formal and implies purposeful power.

A criança está elétrica, mas o pai é enérgico.

文型パターン

A1

[Subject] + ser + muito + enérgico/a.

O meu pai é muito enérgico.

A2

[Subject] + ter + uma personalidade + enérgica.

Ela tem uma personalidade enérgica.

B1

O governo + tomou + medidas + enérgicas.

O governo tomou medidas enérgicas.

B2

[Subject] + reagiu + energeticamente + a [Noun].

Ele reagiu energeticamente à proposta.

C1

É necessária + uma + [Noun] + enérgica.

É necessária uma intervenção enérgica.

C1

Sob o + comando + enérgico de + [Person].

Sob o comando enérgico do capitão.

C2

A sua + [Abstract Noun] + enérgica + [Verb].

A sua retórica enérgica convenceu a todos.

C2

[Adjective] + [Noun] + [Verb]...

Enérgicas medidas foram implementadas.

語族

名詞

energia (energy)
energização (energization)
energismo (energism)

動詞

energizar (to energize)
enérgico (used as a noun rarely in philosophy)

形容詞

enérgico (energetic/forceful)
energético (energy-giving)
energizado (energized)

関連

vigor
força
vitalidade
dinamismo
potência

使い方

frequency

High in formal/professional contexts, medium in casual speech.

よくある間違い
  • Eu bebi um café enérgico. Eu bebi um café forte.

    Enérgico describes personality/force; forte describes the intensity of food/drink flavor.

  • Ela é muito enérgico. Ela é muito enérgica.

    Adjectives must agree with the gender of the person described.

  • O governo tomou passos enérgicos. O governo tomou medidas enérgicas.

    'Medidas enérgicas' is the standard collocation for government actions.

  • Estou muito enérgico hoje (meaning excited). Estou muito animado hoje.

    Enérgico is about vitality/force, not necessarily a positive mood or excitement.

  • Ele falou de forma enérgico. Ele falou de forma enérgica.

    'Forma' is a feminine noun, so the adjective must be 'enérgica'.

ヒント

Gender Check

Always remember to match the ending to the noun. A woman is 'enérgica', a man is 'enérgico'. This is the most common mistake for English speakers.

Professional Context

Use 'enérgico' in your CV or LinkedIn profile to describe your leadership style. It sounds much more professional than just saying you have energy.

Not for Coffee

If you want a strong coffee, ask for a 'café forte'. Don't use 'enérgico' for food or drinks unless you are talking about the 'energy' (calories/caffeine) it provides, in which case use 'energético'.

The Open E

The accent on the 'é' is your friend. It tells you exactly where to put the stress and that the sound should be open. Practice saying 'E-nér-gi-co'.

Medidas Enérgicas

Memorize the phrase 'medidas enérgicas'. You will see it in every Portuguese newspaper when they talk about the government solving a crisis.

Firm, not Mean

Remember that 'enérgico' implies a positive kind of force. It's about getting things done with authority, not necessarily being mean or cruel.

Stylistic Choice

In very formal writing, you can put 'enérgico' before the noun for emphasis: 'O enérgico líder'. But in 99% of cases, keep it after.

Vigorous Action

If you want to describe an action, use 'energeticamente'. 'Ele correu energeticamente' (He ran vigorously).

Enérgico vs. Ativo

Use 'ativo' for a general lifestyle and 'enérgico' for a specific, forceful personality or moment.

The 'Go' Sound

The word ends in 'co'. Think of it as 'Energy-Company'. A company needs energy and leadership to function.

暗記しよう

記憶術

Think of an 'Energy-Go' person. They are enérgi-CO. They don't just have energy; they use it to GO and lead.

視覚的連想

Imagine a CEO slamming their hand on a desk to make a point. That firm, powerful action is 'enérgico'.

Word Web

Líder Voz Medida Ação Atleta Treinador Resposta Protesto

チャレンジ

Try to describe three people you know using 'enérgico', 'dinâmico', and 'ativo'. Explain why you chose each word.

語源

Derived from the Latin 'energicus', which comes from the Ancient Greek 'energeia' (ἐνέργεια).

元の意味: The Greek root 'en-' (in) + 'ergon' (work) literally means 'in-work' or 'active/at work'.

Indo-European > Hellenic > Greek > Latin > Romance > Portuguese.

文化的な背景

Be careful using it to describe someone's anger; 'enérgico' is positive/neutral, but 'agressivo' is negative.

English speakers often use 'energetic' for kids; Portuguese speakers use 'enérgico' for bosses. Don't mix them up!

Often used to describe historical figures like Marquês de Pombal in Portugal. Commonly found in the lyrics of 'Samba' songs to describe a vigorous dance rhythm. Used in Brazilian 'Telenovelas' to describe a strict patriarch.

実生活で練習する

実際の使用場面

Business

  • Liderança enérgica
  • Gestão enérgica
  • Plano enérgico
  • Resposta enérgica

Sports

  • Treino enérgico
  • Ritmo enérgico
  • Atuação enérgica
  • Recuperação enérgica

Politics

  • Medidas enérgicas
  • Protesto enérgico
  • Condenação enérgica
  • Discurso enérgico

Health

  • Massagem enérgica
  • Exercício enérgico
  • Caminhada enérgica
  • Metabolismo enérgico

Education

  • Professor enérgico
  • Método enérgico
  • Intervenção enérgica
  • Participação enérgica

会話のきっかけ

"Consideras-te uma pessoa enérgica logo pela manhã ou precisas de café?"

"Quem é o líder mais enérgico que já conheceste na tua carreira?"

"Achas que um professor deve ser enérgico ou mais calmo com os alunos?"

"Que tipo de exercício enérgico gostas de fazer no fim de semana?"

"Preferes viver numa cidade enérgica e barulhenta ou numa vila calma?"

日記のテーマ

Descreve um momento em que tiveste de tomar uma atitude enérgica para resolver um problema difícil.

Escreve sobre uma pessoa enérgica que te inspira a ser mais produtivo e focado.

Como seria o teu dia ideal se te sentisses extremamente enérgico desde o momento em que acordas?

Reflete sobre a diferença entre ser um líder enérgico e ser um líder autoritário.

Descreve uma 'medida enérgica' que o mundo deveria tomar para proteger o meio ambiente.

よくある質問

10 問

No, you should use 'energético'. 'Bebida energética' is the correct term. 'Bebida enérgica' would imply the drink itself has a forceful personality!

It is generally positive or neutral. It implies strength and decisiveness. However, if someone prefers a gentle leader, they might use it with a slightly negative tone to mean 'too firm'.

Dinâmico is about being proactive and adaptable. Enérgico is about being forceful and vigorous. A dinâmico person is good at multitasking; an enérgico person is good at commanding.

It is an open 'e', like in the English word 'get'. It is not a closed 'e' like in 'hey'.

It's rare. You would usually use 'vibrante' or 'forte' for colors. 'Enérgico' is almost always for people, actions, or abstract measures.

Yes, the meaning is identical. In Brazil, you might hear 'elétrico' more often for hyperactive people, while Portugal might use 'irrequieto', but 'enérgico' remains the formal standard in both.

The best opposites are 'apático' (apathetic), 'passivo' (passive), or 'lento' (slow/sluggish).

Not exactly. A person can be enérgico without being angry. It means they are being firm and authoritative. However, a person who is shouting might be described as enérgico.

Yes, it is very common in news, literature, and professional settings. It is an essential A2/B1 level word.

Yes, you can describe a 'ritmo enérgico' (vigorous rhythm) or an 'execução enérgica' (vigorous performance).

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence describing a family member using 'enérgico' or 'enérgica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The dog is very energetic.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your boss or teacher using the word 'enérgico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about your favorite sport using 'enérgico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph about a problem and a 'medida enérgica' to solve it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He defended his opinion vigorously in the meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare 'enérgico' and 'dinâmico' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal email sentence using 'atitude enérgica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a political situation using the term 'condenação enérgica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Analyze the style of a famous artist using 'enérgico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a brisk walk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a forceful protest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about an energetic leadership style.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a firm reprimand.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a poetic sentence using 'enérgico' before the noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'She is energetic and happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We need a firm leader.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The government took strong measures.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Her forceful personality dominates the room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'A decisive intervention is necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O meu amigo é enérgico.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A minha mãe é enérgica.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe your morning routine using 'enérgico' or 'enérgica'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a story about an energetic pet you had.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why a leader needs to be enérgico.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss a news story where 'medidas enérgicas' were taken.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe the difference between 'enérgico' and 'energético' aloud.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about a time you had to be enérgico to get what you wanted.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Give a short speech using the phrase 'intervenção enérgica'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Debate the pros and cons of having an enérgico parenting style.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Eles são muito enérgicos hoje.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Caminhamos com um passo enérgico.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O governo tomou medidas enérgicas contra a crise.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ela reagiu energeticamente às críticas do público.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A sua defesa enérgica dos direitos humanos é inspiradora.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice the 'é' sound in 'enérgico' five times.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a football coach using 'enérgico'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Roleplay a manager giving an 'enérgico' instruction.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a vigorous massage using 'enérgica'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Comment on a painting using 'pinceladas enérgicas'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the word: 'enérgico'. Is it masculine or feminine? (Masculine)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'A Ana é enérgica'. Who is being described? (Ana)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a clip of a sports commentator. Did they say 'enérgico' or 'energético'? (Context: describing a coach)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a news snippet. What 'medidas' did the government take? (Enérgicas)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a formal speech. Identify the noun modified by 'enérgica'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Os gatos são enérgicos'. How many cats? (Plural)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Um passo enérgico'. Is it fast or slow? (Fast/Vigorous)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Protesto enérgico'. Was it a quiet protest? (No, forceful)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Personalidade enérgica'. Is this person shy? (No, forceful)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Repreensão enérgica'. Is the person being praised? (No, scolded)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the stressed syllable in 'enérgico'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Voz enérgica'. Is the voice high or low? (Forceful/Commanding)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Resposta enérgica'. Was it a 'yes' or 'no'? (Depends on context, but it was firm)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Estilo enérgico'. Is the writing simple or vigorous? (Vigorous)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Postura enérgica'. Is the company being aggressive or passive? (Aggressive/Forceful)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!