Espanha
A country in Southwestern Europe, known for its diverse culture.
Espanha 30秒で
- Espanha is the Portuguese word for Spain, a large country in Southwestern Europe that shares a long border with Portugal on the Iberian Peninsula.
- Grammatically, it is a feminine noun that almost always uses the definite article 'a' (A Espanha), unlike the word for Portugal which usually does not.
- The word is central to Portuguese culture, history, and economy, being the primary destination for tourism and trade for many people in Portugal.
- Commonly confused with 'espanhol' (the language or nationality), 'Espanha' refers strictly to the geographic and political territory of the country itself.
The word Espanha is the Portuguese proper noun used to identify the Kingdom of Spain, a sovereign nation located on the Iberian Peninsula in Southwestern Europe. For a Portuguese speaker, Espanha is more than just a neighboring country; it represents a complex historical, linguistic, and cultural mirror. While the word itself is straightforward at a beginner level, its usage involves understanding the geographical proximity and the shared history of the two nations that occupy the peninsula. People use the word Espanha in daily conversation when discussing travel, international news, sports (especially football), and history. Because Portugal and Spain share the longest uninterrupted border in the European Union, the mention of Espanha is frequent in Portuguese media and casual dialogue.
- Geographical Context
- In Portuguese, when we talk about Espanha, we often refer to it as 'o país vizinho' (the neighboring country). It is bounded by the Atlantic Ocean to the northwest and southwest, and by the Mediterranean Sea to the east and southeast.
Muitos portugueses passam as férias de verão nas praias do sul de Espanha.
The cultural significance of Espanha in the Portuguese imagination cannot be overstated. From the historical 'União Ibérica' (Iberian Union) to modern economic partnerships, the word evokes a sense of familiarity mixed with distinct cultural differences. While Portuguese and Spanish are mutually intelligible to a high degree, the word Espanha specifically denotes the political entity and the diverse regions within it, such as Andalusia, Catalonia, and Galicia. In Portuguese, we use the definite article 'a' before Espanha (A Espanha), which is a crucial grammatical point for learners to master early on.
- Cultural Nuance
- When a Portuguese person says Espanha, they might be thinking of the vibrant nightlife of Madrid, the architecture of Barcelona, or the shared traditions of Fado and Flamenco, despite their differences.
Historically, Espanha was formed through the union of several kingdoms. This plurality is often discussed in Portuguese academic contexts using the word Espanha to describe the central government in Madrid versus the autonomous communities. For travelers, Espanha represents a destination for gastronomy, art (Goya, Velázquez, Picasso), and religious pilgrimage (Santiago de Compostela). The word is also central to discussing the Iberian economy, as Espanha is Portugal's largest trading partner. Therefore, whether you are reading a financial report or a travel brochure, Espanha is a ubiquitous term in the Lusophone world.
A fronteira entre Portugal e Espanha é conhecida como 'A Raia'.
- Linguistic Origin
- The term derives from the Roman name 'Hispania', which the Portuguese language evolved into Espanha, maintaining the palatal nasal 'nh' sound which corresponds to the Spanish 'ñ'.
In a broader sense, Espanha is used in sports commentary, particularly during the World Cup or the European Championship. The rivalry between the Portuguese national team and the Spanish national team is legendary, and the word Espanha is shouted in stadiums and written in headlines across the country. Furthermore, in the context of the European Union, Espanha is a key ally for Portugal in Brussels. Understanding the word Espanha is the first step for any student of Portuguese to understand the geopolitical reality of the Portuguese-speaking world's closest neighbor.
O clima em Espanha varia muito entre o norte verde e o sul árido.
A história de Espanha é marcada por séculos de influências árabes e romanas.
Madrid é a maior cidade de Espanha e o seu centro político.
Using the word Espanha in a sentence requires an understanding of Portuguese prepositions and articles. Unlike many other countries in Portuguese (like Portugal or Angola) which do not typically take a definite article, Espanha is feminine and usually requires the article 'a'. However, there is a subtle difference between European Portuguese and Brazilian Portuguese in how this article is applied with prepositions. In Brazil, it is almost mandatory to say 'na Espanha' (em + a), while in Portugal, both 'em Espanha' and 'na Espanha' are heard, with 'em Espanha' being very common in formal and standard speech. This section will explore these nuances through various grammatical structures.
- Movement and Destination
- When indicating movement towards Spain, we use 'para' or 'a'. Example: 'Eu vou para a Espanha amanhã' (I am going to Spain tomorrow). The contraction 'à' (a + a) can also be used: 'Vou à Espanha'.
Nós vamos viajar para Espanha de carro este fim de semana.
When describing the origin or possession, the preposition 'de' is used. Because Espanha usually takes the article 'a', 'de' becomes 'da' (de + a). For example, 'O vinho da Espanha é famoso' (The wine from Spain is famous). However, in certain titles or more abstract contexts, you might just see 'de'. For instance, 'História de Espanha' is a common book title. This flexibility is part of the richness of the Portuguese language and depends heavily on the speaker's regional dialect and the level of formality required by the situation.
- Location and State
- To say 'in Spain', use 'em' or 'na'. Example: 'Ela mora na Espanha' (She lives in Spain). In Portugal, you will frequently hear 'Ela mora em Espanha'.
Another important aspect is the use of Espanha as a subject. 'A Espanha é um país maravilhoso' (Spain is a wonderful country). Here, the article 'A' is mandatory because Espanha is the subject of the sentence. You cannot simply say 'Espanha é um país maravilhoso' in standard Portuguese; it sounds incomplete. This contrasts with 'Portugal é um país maravilhoso', where no article is used. Understanding which countries take articles and which do not is one of the most challenging parts of Portuguese grammar, and Espanha is one of the primary examples taught to students to illustrate the feminine article usage.
A Espanha faz parte da União Europeia desde 1986.
- Comparisons and Relations
- We often compare Portugal to Spain. 'A Espanha é muito maior que Portugal' (Spain is much larger than Portugal). Note the use of 'que' for comparison.
In more complex sentences, Espanha can be part of compound subjects or objects. 'A França e a Espanha assinaram um novo tratado' (France and Spain signed a new treaty). Here, both countries are feminine and take the article 'a'. If you are discussing the language, you use 'espanhol' (Spanish), but for the land itself, it is always Espanha. It is also common to see Espanha in the plural in very specific historical contexts (As Espanhas), referring to the various kingdoms that once existed, though this is rare in modern, everyday Portuguese.
O governo de Espanha anunciou novas medidas económicas.
Desde que cheguei a Espanha, tenho comido muitas tapas.
Quero conhecer todas as regiões da Espanha.
The word Espanha is one of the most common geographical terms you will encounter in any Portuguese-speaking environment. If you are in Lisbon, Porto, or any town near the border, you will hear it daily. It appears in weather forecasts (previsão do tempo), where the meteorological conditions in Espanha often dictate what will happen in Portugal a few hours later. You will also hear it at train stations (Estação de Santa Apolónia or Campanhã) when announcements are made for the 'Lusitânia Comboio Hotel' or other cross-border services. In a professional setting, business people frequently discuss 'o mercado de Espanha' (the Spanish market) as it is the primary export destination for Portuguese goods.
- News and Media
- In the 'Telejornal' (evening news), there is almost always a segment about Espanha, whether it's about politics in Madrid, a festival in Seville, or a football match between Real Madrid and Barcelona.
As notícias de Espanha hoje focam-se nas eleições regionais.
In schools across Portugal, Espanha is a central topic in history and geography lessons. Students learn about the 'Reconquista', the Age of Discovery, and the complex relationship between the two crowns. In casual social settings, you will hear people saying 'Vou dar um salto a Espanha' (I'm going to pop over to Spain), which is a common way to describe a quick trip across the border for shopping or a meal. The proximity means that for many Portuguese, Espanha is not a distant foreign land but a place for weekend getaways. Even in Brazil, though thousands of miles away, Espanha is frequently mentioned in the context of football, tourism, and as a popular destination for Brazilian expats in Europe.
- Tourism and Travel
- Travel agencies in Portugal always have brochures featuring 'Circuitos por Espanha' (Tours through Spain), highlighting cities like Salamanca, Granada, and Seville.
If you listen to Portuguese radio (like RFM or Antena 1), you'll hear Espanha mentioned in travel updates, especially during long weekends (pontes) when traffic at the border crossings like Vilar Formoso or Elvas/Badajoz increases significantly. On social media, Portuguese influencers often post photos with the location tag 'Espanha' while visiting the Balearic or Canary Islands. The word is deeply embedded in the linguistic fabric of the country. Even in literature, from the works of José Saramago to modern novelists, the concept of Espanha serves as a backdrop for exploring Iberian identity and the shared destiny of the two nations.
O comboio para Espanha parte da plataforma número três.
Muitos jovens portugueses estudam em universidades na Espanha através do programa Erasmus.
A música de Espanha é muito apreciada em todo o mundo.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Portuguese is forgetting the definite article before Espanha. In English, we say 'I live in Spain', but in Portuguese, you must say 'Eu moro na Espanha' or 'Eu moro em Espanha'. Simply saying 'Eu moro Espanha' is grammatically incorrect. Another common error is confusing the country name Espanha with the name of the language or nationality, which is 'espanhol'. For example, saying 'Eu falo Espanha' (I speak Spain) instead of 'Eu falo espanhol' is a classic beginner's slip-up. It is vital to distinguish between the noun for the place and the adjective for the people or language.
- The Article Issue
- Mistake: 'Vou para Espanha'. Correct: 'Vou para a Espanha' (Brazil) or 'Vou a Espanha' (Portugal). Remember that countries usually take articles, while cities (like Madrid or Lisbon) usually do not.
Não diga 'Eu gosto de Espanha', diga 'Eu gosto da Espanha'.
Pronunciation is another area where learners struggle. The 'nh' in Espanha is a palatal nasal sound, similar to the 'ny' in the English word 'canyon' or the 'ñ' in Spanish. Some learners try to pronounce the 'n' and 'h' separately, or they pronounce it like a hard 'n', which makes the word unrecognizable. Practice saying 'Es-pa-nya' to get the sound right. Additionally, learners often confuse the gender of the word. Since Espanha ends in 'a', it is feminine. This affects all associated adjectives and articles. You must say 'A Espanha é linda', not 'O Espanha é lindo'.
- Confusing with 'Espanhol'
- Mistake: 'Ele é Espanha'. Correct: 'Ele é espanhol'. Use Espanha only for the country itself.
Finally, there is the mistake of over-generalization. Because Portugal does not take an article, learners often assume Espanha doesn't either. It’s a helpful mnemonic to remember that most countries ending in 'a' are feminine and take the article 'a' (A França, A Itália, A Espanha). The exceptions are few. Another subtle mistake is the use of 'em' vs 'no/na' with cities within Espanha. While you say 'na Espanha', you say 'em Madrid' or 'em Barcelona'. Mixing these up won't prevent you from being understood, but it is a clear sign of a non-native speaker. Mastering these small details will significantly improve your fluency and make your Portuguese sound much more natural.
É um erro comum dizer 'Vou a Espanha' quando se quer dizer 'Vou para a Espanha' num contexto brasileiro.
Lembre-se: Espanha é o país; espanhol é a língua ou a pessoa.
Muitos alunos escrevem 'Espania', mas a grafia correta em português é Espanha.
While Espanha is the standard and most common name for the country, there are several other terms and related words that you might encounter depending on the context. Understanding these alternatives will help you navigate more formal or specialized discussions. For example, in political or official contexts, you might hear 'Reino de Espanha' (Kingdom of Spain). This is the formal name used in treaties, official government documents, and international organizations. Another important term is 'Península Ibérica' (Iberian Peninsula), which refers to the geographic landmass shared by Espanha, Portugal, Andorra, and a small part of France, as well as Gibraltar.
- Formal vs. Informal
- In everyday speech, everyone says Espanha. In a legal document or a formal speech by a diplomat, 'Reino de Espanha' is preferred.
O Reino de Espanha e a República Portuguesa mantêm relações diplomáticas excelentes.
Another related term is 'Ibéria'. While less common in modern speech than Espanha, 'Ibéria' is often used in historical or poetic contexts to refer to the entire region. We also have the adjective 'hispânico' (Hispanic), which refers to things related to Espanha or the Spanish-speaking world more broadly. For instance, 'cultura hispânica' covers not just Espanha but also Latin America. In sports, you might hear the term 'La Roja', which is the nickname of the Spanish national football team, even in Portuguese sports news. This shows the cultural crossover between the two languages.
- Regional Names
- Sometimes people refer to specific parts of Espanha instead of the whole country, such as 'Galiza' (Galicia), 'Catalunha' (Catalonia), or 'Andaluzia' (Andalusia).
In some older texts or very specific academic discussions, you might find the term 'Hispânia', which is the Latin root. This is used when discussing the Roman province. Also, the term 'Castela' (Castile) is sometimes used metonymically to refer to the central part of Espanha or the historical kingdom that unified the country. For a Portuguese speaker, referring to Espanha as 'nossos irmãos' (our brothers) is a common sentimental way to describe the close relationship between the two peoples, highlighting the shared 'Iberian soul'. Understanding these variations allows a learner to appreciate the depth of the relationship between Portugal and its only land neighbor.
A Península Ibérica é composta por Portugal e Espanha.
O termo 'hispânico' deriva diretamente de Espanha.
Muitos poetas escreveram sobre a beleza da Espanha.
How Formal Is It?
"O Reino de Espanha manifestou o seu apoio à proposta."
"A Espanha é um dos maiores países da Europa."
"Vou dar um pulinho à Espanha este fim de semana."
"A Espanha é o país onde vivem os touros e se dança flamenco!"
"O pessoal de Espanha sabe como curtir uma festa."
豆知識
In the Middle Ages, 'Espanha' was often used to refer to the whole peninsula, including Portugal. It was only after the 15th and 16th centuries that it became strictly associated with the Spanish kingdom.
発音ガイド
- Pronouncing 'nh' as two separate letters 'n' and 'h'.
- Pronouncing the final 'a' too clearly like 'ah' instead of a reduced sound.
- Stressing the first syllable instead of the second.
- Omitting the 's' sound entirely.
- Replacing 'nh' with a simple 'n' sound.
難易度
The word is very similar to its English and Spanish counterparts, making it easy to recognize.
The 'nh' spelling can be tricky for beginners who might want to use 'ny' or 'ni'.
The palatal nasal 'nh' sound requires some practice for English speakers.
It is usually pronounced clearly and is easy to pick out in a sentence.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Use of definite articles with countries.
A Espanha (Correct) vs Espanha (Incorrect as subject).
Contraction of 'em' + 'a' = 'na'.
Eu moro na Espanha.
Contraction of 'de' + 'a' = 'da'.
Eu venho da Espanha.
Gender agreement with adjectives.
A Espanha é lindA.
Preposition 'para' for destination.
Vou para a Espanha.
レベル別の例文
Eu vou para a Espanha.
I am going to Spain.
Uses 'para a' for destination.
A Espanha é um país.
Spain is a country.
Includes the definite article 'A'.
Madrid fica na Espanha.
Madrid is in Spain.
Uses 'na' (em + a) for location.
Eu gosto da Espanha.
I like Spain.
Uses 'da' (de + a) after 'gosto'.
Ela é da Espanha.
She is from Spain.
Indicates origin.
Onde fica a Espanha?
Where is Spain located?
Basic question structure.
A Espanha é bonita.
Spain is beautiful.
Adjective agreement with feminine noun.
Vou viajar para a Espanha amanhã.
I will travel to Spain tomorrow.
Future intent with 'vou viajar'.
O tempo na Espanha está muito quente hoje.
The weather in Spain is very hot today.
Uses 'na' for location.
Quero visitar o sul da Espanha.
I want to visit the south of Spain.
Uses 'da' for possession/region.
A Espanha tem praias fantásticas.
Spain has fantastic beaches.
Simple present tense.
Eles moram na Espanha há dois anos.
They have lived in Spain for two years.
Uses 'há' for duration.
A comida de Espanha é muito variada.
Spain's food is very varied.
Uses 'de' in a general sense.
Conheces algum hotel bom na Espanha?
Do you know any good hotel in Spain?
Interrogative with 'conheces'.
A Espanha é vizinha de Portugal.
Spain is a neighbor of Portugal.
Describing relationship.
Muitas pessoas falam espanhol na Espanha.
Many people speak Spanish in Spain.
Distinguishes language from country.
Se eu pudesse, passava todos os verões na Espanha.
If I could, I would spend every summer in Spain.
Conditional structure.
A história da Espanha é fascinante e complexa.
The history of Spain is fascinating and complex.
Noun phrase with adjectives.
A economia da Espanha cresceu muito no último ano.
Spain's economy grew a lot in the last year.
Past tense 'cresceu'.
É fácil viajar de Portugal para a Espanha de comboio.
It is easy to travel from Portugal to Spain by train.
Infinitive construction.
A Espanha oferece muitas oportunidades culturais.
Spain offers many cultural opportunities.
Abstract noun usage.
Dizem que a vida na Espanha é mais relaxada.
They say that life in Spain is more relaxed.
Impersonal 'dizem que'.
A diversidade regional na Espanha é impressionante.
The regional diversity in Spain is impressive.
Focus on 'diversidade'.
Já estive em várias cidades da Espanha, como Sevilha e Barcelona.
I have already been to several cities in Spain, like Seville and Barcelona.
Present perfect equivalent.
A Espanha tem enfrentado desafios políticos significativos recentemente.
Spain has been facing significant political challenges recently.
Compound tense with 'tem enfrentado'.
A relação entre Portugal e a Espanha é de mútua cooperação.
The relationship between Portugal and Spain is one of mutual cooperation.
Formal noun phrase.
Muitas empresas portuguesas têm filiais na Espanha.
Many Portuguese companies have branches in Spain.
Business context.
A influência da arquitetura árabe ainda é visível no sul da Espanha.
The influence of Arabic architecture is still visible in the south of Spain.
Historical/Artistic context.
A Espanha é um dos destinos turísticos mais procurados do mundo.
Spain is one of the most sought-after tourist destinations in the world.
Superlative construction.
O sistema de saúde na Espanha é considerado um dos melhores da Europa.
The healthcare system in Spain is considered one of the best in Europe.
Passive voice 'é considerado'.
A transição para a democracia na Espanha foi um processo complexo.
The transition to democracy in Spain was a complex process.
Political history.
A gastronomia da Espanha vai muito além da paella.
Spain's gastronomy goes far beyond paella.
Idiomatic 'vai muito além'.
A descentralização administrativa na Espanha é um tema de debate constante.
Administrative decentralization in Spain is a subject of constant debate.
Technical political vocabulary.
A literatura contemporânea da Espanha reflete as tensões sociais atuais.
Spain's contemporary literature reflects current social tensions.
Literary analysis.
A Espanha desempenha um papel crucial na política externa da União Europeia.
Spain plays a crucial role in the European Union's foreign policy.
Collocation 'desempenha um papel'.
O impacto da guerra civil na Espanha ainda ressoa na sociedade moderna.
The impact of the civil war in Spain still resonates in modern society.
Abstract verb 'ressoa'.
A Espanha é caracterizada por uma rica tapeçaria de identidades regionais.
Spain is characterized by a rich tapestry of regional identities.
Metaphorical language.
As reformas laborais na Espanha têm sido acompanhadas de perto pelos sindicatos.
Labor reforms in Spain have been closely monitored by trade unions.
Passive compound tense.
A contribuição da Espanha para o cinema mundial é inegável.
Spain's contribution to world cinema is undeniable.
Evaluative adjective 'inegável'.
A gestão dos recursos hídricos na Espanha é um desafio ambiental premente.
Water resource management in Spain is a pressing environmental challenge.
Environmental terminology.
A idiossincrasia do povo da Espanha manifesta-se em diversas expressões artísticas.
The idiosyncrasy of the people of Spain manifests in various artistic expressions.
High-level vocabulary 'idiossincrasia'.
A hegemonia cultural da Espanha durante o Século de Ouro moldou o pensamento europeu.
Spain's cultural hegemony during the Golden Age shaped European thought.
Historical analysis.
A complexidade do tecido social na Espanha exige uma análise sociológica profunda.
The complexity of the social fabric in Spain requires deep sociological analysis.
Metaphor 'tecido social'.
A Espanha encontra-se numa encruzilhada demográfica devido ao envelhecimento da população.
Spain finds itself at a demographic crossroads due to the aging of the population.
Idiomatic 'encruzilhada'.
As nuances das relações luso-espanholas são frequentemente subestimadas pelos observadores externos.
The nuances of Luso-Spanish relations are often underestimated by external observers.
Advanced adjective 'luso-espanholas'.
A Espanha tem sabido conjugar tradição e modernidade no seu desenvolvimento urbano.
Spain has known how to combine tradition and modernity in its urban development.
Verb 'conjugar' in an abstract sense.
O legado jurídico de Roma na Espanha é a pedra angular do seu sistema de direito civil.
Rome's legal legacy in Spain is the cornerstone of its civil law system.
Legal terminology.
A resiliência das instituições na Espanha foi testada durante crises sucessivas.
The resilience of institutions in Spain was tested during successive crises.
Abstract noun 'resiliência'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
De Espanha, nem bom vento nem bom casamento.
Dar um salto a Espanha.
Falar espanhol em Espanha.
A Espanha é aqui ao lado.
Cruzar a fronteira para a Espanha.
O mercado de Espanha.
Férias em Espanha.
O tempo em Espanha.
Viver na Espanha.
Conhecer a Espanha.
よく混同される語
Espanhol is the language or the person; Espanha is the country.
Hispânia is the historical Roman name, not used for the modern country in daily speech.
Ibéria refers to the whole peninsula, which includes Portugal, not just Spain.
慣用句と表現
"Espanha é uma festa."
Refers to the idea that life in Spain is always lively and full of celebrations.
Durante o verão, a Espanha é uma festa constante.
Informal"Fazer castelos em Espanha."
To build castles in the air; to have unrealistic dreams or plans.
Ele está sempre a fazer castelos em Espanha e nunca concretiza nada.
Literary/Old-fashioned"Pueblos blancos de Espanha."
Refers to the iconic white villages in the south of Spain.
Visitámos os famosos pueblos blancos de Espanha.
Travel/Descriptive"Sol de Espanha."
Often used to describe a very bright, intense, and hot sun.
Nada se compara ao sol de Espanha em agosto.
Neutral"A outra face da Espanha."
Referring to the less-known or more serious side of the country.
O documentário mostra a outra face da Espanha.
Neutral"Caminhos de Espanha."
Often refers to the pilgrimage routes (Camino de Santiago).
Os caminhos de Espanha estão cheios de peregrinos.
Neutral"Vento de Espanha."
In Portugal, often refers to a dry, hot wind coming from the east.
Este vento de Espanha traz muito calor.
Neutral"Olés de Espanha."
Metonymy for the excitement and culture of bullfighting or flamenco.
Ouviram-se os olés de Espanha na arena.
Cultural"Coração da Espanha."
Referring to Madrid or the central region of Castile.
Madrid é o verdadeiro coração da Espanha.
Neutral"Espanha profunda."
Refers to the rural, traditional, and less modernized parts of Spain.
Gosto de viajar pela Espanha profunda para ver as tradições.
Neutral間違えやすい
Both relate to Spain.
Espanha is the noun (country), while espanhol is the adjective or noun for language/people.
Eu estudo espanhol na Espanha.
Similar ending 'anha'.
Campanha means 'campaign' (political or military).
A campanha eleitoral na Espanha foi intensa.
Similar ending 'anha'.
Montanha means 'mountain'.
Há muitas montanhas na Espanha.
Similar ending 'anha'.
Castanha means 'chestnut'.
Comi castanhas assadas na Espanha.
Similar ending 'anha'.
Aranha means 'spider'.
Vi uma aranha no meu quarto na Espanha.
文型パターン
Eu vou para a [País].
Eu vou para a Espanha.
Eu moro na [País] há [Tempo].
Eu moro na Espanha há dois anos.
Gosto da [País] porque [Razão].
Gosto da Espanha porque o tempo é bom.
A economia da [País] é [Adjetivo].
A economia da Espanha é dinâmica.
O impacto de [Evento] na [País] foi [Adjetivo].
O impacto da crise na Espanha foi severo.
A [Substantivo] da [País] reflete [Conceito].
A arquitetura da Espanha reflete a sua história multicultural.
A capital da [País] é [Cidade].
A capital da Espanha é Madrid.
Eu conheço a [País].
Eu conheço a Espanha.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high; it is one of the top 100 most used nouns in Portuguese related to geography.
-
Eu moro em Espanha (in Brazil).
→
Eu moro na Espanha.
In Brazilian Portuguese, the article is almost always required with the preposition 'em'.
-
Eu falo Espanha.
→
Eu falo espanhol.
You speak a language (espanhol), you don't 'speak' a country.
-
O Espanha é grande.
→
A Espanha é grande.
Espanha is a feminine noun and requires the feminine article 'a' and feminine adjective endings.
-
Eu vou para Espanha.
→
Eu vou para a Espanha.
The preposition 'para' requires the article 'a' when referring to Spain.
-
Ele é da Espanha (when referring to nationality).
→
Ele é espanhol.
While 'da Espanha' is correct for origin, 'espanhol' is the standard way to state nationality.
ヒント
Always use 'A'
Unlike 'Portugal', 'Espanha' usually takes the definite article 'a'. Practice saying 'A Espanha é nossa vizinha' to get used to it.
Master the NH
The 'nh' sound is vital. It's not 'n-h', it's one single sound. Think of the word 'onion' in English for a similar nasal quality.
Country vs Language
Distinguish clearly: Espanha (Place), Espanhol (Language/Person). You go to Espanha to learn Espanhol.
The Neighbor Concept
When you hear 'o país vizinho', 99% of the time in Portugal, they are talking about Espanha.
Capitalization
Always capitalize 'Espanha'. It sounds obvious, but it's a common mistake in quick messages.
Prepositions
Use 'para a' for going to, 'na' for being in, and 'da' for coming from. These are the most common patterns.
Regionality
Remember that Espanha is made of many regions. Mentioning 'Barcelona' or 'Sevilha' often adds more specific context.
News keywords
In news reports, 'Madrid' and 'Espanha' are often used interchangeably to refer to the Spanish government.
Variety
In essays, you can use 'o Reino de Espanha' to avoid repeating the word 'Espanha' too many times.
The Iberian Link
Associate Espanha with the map of Europe. It's the big part of the 'head' of the peninsula where Portugal is the 'face'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Espanha' as 'Es-PAN-ya'. Imagine a giant frying PAN (pan) shaped like Spain that you use to cook tapas.
視覚的連想
Visualize the red and yellow flag of Spain with the word ESPANHA written across it in bold purple letters.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences about what you would do if you visited Espanha, ensuring you use the article 'a' correctly.
語源
The word 'Espanha' comes from the Latin 'Hispania', which was the name given by the Romans to the entire Iberian Peninsula. The transition from 'Hispania' to 'Espanha' followed standard phonetic changes in the evolution of the Portuguese language, specifically the loss of the initial 'H' sound and the palatalization of 'ni' into 'nh'.
元の意味: The original Phoenician or Carthaginian root is debated, but one popular theory suggests 'I-shpan-ia' meant 'land of rabbits'.
Indo-European, Italic, Romance, Western Romance, Galician-Portuguese.文化的な背景
Be aware of regional sensitivities within Spain; referring to a Catalan or Basque person simply as 'from Spain' can sometimes be politically sensitive, though the word 'Espanha' itself is the correct name for the state.
English speakers often forget the article 'the' is required in Portuguese (The Spain -> A Espanha).
実生活で練習する
実際の使用場面
Tourism
- Onde fica a Espanha?
- Quero visitar a Espanha.
- As praias da Espanha são ótimas.
- Vou de férias para a Espanha.
Geography
- A Espanha fica na Europa.
- Portugal faz fronteira com a Espanha.
- Madrid é a capital da Espanha.
- A Espanha é maior que Portugal.
Language Learning
- Como se diz Spain em português?
- Espanha escreve-se com NH.
- Eu não falo espanhol, mas vou à Espanha.
- A palavra Espanha é feminina.
Business
- Exportamos muitos produtos para a Espanha.
- O mercado de Espanha é competitivo.
- Temos parceiros na Espanha.
- A economia de Espanha é forte.
Sports
- A Espanha ganhou o jogo.
- O campeonato de Espanha é famoso.
- Eles jogam na Espanha.
- A seleção da Espanha é forte.
会話のきっかけ
"Já alguma vez visitaste a Espanha ou gostarias de ir lá?"
"Qual é a tua cidade favorita na Espanha e porquê?"
"Preferes as praias de Portugal ou as praias da Espanha?"
"O que pensas sobre a comida típica da Espanha, como a paella?"
"Sabias que a Espanha é o único vizinho terrestre de Portugal?"
日記のテーマ
Descreve uma viagem imaginária que farias pela Espanha, mencionando as cidades que visitarias.
Explica as principais diferenças que encontras entre Portugal e a Espanha.
Escreve sobre a importância de aprender sobre os países vizinhos, como a Espanha.
Quais são os elementos da cultura da Espanha que mais admiras?
Relata uma notícia recente que tenhas ouvido sobre a Espanha.
よくある質問
10 問Ambos estão corretos. No Brasil, 'na Espanha' é quase universal. Em Portugal, 'em Espanha' é muito comum em contextos formais, mas 'na Espanha' também é usado.
É um substantivo feminino. Por isso, dizemos 'A Espanha' e usamos adjetivos femininos como 'bonita' ou 'grande'.
Pronuncia-se como o 'ny' na palavra inglesa 'canyon'. É um som nasal produzido com o meio da língua no palato.
Não. Você deve dizer 'Eu falo espanhol'. 'Espanha' é apenas o nome do país, não da língua.
A capital é Madrid. Em português, escreve-se igual ao espanhol e ao inglês.
Não, são dois países independentes que partilham a Península Ibérica e têm uma longa história comum.
Diz-se 'espanhol' para o masculino e 'espanhola' para o feminino.
Sim, na maioria dos contextos gramaticais, o artigo 'a' é necessário, especialmente quando a palavra é o sujeito da frase.
Sim, na Espanha fala-se também catalão, galego e basco, entre outras línguas regionais.
Embora semelhantes, têm diferenças significativas na pronúncia, gramática e vocabulário, apesar de serem mutuamente inteligíveis.
自分をテスト 200 問
Escreva uma frase sobre o que você quer fazer na Espanha.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o clima da Espanha no verão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que a Espanha é um destino turístico popular.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare Portugal e Espanha em termos de tamanho e população.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analise o papel da Espanha na União Europeia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuta os desafios da unidade nacional na Espanha.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a comida da Espanha.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'I am from Spain' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as três maiores cidades da Espanha?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a bandeira da Espanha.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é a 'Raia'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um artista famoso da Espanha.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a importância do turismo para a Espanha?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Mencione um feriado importante na Espanha.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Onde fica a Galiza em relação à Espanha?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quem é o atual Rei da Espanha?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fale sobre a influência árabe na Espanha.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são os principais rios da Espanha?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva as Ilhas Baleares.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a relação entre a língua galega e o português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Eu vou para a Espanha' em voz alta.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra 'Espanha' corretamente.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Madrid é na Espanha'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique brevemente onde fica a Espanha.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre uma cidade que você conhece na Espanha.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A Espanha é nossa vizinha'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o que você gosta na Espanha.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a diferença entre Portugal e Espanha.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Eu gosto da comida da Espanha'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a importância do turismo para a Espanha.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuta a política na Espanha.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O Rei da Espanha visitou Portugal'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Analise a cultura da Espanha.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a literatura da Espanha.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A descentralização na Espanha é notável'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuta o futuro da Espanha na Europa.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a história antiga da Espanha.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A idiossincrasia da Espanha é única'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'Espanhol' e 'Espanha' e note a diferença.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Vou dar um salto a Espanha'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça a palavra: 'Espanha'. O que você ouviu?
Ouça a frase: 'Vou para a Espanha'. Para onde a pessoa vai?
Ouça a frase: 'A capital da Espanha é Madrid'. Qual é a capital?
Ouça a frase: 'Moro na Espanha'. Onde a pessoa mora?
Ouça a frase: 'Gosto da Espanha'. O que a pessoa gosta?
Ouça a frase: 'A Espanha é grande'. Como é a Espanha?
Ouça a frase: 'A economia da Espanha cresceu'. O que aconteceu com a economia?
Ouça a frase: 'O Rei da Espanha falou'. Quem falou?
Ouça a frase: 'A fronteira com a Espanha está fechada'. O que está fechado?
Ouça a frase: 'Há muitas cidades bonitas na Espanha'. Como são as cidades?
Ouça a frase: 'A transição na Espanha foi rápida'. Como foi a transição?
Ouça a frase: 'A cultura da Espanha é rica'. Como é a cultura?
Ouça a frase: 'A descentralização na Espanha é um desafio'. O que é um desafio?
Ouça a frase: 'A literatura da Espanha é influente'. Como é a literatura?
Ouça a frase: 'A posição da Espanha é clara'. Como é a posição?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Espanha' is a fundamental A1-level noun. Always remember to use the feminine article 'a' before it and pronounce the 'nh' as a soft 'ny' sound. Example: 'A Espanha é o nosso país vizinho.'
- Espanha is the Portuguese word for Spain, a large country in Southwestern Europe that shares a long border with Portugal on the Iberian Peninsula.
- Grammatically, it is a feminine noun that almost always uses the definite article 'a' (A Espanha), unlike the word for Portugal which usually does not.
- The word is central to Portuguese culture, history, and economy, being the primary destination for tourism and trade for many people in Portugal.
- Commonly confused with 'espanhol' (the language or nationality), 'Espanha' refers strictly to the geographic and political territory of the country itself.
Always use 'A'
Unlike 'Portugal', 'Espanha' usually takes the definite article 'a'. Practice saying 'A Espanha é nossa vizinha' to get used to it.
Master the NH
The 'nh' sound is vital. It's not 'n-h', it's one single sound. Think of the word 'onion' in English for a similar nasal quality.
Country vs Language
Distinguish clearly: Espanha (Place), Espanhol (Language/Person). You go to Espanha to learn Espanhol.
The Neighbor Concept
When you hear 'o país vizinho', 99% of the time in Portugal, they are talking about Espanha.
例文
A Espanha tem lindas praias.
関連コンテンツ
travelの関連語
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2私は毎日徒歩で学校に行きます。徒歩で行く方が良いです。
abarrotado
A2満員;混雑している、またはぎっしり詰まっている。これ以上スペースがない場所、乗り物、容器などに使われます。
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2事故とは、しばしば怪我や損害を引き起こす、予期せぬ不幸な出来事です。この言葉は、自動車事故から労働災害まで、多くの文脈で使用されます。
acolá
A2あそこ、向こう。 'あそこに山があります。'