At the A1 level, you are just starting to learn how to describe actions. While 'limpamente' might be a bit advanced, you can understand it by looking at its parts. 'Limpo' means 'clean'. In Portuguese, when we want to change a describing word (adjective) into a 'how-to' word (adverb), we often add '-mente' to the end. It's like adding '-ly' in English. So, 'limpamente' means 'cleanly'. You might use it to say someone is cleaning a table very well or cutting a piece of fruit without making a mess. At this stage, focus on the fact that '-mente' words describe *how* someone does something. If you clean your room well, you are doing it 'limpamente'. It is a useful word to know because it follows a very common pattern in the language. Even if you don't use it every day, recognizing the '-mente' ending will help you understand hundreds of other Portuguese words. Think of it as a 'neat' way to talk about being 'neat'!
At the A2 level, you can start using 'limpamente' to describe physical tasks and simple sports actions. This is the level where you talk about your daily routine and hobbies. If you like drawing, you might say you want to draw 'limpamente' (without smudges). If you play football with friends, you can use it to describe a fair play. The most important thing to remember at A2 is the difference between 'limpo' (the state of being clean) and 'limpamente' (the action of being clean). For example, 'O chão está limpo' (The floor is clean) vs. 'Ele limpou o chão limpamente' (He cleaned the floor cleanly/thoroughly). You are beginning to see that Portuguese uses these adverbs to add detail to verbs. You can also use it to describe how someone speaks—if they speak 'limpamente', they are not using 'dirty' words or slang. It's a great word for making your Portuguese sound more precise and polite.
At the B1 level, you are moving beyond the literal meaning of 'clean' and into the world of ethics and fairness. You can use 'limpamente' to talk about competitions, exams, and work. If you passed an exam 'limpamente', it means you didn't cheat and you followed all the rules. This is a very common way to use the word in Brazil and Portugal. You will also start to hear it in the news. For example, a reporter might say a company won a contract 'limpamente'. This implies transparency and honesty. At B1, you should practice using 'limpamente' in sentences that describe social interactions. If you have a disagreement with a friend and resolve it without being mean, you resolved it 'limpamente'. It shows you are thinking about the *quality* of your actions, not just the actions themselves. It's also a good time to compare it with other adverbs like 'claramente' (clearly) or 'honestamente' (honestly).
At the B2 level, 'limpamente' becomes a tool for nuanced discussion about integrity and professional standards. You can use it to describe complex processes, such as political transitions, scientific experiments, or business negotiations. When you say a process was conducted 'limpamente', you are making a strong statement about its legitimacy. You might also use it in literary analysis to describe a writer's style—perhaps their prose is 'limpamente escrita' (cleanly written), meaning it is economical and lacks fluff. You should be comfortable using this word in both formal writing and professional speaking. You'll also notice it in idioms or more sophisticated sports commentary. At this level, you understand that 'limpamente' carries a certain weight; it's a word that praises the 'purity' of an execution. You might use it to contrast with 'obscuramente' (obscurely) or 'duvidosamente' (doubtfully).
At the C1 level, you use 'limpamente' with full awareness of its stylistic and emotional impact. You might use it in a legal or academic context to describe the 'clean' resolution of a logical problem or a legal dispute. It suggests a lack of 'resíduos' (residues) or unresolved issues. In a high-level debate, you might argue that a policy was implemented 'limpamente', meaning it was efficient, transparent, and met no ethical hurdles. You can also use it to describe aesthetic experiences—how a musical note was hit 'limpamente' by a singer, without any vibrato or distortion. Your vocabulary is now rich enough to choose 'limpamente' over 'de modo limpo' specifically to achieve a more formal or rhythmic tone in your sentences. You are sensitive to the word's ability to convey a sense of 'moral hygiene' and 'technical precision' simultaneously.
At the C2 level, 'limpamente' is a word you use to add texture and precision to your most sophisticated expressions. You might find yourself using it in a philosophical essay to describe a 'limpamente' reasoned argument—one that is free of logical fallacies. Or you might use it in a poetic sense, describing how the sun rises 'limpamente' over the horizon, signifying a new, untainted beginning. You have a deep understanding of the word's etymological roots and its historical usage in Portuguese literature. You can detect the subtle difference when a speaker chooses this word over 'honestamente' to emphasize the *manner* of the action rather than just the intent. At this mastery level, you use 'limpamente' to convey a sense of absolute clarity, whether in ethics, aesthetics, or technical execution. It is part of your toolkit for expressing the highest standards of human endeavor.

limpamente 30秒で

  • Limpamente is an adverb meaning 'cleanly' or 'fairly', used to describe actions done without mess or cheating.
  • It is formed by adding '-mente' to the feminine form of the adjective 'limpo' (clean).
  • Commonly heard in sports (fair play), medicine (precision), and politics (transparency/integrity).
  • It is a versatile word that covers both literal physical neatness and metaphorical moral purity.

The Portuguese word limpamente is an adverb derived from the adjective 'limpo' (clean). At its core, it describes an action performed in a clean, neat, or pure manner. However, like many adverbs in Portuguese, its utility extends far beyond the physical act of cleaning a surface. It encompasses a spectrum of meanings ranging from the literal tidiness of a task to the metaphorical integrity of an action. When you use limpamente, you are often highlighting the lack of mess, complications, or moral stains in how something was executed.

Literal Cleanliness
This refers to performing a physical task without leaving dirt, debris, or jagged edges. For example, a surgeon making an incision or a carpenter cutting wood might do so limpamente.

O cirurgião operou o paciente limpamente, sem complicações desnecessárias.

Sporting Integrity
In the context of sports, it translates to 'fair play.' If a team wins limpamente, it means they won without committing fouls, cheating, or relying on controversial refereeing decisions. It is a mark of honor.

Furthermore, limpamente is used in philosophical or ethical discussions. To live limpamente is to live with a clear conscience, making choices that are transparent and honest. It suggests a life devoid of 'sujeira' (dirt/corruption). You might hear this in political commentary or when describing a person's character. It signifies that the individual does not have 'hidden agendas' or 'skeletons in the closet.' The suffix -mente is the equivalent of the English '-ly', so if you know the adjective 'limpo', you can easily construct and understand this adverb. It is a versatile tool for any intermediate learner looking to describe the quality of an action with nuance.

Eles resolveram o conflito limpamente, através do diálogo honesto.

Aesthetic Precision
In design or art, it describes a style that is minimalist and well-executed. A line drawn limpamente is one that is steady and purposeful, without smudges or hesitation.

Using limpamente correctly involves understanding its placement and the context of the verb it modifies. In Portuguese, adverbs of manner like this one usually follow the verb they describe. This creates a rhythmic flow where the action is established before the quality of that action is defined. Whether you are describing a physical movement or an abstract process, the word remains invariant; it does not change for gender or number, making it a reliable choice for learners.

A faca cortou o papel limpamente.

In the sentence above, limpamente modifies the verb 'cortou' (cut). It tells us that the cut was smooth, without jagged edges or tearing. This literal usage is common in technical manuals, recipes, or craft instructions. If you are teaching someone how to do something with precision, this is the word you need. It implies a high level of skill or the use of a very sharp tool.

Abstract Integrity
When applied to business or law, it means 'without corruption' or 'legally sound.' If a contract was signed limpamente, it implies there was no bribery or coercion involved.

O processo de licitação foi conduzido limpamente.

Notice how the word adds a layer of professional validation. It is not just that the process was conducted; it was conducted in a way that is beyond reproach. This is why you will often see it in news reports or official statements. It serves to reassure the public or the stakeholders that ethical standards were met.

Emotional and Personal Context
You can also use it to describe how one handles a breakup or a difficult conversation. Handling a situation limpamente suggests avoiding petty arguments or 'dirty' tactics.

Ela explicou a situação limpamente, sem culpar ninguém.

Finally, consider the contrast. If someone acts 'sujamente' (dirtily), they are being underhanded. By choosing limpamente, you are emphasizing the transparency of the action. It is a word that carries weight in a culture that values 'honra' (honor) and 'transparência' (transparency). In summary, use it whenever you want to describe an action that is executed with precision, fairness, or moral clarity.

You might not hear limpamente every five minutes in a casual coffee shop conversation, but it occupies a significant space in specific domains of Portuguese life. One of the most common places is in sports commentary. When a football player takes the ball from an opponent without committing a foul, the commentator will often shout, 'Ele tirou a bola limpamente!' (He took the ball cleanly!). In this high-stakes environment, the word distinguishes between a skillful play and a punishable offense.

O zagueiro desarmou o atacante limpamente dentro da área.

Another frequent setting is in legal and political discourse. In Brazil and Portugal, where discussions about corruption are often at the forefront of the news, the word is used to describe how public funds or elections should be managed. A 'limpamente' conducted election is the bedrock of democracy. Politicians use this adverb to defend their reputations or to demand better standards from their peers.

News and Media
Journalists use it to describe the resolution of crises. For instance, if a hostage situation ends without injuries, they might say the police acted limpamente.

In literature and formal writing, the word is used to describe the clarity of thought or the elegance of a prose style. A writer might be praised for expressing complex ideas limpamente. Here, it is synonymous with 'clearly' or 'lucidly.' It suggests that the author has stripped away the unnecessary 'noise' of language to reach the 'clean' essence of the message.

O autor expõe seus argumentos limpamente ao longo do ensaio.

Technical and Medical Fields
In a laboratory or hospital, instructions often emphasize performing tasks limpamente to avoid contamination. It is a matter of safety and hygiene.

Lastly, you will encounter it in historical accounts. Historians might analyze whether a transition of power happened limpamente (peacefully and legally) or through 'sujos' (dirty) means like a coup. By understanding where this word appears, you gain a window into the values of Portuguese-speaking societies: they prize the 'clean' execution of duty, whether on the football pitch, in the courtroom, or on the printed page.

One of the most frequent errors English speakers make when using limpamente is confusing it with the adjective 'limpo'. Remember that limpo describes a noun (e.g., 'o quarto está limpo' - the room is clean), while limpamente describes an action or a verb. You cannot say 'ele é limpamente' to mean 'he is clean.' You must use the adjective for states of being and the adverb for manners of doing.

Errado: Ele venceu de forma limpamente. (Wrong: He won in a cleanly way.)

In the example above, the mistake is using an adverb where an adjective is required. After 'de forma' or 'de maneira', you must use an adjective. So, the correct version would be 'Ele venceu de forma limpa' OR simply 'Ele venceu limpamente'. Overusing the '-mente' suffix can also make your speech sound overly formal or repetitive. Portuguese speakers often prefer 'de forma [adjective]' in casual conversation.

Adverb Placement
Another mistake is placing the adverb too far from the verb. While Portuguese is somewhat flexible, putting limpamente at the very beginning of a long sentence can sometimes obscure which action it is modifying.

Wait, there is also the 'false friend' risk. While 'cleanly' in English can sometimes refer to someone's personal hygiene habits (e.g., 'he lives cleanly'), limpamente is rarely used that way in Portuguese. To say someone has good hygiene, you would say 'ele é uma pessoa limpa' or 'ele tem bons hábitos de higiene'. Using limpamente in that context might sound like they are physically scrubbing themselves with high precision, which is a bit strange.

Correto: O papel foi cortado limpamente pela guilhotina.

Spelling Confusion
Be careful with the spelling. Some learners try to keep the 'o' from 'limpo' (limpomente), but the rule for adverbs ending in '-mente' is to use the feminine form of the adjective. Since 'limpo/limpa' has a feminine form, it becomes limpamente. If the adjective were 'feliz', it would be 'felizmente' because it doesn't change gender.

Finally, don't confuse limpamente with claramente. While they can both mean 'clearly' in some contexts (like explaining an idea), limpamente focuses on the lack of 'mess' or 'fraud', whereas claramente focuses on visibility and understanding. Choosing the wrong one can change the nuance of your sentence from 'he explained it without lying' to 'he explained it so I could see it'.

To truly master Portuguese, you need to know when to use limpamente and when to reach for a synonym that might fit the context better. The language is rich with expressions that describe 'cleanliness' in various forms. Depending on whether you are talking about a physical action, a moral choice, or a visual style, your choice of word will change.

Honestamente vs. Limpamente
While limpamente implies fairness, honestamente focuses specifically on truth-telling. You win a game limpamente (by the rules), but you admit a mistake honestamente (truthfully).

Ele admitiu o erro honestamente, mas não jogou limpamente.

Another common alternative is the phrase 'com perfeição' (with perfection). If you are describing a technical task like a surgery or a mechanical repair, 'com perfeição' emphasizes the result, while limpamente emphasizes the execution without mess.

Nitidamente
This word means 'clearly' or 'sharply'. Use it when talking about vision or sound. 'Eu ouvi nitidamente' (I heard it clearly). Use limpamente for the quality of the sound production itself (a clean recording).

For visual neatness, you might use 'asseadamente'. This is more related to personal grooming and hygiene. If someone is dressed very neatly, they are dressed 'asseadamente'. Limpamente would sound strange here unless you were describing the act of them putting on clothes without getting them dirty.

O artista desenhou a linha limpamente no papel.

Justamente
Meaning 'justly' or 'fairly'. In a legal sense, 'justamente' and 'limpamente' are close, but 'justamente' implies following the law, while 'limpamente' implies a lack of 'dirty' tricks outside the law's specific text.

Understanding these distinctions helps you move from basic communication to sophisticated expression. If you want to praise a clean tackle in soccer, go for limpamente. If you want to praise a clear explanation, go for claramente. If you want to praise someone's ethics, honestamente or limpamente both work, but the latter sounds more like they are playing a 'clean game' in life.

How Formal Is It?

豆知識

The suffix '-mente' used to be a separate word in Latin. To say 'cleanly', people would say 'limpida mente' (with a clean mind). Over time, it merged into a single word in all Romance languages.

発音ガイド

UK /ˌliːm.pəˈmen.ti/
US /ˌlim.pəˈmen.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable 'men' (lim-pa-MEN-te).
韻が合う語
claramente fortemente rapidamente gentilmente finalmente infelizmente realmente livremente
よくある間違い
  • Stressing the first syllable (LIM-pa-men-te) - Incorrect.
  • Pronouncing it 'lim-po-men-te' (using the masculine 'o') - Incorrect.
  • Dropping the 'n' in 'men' - Incorrect.
  • Pronouncing the 'p' too heavily - It should be light.
  • Confusing the final 'e' sound between Brazil and Portugal.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize if you know 'limpo'.

ライティング 3/5

Requires remembering the -mente suffix rules.

スピーキング 3/5

Pronunciation of -mente varies by region.

リスニング 2/5

Clear phonetic structure.

次に学ぶべきこと

前提知識

limpo limpa mente fazer vencer

次に学ぶ

honestamente claramente diretamente sujamente perfeitamente

上級

límpido limpeza impecavelmente nitidamente transparência

知っておくべき文法

Adverb Formation with -mente

Take the feminine form of the adjective (limpa) and add -mente = limpamente.

Adverb Placement

Adverbs usually follow the verb they modify: 'Ele venceu limpamente'.

Invariability of Adverbs

'Limpamente' stays the same regardless of whether the subject is 'ele', 'ela', or 'eles'.

Adverbs modifying Adjectives

While less common for 'limpamente', adverbs can modify adjectives: 'O trabalho foi limpamente executado'.

Comparison of Adverbs

Mais limpamente (more cleanly), o mais limpamente (the most cleanly).

レベル別の例文

1

Eu limpo a mesa limpamente.

I clean the table cleanly.

Simple present tense with an adverb of manner.

2

Ela corta o pão limpamente.

She cuts the bread neatly.

Adverb modifying the verb 'cortar'.

3

Nós jogamos limpamente hoje.

We played cleanly today.

Past tense 'jogamos' with adverb.

4

O menino escreve limpamente.

The boy writes neatly.

Adverb modifying 'escreve'.

5

Você trabalha limpamente.

You work cleanly.

Direct address using 'você'.

6

Eles arrumam tudo limpamente.

They tidy everything neatly.

Third person plural.

7

A água corre limpamente.

The water flows cleanly.

Metaphorical use for flow.

8

O gato come limpamente.

The cat eats cleanly.

Describing animal behavior.

1

O atleta venceu a corrida limpamente.

The athlete won the race cleanly.

Common sports context for A2.

2

O cozinheiro preparou o peixe limpamente.

The cook prepared the fish cleanly.

Focus on technical skill.

3

A criança desenhou o círculo limpamente.

The child drew the circle neatly.

Describing the quality of an artistic action.

4

Nós dividimos a conta limpamente.

We split the bill neatly (fairly).

Moving toward the 'fairness' meaning.

5

O motorista estacionou o carro limpamente.

The driver parked the car neatly.

Everyday action.

6

Eles resolveram o problema limpamente.

They solved the problem cleanly.

Abstract problem solving.

7

A tesoura corta o tecido limpamente.

The scissors cut the fabric cleanly.

Inanimate subject.

8

O aluno respondeu às perguntas limpamente.

The student answered the questions clearly/neatly.

Describing academic performance.

1

O candidato ganhou a eleição limpamente.

The candidate won the election cleanly.

Political/ethical context.

2

A empresa obteve o contrato limpamente.

The company obtained the contract cleanly.

Business ethics.

3

O juiz apitou o jogo limpamente.

The referee officiated the game cleanly.

Fair play in sports.

4

Ela terminou o relacionamento limpamente.

She ended the relationship cleanly.

Emotional maturity.

5

O cirurgião removeu o tumor limpamente.

The surgeon removed the tumor cleanly.

Professional precision.

6

O projeto foi executado limpamente pela equipe.

The project was executed cleanly by the team.

Passive voice construction.

7

Ele explicou seus motivos limpamente.

He explained his motives cleanly/honestly.

Transparency in communication.

8

A justiça agiu limpamente neste caso.

Justice acted cleanly in this case.

Institutional integrity.

1

O acordo foi selado limpamente, sem subornos.

The agreement was sealed cleanly, without bribes.

Using 'limpamente' to contrast with corruption.

2

O autor articula suas ideias limpamente no livro.

The author articulates his ideas cleanly in the book.

Literary/stylistic use.

3

A transição de poder ocorreu limpamente.

The transition of power occurred cleanly.

Political stability.

4

O software foi desenvolvido limpamente, com código legível.

The software was developed cleanly, with readable code.

Technical/programming context.

5

Ela refutou os argumentos dele limpamente.

She refuted his arguments cleanly.

Intellectual precision.

6

O crime foi resolvido limpamente pela polícia.

The crime was solved cleanly by the police.

Efficient law enforcement.

7

O design do prédio integra-se limpamente à paisagem.

The building's design integrates cleanly into the landscape.

Aesthetic integration.

8

Ele conseguiu separar as emoções dos fatos limpamente.

He managed to separate emotions from facts cleanly.

Psychological clarity.

1

A tese foi defendida limpamente perante a banca.

The thesis was defended cleanly before the committee.

Academic excellence.

2

O pianista executou a sonata limpamente.

The pianist executed the sonata cleanly.

Musical precision (no missed notes).

3

O governo deve agir limpamente para manter a confiança.

The government must act cleanly to maintain trust.

Ethical imperative.

4

A empresa limpamente admitiu suas falhas operacionais.

The company cleanly (transparently) admitted its operational failures.

Corporate transparency.

5

A lógica do argumento flui limpamente até a conclusão.

The logic of the argument flows cleanly to the conclusion.

Philosophical/Logical flow.

6

O bisturi deslizou limpamente através do tecido.

The scalpel slid cleanly through the tissue.

Highly technical physical description.

7

Ele desvinculou-se limpamente daquela organização corrupta.

He detached himself cleanly from that corrupt organization.

Moral separation.

8

A tradução capturou o tom do original limpamente.

The translation captured the tone of the original cleanly.

Translation accuracy.

1

A pureza do estilo reside em como ele narra limpamente o horror.

The purity of the style lies in how it cleanly narrates the horror.

Literary criticism.

2

O conceito de justiça deve ser aplicado limpamente, sem máculas.

The concept of justice must be applied cleanly, without stains.

High-level legal philosophy.

3

A operação militar foi conduzida limpamente, sem baixas civis.

The military operation was conducted cleanly, without civilian casualties.

Strategic precision.

4

O matemático provou o teorema limpamente em poucas linhas.

The mathematician proved the theorem cleanly in a few lines.

Mathematical elegance.

5

A alma do herói permaneceu limpamente fiel aos seus princípios.

The hero's soul remained cleanly faithful to his principles.

Poetic/Moral absolute.

6

O acordo internacional resolveu a disputa fronteiriça limpamente.

The international agreement resolved the border dispute cleanly.

Geopolitical resolution.

7

A luz do luar incidia limpamente sobre as águas do lago.

The moonlight fell cleanly upon the waters of the lake.

Descriptive/Atmospheric use.

8

Eles reestruturaram a dívida limpamente, salvando a economia.

They restructured the debt cleanly, saving the economy.

Macroeconomic precision.

よく使う組み合わせ

vencer limpamente
cortar limpamente
agir limpamente
ganhar limpamente
separar limpamente
conduzir limpamente
expor limpamente
resolver limpamente
operar limpamente
marcar limpamente

よく使うフレーズ

Jogar limpamente

— To play fair and follow the rules in a game or in life.

No mundo dos negócios, é difícil jogar limpamente.

Ganhar limpamente

— To win something without any suspicion of cheating.

Ela ganhou a bolsa de estudos limpamente.

Cortar limpamente

— To make a clean cut without any tearing or mess.

A faca deve estar afiada para cortar limpamente.

Agir limpamente

— To behave in a transparent and ethical manner.

O político prometeu agir limpamente se eleito.

Resolver limpamente

— To settle a situation without leaving any problems behind.

O conflito foi resolvido limpamente ontem.

Vencer limpamente

— To be victorious in a way that is beyond reproach.

O cavalo venceu a corrida limpamente.

Operar limpamente

— To function without errors or complications.

O novo motor opera limpamente.

Explicar limpamente

— To give an explanation that is easy to understand and honest.

Ele explicou a situação limpamente para a polícia.

Separar limpamente

— To divide two things without mixing them up.

É preciso separar as peças limpamente.

Trabalhar limpamente

— To do one's job with high quality and no shortcuts.

O carpinteiro trabalha limpamente em seus móveis.

よく混同される語

limpamente vs limpo

Limpo is an adjective (describes a noun), while limpamente is an adverb (describes a verb).

limpamente vs claramente

Claramente focuses on visibility/understanding, while limpamente focuses on fairness/neatness.

limpamente vs honestamente

Honestamente is about truth-telling; limpamente is about following rules and execution.

慣用句と表現

"Mãos limpas"

— While not using the adverb, this concept is the root of acting 'limpamente'. It means having no involvement in corruption.

Ele saiu da política com as mãos limpas.

formal
"Jogo limpo"

— Fair play. Acting 'limpamente' is the way to achieve 'jogo limpo'.

Nós valorizamos o jogo limpo acima de tudo.

neutral
"Passar a limpo"

— To rewrite something neatly or to clarify a situation.

Vou passar a redação a limpo.

neutral
"Limpar a barra"

— To clear someone's reputation, often by proving they acted 'limpamente'.

Ele tentou limpar a barra do irmão.

informal
"Ficha limpa"

— A clean criminal record. Related to acting 'limpamente' throughout life.

O candidato tem a ficha limpa.

legal/political
"Limpo e seco"

— Used to describe something done quickly and without complications, similar to 'limpamente'.

O golpe foi limpo e seco.

informal
"Em pratos limpos"

— To settle things clearly and honestly.

Vamos colocar tudo em pratos limpos.

informal
"Céu limpo"

— A clear sky. Metaphorically, a situation without problems.

Depois da crise, temos um céu limpo.

neutral
"Limpar o nome"

— To pay off debts or clear one's credit history.

Ela finalmente conseguiu limpar o nome.

financial
"Consciência limpa"

— A clear conscience. The result of living 'limpamente'.

Durmo com a consciência limpa.

neutral

間違えやすい

limpamente vs Limpidamente

Sounds very similar and has the same root.

Limpidamente is used almost exclusively for the clarity of liquids or light, while limpamente is for actions.

A água brilha limpidamente vs. Ele venceu limpamente.

limpamente vs Ligeiramente

Starts with 'L' and ends with 'mente'.

Ligeiramente means 'slightly' or 'lightly'. It has nothing to do with cleanliness.

Estou ligeiramente cansado.

limpamente vs Livremente

Similar rhythm and positive connotation.

Livremente means 'freely'. Limpamente means 'cleanly/fairly'.

Pode falar livremente.

limpamente vs Lindamente

Similar sound.

Lindamente means 'beautifully'. While something done 'limpamente' can be beautiful, the focus is different.

Ela canta lindamente.

limpamente vs Lentamente

Common adverb with the same suffix.

Lentamente means 'slowly'.

Caminhe lentamente.

文型パターン

A1

Eu [verbo] limpamente.

Eu escrevo limpamente.

A2

Ele [verbo no passado] limpamente.

Ele venceu limpamente.

B1

O [substantivo] foi [particípio] limpamente.

O contrato foi assinado limpamente.

B2

É importante [verbo] limpamente.

É importante agir limpamente.

C1

Apesar de [condição], ele [verbo] limpamente.

Apesar da pressão, ele argumentou limpamente.

C2

A [abstração] reside em [verbo] limpamente.

A beleza reside em narrar limpamente.

Any

Sempre [verbo] limpamente.

Sempre jogue limpamente.

Any

Não [verbo] limpamente.

Não cortou limpamente.

語族

名詞

limpeza (cleanliness/cleaning)
limpador (cleaner/tool)
limpidez (clarity/limpidity)

動詞

limpar (to clean)
limpar-se (to clean oneself)

形容詞

limpo (clean - masculine)
limpa (clean - feminine)
límpido (clear/transparent)
limpável (cleanable)

関連

limpamento (rare act of cleaning)
limpa-vidros (glass cleaner)
limpa-neves (snowplow)
limpa-chaminés (chimney sweep)
limpa-fundos (pool cleaner)

使い方

frequency

Medium. It is not used in every sentence but is very common in specific professional and sporting contexts.

よくある間違い
  • Using 'limpomente' instead of 'limpamente'. limpamente

    Adverbs are formed using the feminine form of the adjective. 'Limpa' is feminine, 'limpo' is masculine.

  • Using 'limpamente' to describe a person's character directly (e.g., 'Ele é limpamente'). Ele é uma pessoa limpa / Ele age limpamente.

    Adverbs describe actions (verbs), not people (nouns).

  • Confusing 'limpamente' with 'claramente'. Depends on context.

    Use 'limpamente' for fairness/neatness. Use 'claramente' for visibility.

  • Placing 'limpamente' before the verb in simple sentences. Ele venceu limpamente.

    In Portuguese, adverbs of manner usually follow the verb.

  • Using 'limpamente' to describe physical hygiene (showering). Ele tem bons hábitos de higiene.

    'Limpamente' describes the *manner* of an action, not the resulting state of hygiene.

ヒント

Adverb Formation

Remember: Adjective (Feminine) + Mente. Limpa + Mente = Limpamente. This works for most Portuguese adverbs!

Sports Context

Use 'limpamente' when you see a fair play in soccer. It's the most natural way to describe a good, clean tackle.

Ethics

When talking about politics or business, 'limpamente' implies transparency and lack of corruption.

Stress the MEN

Always put the stress on the 'MEN' syllable. lim-pa-MEN-te. This is key for being understood.

Formal Tone

If you want to sound more professional in an email, use 'limpamente' to describe how a process was handled.

Limpamente vs Claramente

Use 'limpamente' for fairness/neatness and 'claramente' for visibility/understanding.

Avoid 'Sujamente'

While 'sujamente' exists, it sounds a bit harsh. Often 'de forma suja' is preferred for 'dirty' actions.

The Clean Mind

Think of 'mente' as 'mind'. To do something 'limpamente' is to do it with a 'clean mind'.

Technical Precision

In DIY or technical tasks, 'limpamente' refers to the lack of burrs, smudges, or errors.

Ficha Limpa

Connect 'limpamente' to the Brazilian 'Ficha Limpa' law to remember its ethical meaning.

暗記しよう

記憶術

Think of 'limp' as in 'limpid water' and 'mente' as 'mind'. To do something 'limpamente' is to do it with a 'limpid mind'—clear, clean, and without mess.

視覚的連想

Imagine a sharp chef's knife slicing through a white cake perfectly. The cut is 'limpamente'—no crumbs, no mess, just a perfect line.

Word Web

limpar limpeza limpo transparência honestidade precisão ética claridade

チャレンジ

Try to describe three things you did today 'limpamente'. Did you wash the dishes? Did you finish a task at work? Did you tell the truth in a difficult situation?

語源

Derived from the Portuguese adjective 'limpo', which comes from the Latin 'limpidus', meaning clear, bright, or transparent. The suffix '-mente' comes from the Latin word 'mens, mentis', meaning mind or spirit.

元の意味: Originally, 'limpidus' referred to the clarity of water. When combined with '-mente' in the Middle Ages, it began to describe actions performed with a 'clean mind' or in a 'clear manner'.

Romance (Latin-based).

文化的な背景

No specific sensitivities, but when using it in a political context, it can be a very strong word that implies a moral judgment.

English speakers often use 'fairly' or 'neatly' where Portuguese uses 'limpamente'. The Portuguese word is slightly more formal and encompassing.

The 'Lei da Ficha Limpa' in Brazil. Sports headlines after a 'fair' match (e.g., 'Vencemos limpamente'). Classical Portuguese literature describing the 'limpidez' of the soul.

実生活で練習する

実際の使用場面

Sports

  • Vencer limpamente
  • Jogar limpamente
  • Desarmar limpamente
  • Ganhar o título limpamente

Cooking/Crafts

  • Cortar limpamente
  • Separar limpamente
  • Limpar limpamente
  • Dividir limpamente

Ethics/Politics

  • Agir limpamente
  • Eleição conduzida limpamente
  • Ganhar limpamente
  • Resolver o conflito limpamente

Medicine/Surgery

  • Operar limpamente
  • Remover limpamente
  • Cicatrizar limpamente
  • Trabalhar limpamente

Academic/Writing

  • Expor limpamente
  • Argumentar limpamente
  • Escrever limpamente
  • Concluir limpamente

会話のきっかけ

"Você acha que é possível vencer limpamente nos negócios hoje em dia?"

"Como você costuma separar as claras das gemas limpamente?"

"Você prefere ganhar jogando sujo ou perder jogando limpamente?"

"Qual foi a última vez que você viu uma eleição ser conduzida limpamente?"

"Você consegue cortar papel limpamente sem usar uma régua?"

日記のテーマ

Descreva uma situação em que você teve que agir limpamente, mesmo sendo difícil.

O que significa para você viver a vida limpamente em uma sociedade complexa?

Escreva sobre um esporte onde jogar limpamente é mais importante do que ganhar.

Como você se sente quando alguém não joga limpamente com você?

Reflita sobre a importância de resolver conflitos limpamente em um relacionamento.

よくある質問

10 問

Not directly. You would say 'O quarto está limpo' (The room is clean). However, you could say 'Ela limpou o quarto limpamente' to mean she cleaned it very thoroughly and neatly, though 'completamente' or 'muito bem' is more common there.

Yes, especially in sports commentary and news. In casual conversation, Brazilians might say 'de forma limpa' more often, but 'limpamente' is perfectly understood and used.

The most direct opposite is 'sujamente', which means acting in a dirty or corrupt way. However, 'desonestamente' (dishonestly) is often used as an antonym in ethical contexts.

No. All adverbs ending in '-mente' are invariable. Whether a man or a woman is acting, the word is always 'limpamente'.

In Brazil, it sounds like 'MEN-chee' (/ˈmẽ.tʃi/). In Portugal, it sounds like 'MEN-tuh' (/ˈmẽ.tɨ/).

In some contexts, yes. If you are explaining an idea without any 'messy' logic, you can say you explained it 'limpamente', but 'claramente' is usually the better choice for clarity.

It is neutral to slightly formal. It is common in newspapers, books, and professional settings, but simple enough for daily use.

Absolutely! If you win without using cheats or glitches, you 'venceu limpamente'.

In Portuguese, when forming adverbs with '-mente', we use the feminine form of the adjective. The feminine of 'limpo' is 'limpa', so it becomes 'limpamente'.

Yes, poets use it to describe the purity of actions, light, or feelings because of its elegant sound and moral weight.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence in Portuguese using 'limpamente' to describe a sports victory.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe how to cut a piece of paper using 'limpamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about honesty in business using 'limpamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Portuguese: 'They resolved the conflict cleanly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'limpamente' to describe a student's performance on a test.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The surgeon operated cleanly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a fair election using 'limpamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'limpamente' to describe a chef's work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The athlete ran cleanly (without fouls).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why playing fair is important, using 'limpamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The contract was signed cleanly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a clean cut in a piece of wood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a transparent government using 'limpamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I explained everything cleanly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'limpamente' to describe a clean break-up.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The water flows cleanly through the pipes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a fair competition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The pianist played the notes cleanly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'limpamente' to describe an organized desk work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We must separate the facts cleanly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'limpamente' focusing on the stress on 'MEN'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ele venceu limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain in Portuguese what 'agir limpamente' means in sports.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O cirurgião operou limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A eleição foi conduzida limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A faca cortou o pão limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Eu sempre tento agir limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O aluno passou limpamente no teste'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A transição foi feita limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O pianista tocou limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'É importante ganhar limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O motorista estacionou limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Eles resolveram tudo limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A água corre limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O código opera limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A gema separou-se limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O juiz apitou limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A tesoura corta limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O autor escreve limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Tudo terminou limpamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 'O time venceu limpamente'. What happened?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Ela cortou o tecido limpamente'. What did she cut?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'O processo foi conduzido limpamente'. Was the process corrupt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Ele explicou tudo limpamente'. How was the explanation?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'A ferida cicatrizou limpamente'. Is the wound healing well?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'O cirurgião agiu limpamente'. Who is acting?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'A gema saiu limpamente'. What is the context?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'O candidato ganhou limpamente'. Did he cheat?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'O pianista tocou limpamente'. What instrument is it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'A faca deve cortar limpamente'. What is the condition for the knife?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Eles se separaram limpamente'. What happened to the couple?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'O sol brilha limpamente'. Where is the sun shining?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'O governo agiu limpamente'. Is the government being praised?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'A linha foi desenhada limpamente'. How is the line?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'O motor opera limpamente'. Is the motor working well?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!