provar
provar 30秒で
- Provar means to taste food or drink.
- It also means to try on clothes in a store.
- It is used to prove a fact or theory with evidence.
- It is a regular -ar verb in Portuguese.
The Portuguese verb provar is a versatile and essential word that every learner should master early on. At its core, it bridges the gap between the physical senses and the logical mind. In its most common A1-level usage, it refers to the act of tasting food or drink to evaluate its flavor. However, as you progress, you will find it functioning in legal, scientific, and everyday contexts to mean 'to prove' or 'to demonstrate' the truth of a statement or the existence of a fact. This duality makes it a fascinating study in how language connects physical experience with abstract reasoning.
- Sensory Usage
- To taste a small portion of food or drink to check its quality, seasoning, or simply to enjoy a new flavor. For example, 'Vou provar a sopa' (I am going to taste the soup).
Você precisa provar este bolo de chocolate; está maravilhoso!
- Logical Usage
- To provide evidence or arguments that establish a fact or the truth of something. This is common in academic, legal, and formal discussions. For example, 'Ele provou sua inocência' (He proved his innocence).
Onde posso provar estas calças?
Beyond these primary meanings, 'provar' can also imply experiencing something difficult or challenging, much like the English 'to taste defeat' or 'to be tested.' This semantic breadth allows the word to appear in literature, news, and casual conversation with high frequency. Understanding the context—whether you are in a kitchen, a courtroom, or a clothing store—is key to identifying which 'provar' is being used. The verb follows the regular '-ar' conjugation pattern, making it relatively easy for beginners to use correctly in various tenses.
O cientista conseguiu provar a sua teoria após anos de pesquisa.
- Experiential Usage
- To undergo a trial or a period of testing. Often used in religious or philosophical contexts to describe enduring hardship. For example, 'Provar o amargor da vida' (To taste/experience the bitterness of life).
Ela quer provar que é capaz de vencer o desafio.
O juiz pediu provas para provar o crime.
Using provar correctly requires attention to the direct object and the prepositional structure that follows. As a regular first-conjugation verb, its endings are predictable, which is a relief for learners. However, the nuances of its application in different settings—culinary, retail, and intellectual—require specific vocabulary pairings. When you are 'tasting' or 'trying on,' the verb is typically transitive direct, meaning it takes an object immediately without a preposition.
- In the Kitchen
- When cooking, you 'prova o tempero' (taste the seasoning). It is a quick action. If you are sitting down for a full meal to evaluate it, you might also use 'experimentar,' but 'provar' is the go-to for a quick sample.
O chef provou o molho antes de servir os clientes.
- In the Shopping Mall
- When you find a piece of clothing you like, you ask: 'Posso provar?' (Can I try it on?). You will then be directed to the 'provador' (fitting room). This is a very common daily interaction.
Eu gostaria de provar este vestido em um tamanho menor.
In formal logic or legal contexts, 'provar' is used to link evidence to a conclusion. Here, it often takes complex objects or clauses. You might 'provar a tese' (prove the thesis) or 'provar por A mais B' (a common idiom meaning to prove something beyond any doubt). It's important to note that while 'provar' is used for tasting, 'sabor' is the noun for flavor. You don't 'saborar' food in common speech; you 'prova' it or 'saboreia' it (the latter being more poetic and focused on deep enjoyment).
As câmeras de segurança provaram quem era o culpado.
- Social Contexts
- In social gatherings, offering someone to 'provar' something you've made is a sign of hospitality. 'Prova um pouco!' is a friendly command you'll hear at dinner parties.
Não fale nada antes de provar os factos.
Ele quer provar o vinho novo da colheita deste ano.
The word provar is omnipresent in Lusophone daily life, appearing in diverse environments from the domestic to the professional. If you are walking through a market in Lisbon or a 'feira' in São Paulo, vendors will often invite you to 'provar' their fruit. This is an invitation to sample the freshness of their produce. In these vibrant, noisy environments, 'provar' is synonymous with quality assurance and social interaction.
- In Restaurants
- Waiters might ask, 'Deseja provar o vinho?' when they pour a small amount for the host to approve. It's a formal ritual of the dining experience.
O senhor gostaria de provar a especialidade da casa?
- In the Media
- News headlines frequently use 'provar' when discussing investigations or scientific breakthroughs. 'Cientistas provam que a água existiu em Marte' is a typical structure you might see on a news portal.
A polícia ainda não conseguiu provar o envolvimento do suspeito.
In the context of fashion and retail, 'provar' is the standard term used by both staff and customers. You will see signs for the 'Provadores' in every clothing store. When a shop assistant asks, 'Ficou bem?' (Did it fit well?) after you 'provou' an item, they are engaging in the final step of the sales process. Furthermore, in educational settings, teachers might ask students to 'provar' a mathematical theorem or a logical point, emphasizing the intellectual rigor associated with the word.
Vou ao provador provar esta camisa azul.
- In Literature
- Authors often use 'provar' metaphorically to describe characters experiencing the trials of life or 'tasting' success. It adds a sensory layer to abstract experiences.
É difícil provar sentimentos apenas com palavras.
Eles querem provar todos os pratos do menu degustação.
One of the most frequent errors for English speakers learning Portuguese is the confusion between provar, tentar, and experimentar. While English often uses 'try' for all three, Portuguese is more specific. Using 'provar' when you mean 'to attempt an action' (like 'I will try to call you') is a classic mistake. In that case, you must use 'tentar'.
- Provar vs. Tentar
- Incorrect: 'Vou provar ligar para ele.' Correct: 'Vou tentar ligar para ele.' 'Provar' is for things (food, clothes, facts), 'tentar' is for actions.
Não tente (don't try) fazer isso sozinho; prove (prove) que você precisa de ajuda.
- Provar vs. Experimentar
- While often interchangeable for food, 'experimentar' can also mean 'to experience' or 'to test a device.' If you say 'vou provar o carro,' it sounds like you are going to lick it. Use 'experimentar' or 'testar' for machinery.
Eu provei a comida, mas não experimentei o serviço do hotel ainda.
Another mistake involves the preposition 'de'. While in some older or very formal texts you might see 'provar de algo,' in modern daily Portuguese, it is almost always a direct object. Saying 'Eu provei do bolo' is not strictly wrong but can sound overly formal or biblical. Stick to 'Eu provei o bolo' for a natural, modern sound. Additionally, learners often forget that 'provar' meaning 'to prove' requires a solid logical connection—don't use it for 'to show' (mostrar) unless there is evidence involved.
Você pode me mostrar (show) as fotos? Não precisa provar (prove) que viajou.
- Gender Agreement in Proofs
- When using the noun form 'a prova' (the proof/the test), remember it is feminine. 'A prova foi difícil' (The test was hard). Don't confuse it with the verb 'ele prova' (he tastes/proves).
Ele provou o que disse na prova de ontem.
Não prove o veneno para saber se é letal!
To truly master provar, you must understand its synonyms and how they differ in nuance. Portuguese is rich in verbs that describe the act of testing or experiencing, and choosing the right one can elevate your fluency from basic to advanced. The most common synonyms are experimentar, comprovar, and demonstrar.
- Provar vs. Comprovar
- 'Comprovar' is more formal and often implies a definitive verification or confirmation of something already suspected. 'Provar' is the act of establishing the truth; 'comprovar' is the official confirmation.
O exame comprovou o que o médico já suspeitava.
- Provar vs. Saborear
- 'Saborear' is much more descriptive than 'provar'. While 'provar' is the simple act of tasting, 'saborear' implies taking your time to enjoy every note of flavor, like a connoisseur.
Nós vamos saborear este jantar com calma.
In the realm of 'proving' facts, demonstrar is a close ally. However, 'demonstrar' often involves a process of showing how something works or explaining the steps, whereas 'provar' focuses on the finality of the evidence. In a classroom, a teacher 'demonstra' a formula, but the evidence 'prova' its validity. Another related word is testar, which is used for equipment, software, or endurance. You 'testa' a car's brakes, you don't 'prova' them.
O engenheiro vai testar a resistência do material.
- Degustar
- Used specifically for wine, coffee, or gourmet food in a professional or formal setting. 'Degustação de vinhos' is a wine tasting event.
Os dados evidenciam a necessidade de mudança.
Ele conseguiu demonstrar o funcionamento da máquina.
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Direct Object Pronouns (Eu o provei)
Subjunctive Mood for doubt (Duvido que ele prove)
Prepositional verbs (Gostar de provar)
Passive voice (O facto foi provado)
Imperative mood for invitations (Prove!)
レベル別の例文
Eu quero provar o bolo.
I want to taste the cake.
Direct object 'o bolo' follows the verb.
Você pode provar a sopa?
Can you taste the soup?
Interrogative sentence using 'poder' + infinitive.
Onde posso provar esta camisa?
Where can I try on this shirt?
'Provar' here means 'to try on clothes'.
Prova este suco de laranja.
Taste this orange juice.
Imperative form (informal 'tu' or 'você').
Ela prova o café.
She tastes the coffee.
Present tense, third person singular.
Nós provamos a fruta no mercado.
We taste the fruit at the market.
Present tense, first person plural.
Eles provam o chocolate.
They taste the chocolate.
Present tense, third person plural.
Eu não gosto de provar coisas novas.
I don't like to taste new things.
Negative sentence with 'gostar de' + infinitive.
Ontem, eu provei um vinho excelente.
Yesterday, I tasted an excellent wine.
Preterite tense (past completed action).
Vou provar o vestido no provador.
I'm going to try on the dress in the fitting room.
Future with 'ir' + infinitive.
Ele provou que sabe cozinhar.
He proved that he knows how to cook.
Using 'provar' as 'to prove' with a 'que' clause.
Nós provamos todas as sobremesas.
We tasted all the desserts.
Preterite tense, first person plural.
Você já provou comida brasileira?
Have you already tasted Brazilian food?
Perfect aspect using 'já' with preterite.
Ela vai provar os sapatos novos.
She is going to try on the new shoes.
Future construction.
Eles provaram que o carro é rápido.
They proved that the car is fast.
Preterite tense, third person plural.
Eu provei a maçã e estava doce.
I tasted the apple and it was sweet.
Compound sentence with two past actions.
O advogado quer provar a inocência do cliente.
The lawyer wants to prove the client's innocence.
Formal usage of 'provar' as 'to prove'.
Se eu provar o bolo, vou querer comer tudo.
If I taste the cake, I will want to eat it all.
Future subjunctive 'provar' in a conditional clause.
Espero que você prove a sua teoria em breve.
I hope that you prove your theory soon.
Present subjunctive after 'esperar que'.
Ela provaria a roupa se o provador estivesse livre.
She would try on the clothes if the fitting room were free.
Conditional tense 'provaria'.
Nós tínhamos provado o queijo antes da festa.
We had tasted the cheese before the party.
Pluperfect tense (pretérito mais-que-perfeito composto).
É importante provar os factos antes de acusar.
It is important to prove the facts before accusing.
Infinitive used as a subject/impersonal expression.
Eles estão provando que o projeto funciona.
They are proving that the project works.
Present continuous (gerund in Brazil, 'a' + infinitive in Portugal).
Você provou o amargor da derrota naquele dia.
You tasted the bitterness of defeat on that day.
Metaphorical usage of 'provar'.
O cientista provou a hipótese através de várias experiências.
The scientist proved the hypothesis through several experiments.
Academic context.
Ao provar o crime, o juiz deu a sentença.
Upon proving the crime, the judge gave the sentence.
Preposition 'ao' + infinitive to indicate time/reason.
Embora tenha provado o prato, ele não gostou.
Although he tasted the dish, he didn't like it.
Concessive clause with 'embora' + present perfect subjunctive.
Precisamos de provar a viabilidade deste negócio.
We need to prove the viability of this business.
Business context.
Ela provou ser uma líder nata durante a crise.
She proved to be a natural leader during the crisis.
'Provar ser' + noun/adjective.
O réu não conseguiu provar o seu álibi.
The defendant could not prove his alibi.
Legal terminology.
Eles provaram do próprio veneno ao tentar enganar os outros.
They got a taste of their own medicine while trying to deceive others.
Idiomatic expression 'provar do próprio veneno'.
O teste provou que a estrutura era sólida.
The test proved that the structure was solid.
Subject is an inanimate object 'o teste'.
A evidência empírica provou, sem margem para dúvidas, a mutação genética.
The empirical evidence proved, beyond a shadow of a doubt, the genetic mutation.
Advanced scientific register.
Caso ele prove a sua tese, receberá o prémio Nobel.
Should he prove his thesis, he will receive the Nobel Prize.
Hypothetical 'caso' + subjunctive.
A história provou que as ideologias extremas são perigosas.
History has proven that extreme ideologies are dangerous.
Abstract subject 'a história'.
Ele provou a paciência de todos com as suas exigências constantes.
He tested everyone's patience with his constant demands.
'Provar a paciência' (to test patience).
Não obstante ter provado a sua competência, não foi promovido.
Despite having proven his competence, he was not promoted.
Formal 'não obstante' + infinitive.
A obra de Camões prova a riqueza da língua portuguesa.
Camões' work proves the richness of the Portuguese language.
Literary context.
É imperativo que se provem os factos antes de qualquer julgamento público.
It is imperative that the facts be proven before any public judgment.
Passive voice with 'se' in the subjunctive.
Ela provou as agruras da guerra durante a sua infância.
She experienced the hardships of war during her childhood.
High-level literary usage meaning 'to experience'.
A argumentação dialética visa provar a síntese entre opostos.
Dialectical argumentation aims to prove the synthesis between opposites.
Philosophical register.
O autor provou do cálice da amargura ao ver a sua obra plagiada.
The author tasted the cup of bitterness upon seeing his work plagiarized.
Highly metaphorical/poetic language.
Incapaz de provar o nexo de causalidade, o processo foi arquivado.
Unable to prove the causal link, the case was dismissed.
Legal jargon 'nexo de causalidade'.
A longevidade desta tradição prova a sua resiliência cultural.
The longevity of this tradition proves its cultural resilience.
Sociological analysis.
Pudesse ele provar a sua lealdade, e tudo estaria perdoado.
If only he could prove his loyalty, everything would be forgiven.
Inverted conditional with 'pudesse' (subjunctive).
O teorema foi provado por absurdo, demonstrando a contradição da premissa.
The theorem was proven by contradiction, demonstrating the inconsistency of the premise.
Mathematical 'prova por absurdo'.
A crueza do destino provou a têmpera daquela alma resiliente.
The cruelty of fate tested the mettle of that resilient soul.
Elevated literary style.
A jurisprudência tem provado ser um terreno fértil para novas interpretações.
Jurisprudence has proven to be fertile ground for new interpretations.
Complex subject and metaphorical extension.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
使い方
'Provar' is neutral; 'saborear' is high register; 'dar uma lambida' is very informal/literal.
In Brazil, 'experimentar' is slightly more common for clothes, but 'provar' is perfectly understood. In Portugal, 'provar' is very standard for both.
- Using 'provar' for 'trying to do an action'.
- Confusing 'a prova' (the test) with 'o prova' (incorrect).
- Using 'provar' for testing a machine.
- Adding 'de' unnecessarily.
- Confusing 'provar' with 'prover' (to provide).
ヒント
Kitchen Tip
When cooking for friends, ask 'Quer provar?' to see if they like the seasoning. It's a great way to start a conversation.
Regularity
Since it's a regular -ar verb, you can easily use it in the past (provei) and future (provarei) without worrying about irregular stems.
Retail Tip
In a clothing store, look for the sign 'Provadores'. If you can't find it, ask 'Onde ficam os provadores?'
Logical Proof
Use the phrase 'provar por A mais B' when you want to say you are proving something very clearly and logically.
Hospitality
In Lusophone cultures, tasting food together is a bonding experience. Don't be shy to offer or accept a 'provadinha'.
Exam Prep
Remember that 'prova' also means 'exam'. If someone says 'Tenho uma prova amanhã,' they are studying, not eating!
Legal Nuance
In formal writing, 'comprovar' is often preferred over 'provar' to indicate official verification of facts.
Literary Use
You can use 'provar' to describe experiencing life's challenges, like 'provar a dor' (to experience pain).
Clear Vowels
Make sure the 'o' in 'provar' is closed. If it's too open, it might sound like a different word or dialect.
Progression
Start with the physical meanings (taste/clothes) and move to the abstract (prove/experience) as you reach B1 level.
暗記しよう
記憶術
Think of 'PROving' a 'PROduct' by 'PROving' its taste.
語源
Latin
文化的な背景
Always ask 'Onde é o provador?' before trying on clothes.
Students 'fazem provas' (take tests) throughout their academic life.
Inviting guests to taste food is a sign of welcome.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"Você já provou a comida deste restaurante?"
"O que você gostaria de provar hoje?"
"Você pode provar que o que disse é verdade?"
"Onde eu posso provar este casaco?"
"Você já provou pão de queijo?"
日記のテーマ
Descreva a melhor coisa que você já provou.
Escreva sobre uma vez que você teve que provar algo para alguém.
Quais roupas você gosta de provar antes de comprar?
Se você pudesse provar qualquer prato do mundo agora, qual seria?
Como você prova que é uma pessoa honesta?
よくある質問
10 問No, you should use 'tentar'. 'Provar' is for tasting food, trying on clothes, or proving facts. For example, say 'Vou tentar correr' instead of 'Vou provar correr'.
They are often synonyms for food. However, 'experimentar' is broader and can mean 'to experience' a situation or 'to test' a new gadget. 'Provar' is more specific to flavor and evidence.
Yes, it is a regular -ar verb. It follows the same pattern as 'falar' or 'cantar' in all tenses, which makes it easy to conjugate.
You say 'o provador'. It comes from the verb 'provar' because it is the place where you try on clothes.
In the sense of 'putting to the test' (pôr à prova), yes. But for technical testing of machines or software, 'testar' is the preferred word.
It is an idiom meaning 'to get a taste of one's own medicine'—experiencing the same negative thing you did to others.
You can ask the waiter 'Posso provar o vinho?' or tell a friend 'Você deve provar este prato, é delicioso!'
Usually, yes. It is a transitive verb. You taste *something* or prove *something*. In shopping, the object is often implied: 'Vou provar [a roupa]'.
The noun is 'a prova'. It can mean a piece of evidence, a school test, or a sports competition.
Yes, very much so. Lawyers 'provam' the innocence or guilt of a person using 'provas' (evidence).
自分をテスト 180 問
Write a sentence using 'provar' for food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking where the fitting room is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about something you tasted yesterday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'provar' as 'to prove'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'provar' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'provar que' (to prove that).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'provar do próprio veneno'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a scientific proof.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'provação' in a literary context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'comprovar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to taste the orange juice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He proved that he is a good friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you taste this, you will like it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The lawyer needs to prove the innocence of the defendant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'History has proven the resilience of this people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'provar' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'provar' in a negative sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'provar' with a direct object pronoun (o/a).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'provar' in the conditional tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'provar' in the past perfect subjunctive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Eu quero provar o bolo.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Can I taste?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I tasted the wine yesterday.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the fitting room?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will prove that I am right.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Have you tasted the new dish?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The evidence proves the crime.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He got a taste of his own medicine.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is imperative to prove the facts.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The author proved his value over time.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Taste this!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We tasted the fruit.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I hope you prove it.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The structure is waterproof.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The empirical evidence was clear.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like to taste new things.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She tried on the dress.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's difficult to prove.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They proved their loyalty.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The thesis was proven by contradiction.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Eu provo o suco.'
Listen and write: 'Prova o bolo.'
Listen and write: 'Onde está o provador?'
Listen and write: 'Ele provou a verdade.'
Listen and write: 'Vou provar que você está errado.'
Listen and write: 'Nós provamos o queijo.'
Listen and write: 'A prova foi muito difícil.'
Listen and write: 'O relógio é à prova de água.'
Listen and write: 'A evidência provou a hipótese.'
Listen and write: 'Ela provou as agruras da guerra.'
Listen and write: 'Posso provar?'
Listen and write: 'Provei o vinho.'
Listen and write: 'Espero que provem.'
Listen and write: 'Provou do próprio veneno.'
Listen and write: 'A prova documental é clara.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'provar' is a multi-purpose word essential for daily life (tasting, shopping) and formal logic (proving). Example: 'Vou provar a sopa para ver se precisa de sal' (I'll taste the soup to see if it needs salt).
- Provar means to taste food or drink.
- It also means to try on clothes in a store.
- It is used to prove a fact or theory with evidence.
- It is a regular -ar verb in Portuguese.
Kitchen Tip
When cooking for friends, ask 'Quer provar?' to see if they like the seasoning. It's a great way to start a conversation.
Regularity
Since it's a regular -ar verb, you can easily use it in the past (provei) and future (provarei) without worrying about irregular stems.
Retail Tip
In a clothing store, look for the sign 'Provadores'. If you can't find it, ask 'Onde ficam os provadores?'
Logical Proof
Use the phrase 'provar por A mais B' when you want to say you are proving something very clearly and logically.
関連コンテンツ
foodの関連語
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2「お好みで」という意味です。
à la carte
A2個々の料理をメニューから注文すること。各品目に独自の価格が設定されており、食事の選択に柔軟性があります。
à mão
A2手作りの、または手元にある。手作業で行われることや、物がすぐ近くにあることを表す表現です。
à mesa
A2食卓についていること、食事をしている状態。
à parte
A2別に添えられた、または脇に置かれた。
à pressa
A2時間がなく、非常に速く行動または実行される。
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2蒸された、または蒸気で動く。
à vontade
A2くつろいで、遠慮なく。