C1 Collocation フォーマル

критически важный момент

критически важный момент

a critically important moment

意味

A turning point that is highly significant.

🌍

文化的背景

In Russian business culture, acknowledging a 'критически важный момент' is a way to signal that you are taking a situation seriously. It is often a prelude to asking for extra resources or overtime. The phrase is iconic in Roscosmos communications. Every stage of a launch is categorized, and 'критически важные моменты' are monitored with extreme focus by ground control. Classic Russian literature often revolves around these moments. Dostoevsky's characters often face a 'критический момент' where they must choose between their morals and their survival. In the startup scene in Moscow and St. Petersburg, this phrase is used to describe 'pivots' or the moment a product goes viral.

🎯

Use for Impact

Save this phrase for the climax of your story or the most important slide of your presentation to maximize its rhetorical power.

⚠️

Adverb Agreement

Never decline 'критически'. It stays the same regardless of the gender or number of the noun that follows.

意味

A turning point that is highly significant.

🎯

Use for Impact

Save this phrase for the climax of your story or the most important slide of your presentation to maximize its rhetorical power.

⚠️

Adverb Agreement

Never decline 'критически'. It stays the same regardless of the gender or number of the noun that follows.

💬

The 'Fate' Nuance

Russians often associate this phrase with 'судьба' (fate). It implies that the universe is watching this specific moment.

自分をテスト

Fill in the missing word in the correct form.

Мы подошли к ____ важному моменту в нашей истории.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: критически

The adverb 'критически' is used to modify the adjective 'важному'. Adverbs do not change their form.

Which situation best fits the phrase 'критически важный момент'?

Выберите подходящую ситуацию:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Запуск новой ракеты на Марс.

This phrase is reserved for high-stakes, high-impact events.

Match the Russian phrase with its English equivalent.

Сопоставьте пары:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

All these are related but have subtle differences in nuance.

Complete the dialogue with the correct phrase.

— Как прошли переговоры? — Тяжело. В один ____ нам показалось, что сделка сорвется.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: критически важный момент

The context of a deal potentially failing requires a high-stakes phrase.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word in the correct form. Fill Blank B2

Мы подошли к ____ важному моменту в нашей истории.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: критически

The adverb 'критически' is used to modify the adjective 'важному'. Adverbs do not change their form.

Which situation best fits the phrase 'критически важный момент'? Choose A2

Выберите подходящую ситуацию:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Запуск новой ракеты на Марс.

This phrase is reserved for high-stakes, high-impact events.

Match the Russian phrase with its English equivalent. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

All these are related but have subtle differences in nuance.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion B1

— Как прошли переговоры? — Тяжело. В один ____ нам показалось, что сделка сорвется.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: критически важный момент

The context of a deal potentially failing requires a high-stakes phrase.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, that is a grammar error. You need the adverb 'критически' to modify the adjective 'важный'.

Yes, unless you are joking. It sounds like you are in a boardroom, not a cafe.

'Переломный' implies a change in direction (a pivot), while 'критически важный' emphasizes the high stakes and importance.

Absolutely. 'Это был критически важный момент' is very common in storytelling.

You can just say 'критический момент', but adding 'важный' makes it sound more professional and deliberate.

Not necessarily. It just means the outcome is very important. It could be a moment of great opportunity.

'Критически важный момент' is the closest formal equivalent, though 'решающий момент' is often used in sports.

Only if you want to be funny. 'This is a critically important moment: ketchup or mustard?'

Yes, it is a favorite of news anchors when discussing elections, treaties, or disasters.

Usually the Accusative case if you are saying 'into/at' (в этот момент).

関連フレーズ

🔗

переломный момент

similar

A turning point

🔗

решающий фактор

builds on

Decisive factor

🔗

точка невозврата

specialized form

Point of no return

🔄

час икс

synonym

The appointed hour

🔗

важная веха

similar

Important milestone

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!