B1 Collocation フォーマル

খাবার পরিবেশন করা

খবর পরবশন কর

To serve food

意味

Presenting food to people to eat.

🌍

文化的背景

In Bangladeshi 'Dawat' (feasts), it is common for the male members of the host family to serve the guests personally as a sign of humility and respect. During 'Pujo' bhog (offering), food is served in a specific sequence, and servers often walk around with large buckets of khichuri and labra. In villages, people often sit on floor mats (shitol pati), and food is served on banana leaves, which requires a specific technique of 'poribeshon' to prevent spilling. In city apartments, 'buffet style' is becoming common, but the host still 'poribeshon' the first few items to welcome the guests.

💡

Use the Honorific

When talking about an elder serving food, always use 'korchen' or 'korechen' instead of 'korche' or 'koreche'.

💬

The Right Hand

Always serve food using your right hand. Serving with the left hand is considered very impolite in Bengali culture.

意味

Presenting food to people to eat.

💡

Use the Honorific

When talking about an elder serving food, always use 'korchen' or 'korechen' instead of 'korche' or 'koreche'.

💬

The Right Hand

Always serve food using your right hand. Serving with the left hand is considered very impolite in Bengali culture.

🎯

Plating vs. Serving

If you want to sound like a foodie, use 'khabar sajiye poribeshon kora' (serving food by arranging it beautifully).

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'poribeshon kora'.

মা মেহমানদের জন্য খাবার ___________।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: পরিবেশন করছেন

Since 'Ma' (Mother) is a respected figure, the honorific form 'korchen' is required.

Which sentence is the most formal?

Choose the best way to say 'Serve the food' to a guest.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: খাবার পরিবেশন করুন।

'Poribeshon korun' is the most polite and formal way to address a guest.

Match the phrase to the situation.

Situation: A waiter bringing food to your table.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: খাবার পরিবেশন করা

Waiters serve (poribeshon) the food that has been cooked.

Complete the dialogue.

A: খাবার কি তৈরি? B: হ্যাঁ, আমি এখনই ___________।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: পরিবেশন করছি

If the food is ready (toiri), the next logical step is serving (poribeshon korchi).

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Where to use 'Poribeshon Kora'

👔

Formal

  • Weddings
  • Restaurants
  • State Banquets
🏠

Informal

  • Family Dinner
  • Picnics
  • Friends' Gathering

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'poribeshon kora'. Fill Blank B1

মা মেহমানদের জন্য খাবার ___________।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: পরিবেশন করছেন

Since 'Ma' (Mother) is a respected figure, the honorific form 'korchen' is required.

Which sentence is the most formal? Choose A2

Choose the best way to say 'Serve the food' to a guest.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: খাবার পরিবেশন করুন।

'Poribeshon korun' is the most polite and formal way to address a guest.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Situation: A waiter bringing food to your table.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: খাবার পরিবেশন করা

Waiters serve (poribeshon) the food that has been cooked.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: খাবার কি তৈরি? B: হ্যাঁ, আমি এখনই ___________।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: পরিবেশন করছি

If the food is ready (toiri), the next logical step is serving (poribeshon korchi).

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

No, it is used at home for guests and in any formal or polite context.

Yes, you can say 'pani poribeshon kora' (serving water), though 'pani deya' is more common.

There isn't a direct opposite verb, but 'khabar neya' (taking food) or 'khabar khawa' (eating food) are the receiving actions.

Yes, in modern urban Bengali, 'serve kora' is very common, but 'poribeshon kora' is more elegant.

You say 'Khabar-ti thanda obosthay poribeshon kora hoyeche'.

関連フレーズ

🔗

খাবার সাজানো

similar

Plating or decorating food

🔗

আতিথেয়তা করা

builds on

To show hospitality

🔗

পরিবেশক

specialized form

A server or distributor

🔗

খাবার বিলানো

similar

Distributing food (often for charity)

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!