意味
Succeeding in a competitive task.
文化的背景
The phrase is inextricably linked to 'День Победы' (Victory Day). In every speech on May 9th, you will hear about how the Soviet people 'одержали великую победу'. In the Soviet era, 'одержать победу' was used in the 'socialist competition' (соцсоревнование) between factories and workers to meet production quotas. Russian sports fans are very patriotic. When a national team wins, the media uses this phrase to elevate the win to a matter of national honor. Classic Russian literature often uses this phrase to describe internal moral struggles, reflecting the 'Dostoevskian' focus on the soul.
Use Adjectives
Make your Russian sound more natural by adding adjectives like 'убедительная' (convincing), 'лёгкая' (easy), or 'долгожданная' (long-awaited).
Case Alert
Never forget the Instrumental case after 'над'. It's 'над командой', not 'над команду'.
意味
Succeeding in a competitive task.
Use Adjectives
Make your Russian sound more natural by adding adjectives like 'убедительная' (convincing), 'лёгкая' (easy), or 'долгожданная' (long-awaited).
Case Alert
Never forget the Instrumental case after 'над'. It's 'над командой', not 'над команду'.
Victory Day
If you are in Russia in May, you will see 'С Днём Победы!' everywhere. This phrase is the formal version of that sentiment.
自分をテスト
Fill in the correct form of the word 'победа' and the correct preposition.
Наша сборная одержала ______ ______ (over the opponent).
We need the Accusative for 'победу' and 'над' + Instrumental for the opponent.
Which verb correctly completes the formal collocation?
Кандидат ______ убедительную победу на выборах.
'Одержать победу' is the standard fixed expression for elections.
Match the sentence to the most likely context.
«Они одержали волевую победу в последние пять минут».
'Волевая победа' (a victory of will) is a common sports term for a comeback win.
Complete the dialogue with the correct form of the verb.
— Как закончился вчерашний матч? — Наша команда ______ победу со счётом 2:0.
The match is over, so we need the Past Tense Perfective form.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Win vs. Achieve Victory
練習問題バンク
4 問題Наша сборная одержала ______ ______ (over the opponent).
We need the Accusative for 'победу' and 'над' + Instrumental for the opponent.
Кандидат ______ убедительную победу на выборах.
'Одержать победу' is the standard fixed expression for elections.
«Они одержали волевую победу в последние пять минут».
'Волевая победа' (a victory of will) is a common sports term for a comeback win.
— Как закончился вчерашний матч? — Наша команда ______ победу со счётом 2:0.
The match is over, so we need the Past Tense Perfective form.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Technically yes, but it sounds very dramatic. Use it only if you want to be funny or if it was a 5-hour long chess match.
'Pobedit' is a simple verb (to win). 'Oderzhat pobedu' is a formal collocation (to achieve victory).
Yes, 'одерживать победу'. Use it for ongoing or repeated wins.
No, that is a mistake. You 'добиваетесь успеха' (achieve success).
Use 'одержать победу над' + Instrumental case.
Yes, very often for winning tenders, lawsuits, or market share.
No, for the lottery use 'выиграть'.
It means a 'convincing victory', where the winner was much better than the loser.
Yes, it will make your writing sound much more advanced and professional.
No, it is used every day in modern Russian news and sports.
関連フレーズ
одержать верх
synonymTo get the upper hand
потерпеть поражение
contrastTo suffer defeat
завоевать доверие
builds onTo win/conquer trust
выиграть время
similarTo buy/win time
увенчаться успехом
similarTo be crowned with success