意味
Giving or spending abundantly.
文化的背景
Generosity is tied to the concept of 'Shirota' (breadth). Being 'skupoy' (stingy) is one of the most disliked traits in Russian social circles. Despite material scarcity, the 'generous hand' was a way to maintain dignity and social bonds through sharing what little one had. The 'hand' in icons often represents divine blessing or the distribution of grace, influencing the idiom's elevated tone. In the 90s, 'New Russians' used 'щедрой рукой' spending to signal status, often leading to the phrase being used with a touch of irony today.
Use with Abstract Nouns
To sound like a C1 speaker, use the phrase with abstract nouns like 'внимание' (attention) or 'похвала' (praise).
Watch the Case
Always ensure both words are in the Instrumental case. 'Щедрая рука' is just a noun phrase; 'щедрой рукой' is the idiom.
意味
Giving or spending abundantly.
Use with Abstract Nouns
To sound like a C1 speaker, use the phrase with abstract nouns like 'внимание' (attention) or 'похвала' (praise).
Watch the Case
Always ensure both words are in the Instrumental case. 'Щедрая рука' is just a noun phrase; 'щедрой рукой' is the idiom.
The 'Broad Soul' Connection
Mentioning this phrase in a toast at a Russian dinner will earn you a lot of respect for your cultural knowledge.
自分をテスト
Заполните пропуск правильной формой фразы.
Наш дедушка всегда ________ рукой раздавал внукам сладости.
Нужен творительный падеж (Instrumental case) для обозначения образа действия.
Выберите наиболее подходящий контекст для использования фразы.
В каком предложении фраза 'щедрой рукой' звучит наиболее естественно?
Фраза используется для описания масштабного, значительного дара или обилия чего-либо.
Соотнесите глагол с дополнением, которое часто используется с 'щедрой рукой'.
Соедините части фраз:
Эти глаголы являются типичными коллокациями для данной идиомы.
Дополните диалог, используя 'щедрой рукой'.
— Как тебе этот новый ресторан? — Еда вкусная, и повар накладывает порции ________.
В контексте больших порций еды 'щедрой рукой' — идеальный вариант.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Generosity Idioms
練習問題バンク
4 問題Наш дедушка всегда ________ рукой раздавал внукам сладости.
Нужен творительный падеж (Instrumental case) для обозначения образа действия.
В каком предложении фраза 'щедрой рукой' звучит наиболее естественно?
Фраза используется для описания масштабного, значительного дара или обилия чего-либо.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
Эти глаголы являются типичными коллокациями для данной идиомы.
— Как тебе этот новый ресторан? — Еда вкусная, и повар накладывает порции ________.
В контексте больших порций еды 'щедрой рукой' — идеальный вариант.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問No, it can be used for anything given in abundance: time, advice, praise, or even natural resources.
Yes, but usually ironically. For example, 'The teacher gave out bad grades with a generous hand.'
'Щедрой' emphasizes the kindness/generosity, while 'широкой' emphasizes the scale/extravagance.
Yes, if you are thanking a partner for their support or describing a large investment.
It's like the 'sh-ch' in 'fresh cheese' but softer and longer.
It's grammatically correct but not the standard idiom. Stick to the singular 'рукой'.
Yes, it's very common in media, literature, and formal speech.
Slightly literary, but not archaic. It sounds educated and expressive.
It might sound a bit boastful. It's better used to describe others or nature.
There isn't a direct 'hand' idiom for stinginess, but you could say 'скупиться' or 'считать каждую копейку'.
関連フレーズ
широкой рукой
synonymOn a grand scale.
на широкую ногу
similarLiving in a lavish way.
от всей души
similarFrom the bottom of one's heart.
с барского плеча
contrastA gift given condescendingly.
не покладая рук
builds onWorking tirelessly.