resen
When you're just starting to learn Slovenian, understanding simple adjectives like resen is really helpful.
You'll often hear it when people are talking about things that are serious, or when someone isn't joking around.
For example, if someone says 'Ne, resen sem,' it means 'No, I'm serious.'
It's a foundational word for expressing sincerity and can be used in many everyday situations.
When someone is resen, they are serious. This means they are not joking and they mean what they say. You can use it to describe a person or a situation. For example, if a problem is serious, you would say it's resen.
When someone is resen, they are serious. This means they are not joking and they mean what they say. You might describe a student as resen if they are focused and dedicated to their studies. A situation can also be resen, indicating it's important and not to be taken lightly.
When we say someone is resen in Slovenian, it means they are serious or earnest. This isn't just about not laughing; it implies a deep sincerity and focus. For instance, a resen student is dedicated to their studies, and a resen conversation is about important matters. It can also describe a situation that is serious, like a resen problem, meaning a significant challenge. Understanding resen helps you grasp the nuance between simply not joking and having a genuinely earnest approach to something.
How Formal Is It?
"To je resen problem, ki ga moramo rešiti. (This is a serious problem that we must solve.)"
"Bil je resen glede svoje odločitve. (He was serious about his decision.)"
"Resen si, kajne? (You're serious, right?)"
"Bodite resni, ko se učite. (Be serious when you are learning.)"
"A si resn? (Are you serious?)"
知っておくべき文法
Adjectives in Slovenian agree in gender, number, and case with the noun they modify.
On je resen študent. (He is a serious student. - masculine singular nominative)
The indefinite form of adjectives is used when the quality is described generally.
To je resen problem. (This is a serious problem. - indefinite masculine singular nominative)
The definite form of adjectives is used when referring to a specific item or known quality.
To je tisti resni moški. (This is that serious man. - definite masculine singular nominative)
The comparative form of 'resen' is 'resnejši' (more serious).
On je resnejši kot jaz. (He is more serious than me.)
The superlative form of 'resen' is 'najresnejši' (most serious).
To je najresnejši problem. (This is the most serious problem.)
レベル別の例文
Resen pristop k študiju je ključen za dosego dobrih rezultatov.
A serious approach to studying is key to achieving good results.
Pristop (approach) is masculine, singular, nominative. 'Resen' agrees in gender, number, and case.
Ko je spregovorila o svojih izkušnjah, je bil njen glas resen in odločen.
When she spoke about her experiences, her voice was serious and determined.
Glas (voice) is masculine, singular, nominative. 'Resen' agrees.
To ni šala, to je resen problem, ki ga moramo nemudoma rešiti.
This is no joke, this is a serious problem that we must solve immediately.
Problem (problem) is masculine, singular, nominative. 'Resen' agrees.
Njegove resne besede so me prepričale, da je mislil povsem iskreno.
His serious words convinced me that he meant it quite sincerely.
Besede (words) is feminine, plural, nominative. 'Resne' agrees.
Kljub mladosti je imel vedno resen pogled na življenje in prihodnost.
Despite his youth, he always had a serious outlook on life and the future.
Pogled (outlook) is masculine, singular, accusative. 'Resen' agrees.
Potrebujemo resen pogovor o naših dolgoročnih ciljih.
We need a serious conversation about our long-term goals.
Pogovor (conversation) is masculine, singular, accusative. 'Resen' agrees.
Nisem vedel, ali je resen ali se samo šali.
I didn't know if he was serious or just joking.
Used predicatively, 'resen' refers to the subject (he) and is masculine, singular, nominative.
Za to vlogo iščemo resnega in odgovornega posameznika.
For this role, we are looking for a serious and responsible individual.
Posameznika (individual) is masculine, singular, accusative. 'Resnega' agrees in gender, number, and case.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
To je resen problem.
This is a serious problem.
Moramo se resno pogovoriti.
We need to talk seriously.
Ima zelo resen obraz.
He has a very serious face.
Ali si resen?
Are you serious?
Nisem bil resen.
I wasn't serious.
Vzemi to resno.
Take this seriously.
Resen je glede svojega dela.
He is serious about his work.
Ne govori resno.
He's not speaking seriously.
To je resna zadeva.
This is a serious matter.
Pristopiti moramo resno.
We must approach this seriously.
使い方
When you want to say someone is serious in Slovenian, you use resen (masculine), resna (feminine), or resno (neuter). It can also be used to describe a situation or problem as serious.
A common mistake is confusing resen with žalosten, which means sad. While a serious person might sometimes appear sad, the words are not interchangeable. For example, 'On je resen' means 'He is serious', but 'On je žalosten' means 'He is sad'.
よくある質問
10 問You can use 'resen' to describe a person or a situation. For example, 'On je resen moški.' (He is a serious man.) or 'To je resna zadeva.' (This is a serious matter.)
Yes, 'resen' generally means 'serious' in the sense of not joking or having sincere intent. It doesn't typically refer to gravity or weight in a physical sense.
Absolutely! You can use it for situations, problems, or topics. For instance, 'Imamo resen problem.' (We have a serious problem.)
While both can sometimes be translated as 'serious', 'resen' refers to earnestness or sincerity, while 'težak' means 'heavy' or 'difficult'. A 'težak problem' is a difficult problem, while a 'resen problem' implies an important or critical problem.
'Resen' is an adjective, so it changes based on gender and number.
Masculine singular: resen
Feminine singular: resna
Neuter singular: resno
Plural: resni (masculine), resne (feminine), resna (neuter)
Yes, 'govoriti resno' means 'to speak seriously' or 'to be serious'. Another is 'vzeti nekaj resno', meaning 'to take something seriously'.
Not directly. 'Resen' implies earnestness or sincerity, not shyness. A shy person might also be serious, but 'resen' isn't the primary word for shyness.
It's generally neutral. Being 'resen' can be positive (e.g., a serious student) or describe a serious situation that isn't necessarily good or bad, just important (e.g., a serious discussion).
You can simply say 'Resno?' This is a common way to ask 'Seriously?' in Slovenian.
A good antonym for 'resen' (in the sense of not joking) would be 'šaljiv' (joking) or 'lahkomiseln' (lighthearted, frivolous).
自分をテスト 42 問
Ona je zelo ___ oseba, vedno pove resnico.
The sentence means 'She is a very serious person, always tells the truth.' 'Resna' fits the context of someone who is sincere.
To je ___ problem, moramo ga rešiti.
The sentence means 'This is a serious problem, we must solve it.' 'Resen' (serious) describes the problem appropriately.
Ali si ___ glede svoje odločitve?
The question means 'Are you serious about your decision?' 'Resen' implies sincerity about the decision.
Njegov glas je bil ___ in odločen.
The sentence means 'His voice was serious and determined.' 'Resen' describes a tone that is not joking.
Učiteljica je rekla, naj bomo ___ med poukom.
The sentence means 'The teacher said we should be serious during class.' 'Resni' (serious) is appropriate for a classroom setting.
Ne vem, če je ___ ali se samo šali.
The sentence means 'I don't know if he is serious or just joking.' 'Resen' (serious) is the opposite of joking.
Which sentence uses 'resen' correctly?
'Resen' (serious) describes people or situations, not objects like cars, flowers, or clouds.
What is the opposite of 'resen' in this context?
If someone is not serious, they might be funny or joking.
Which situation would most likely involve someone being 'resen'?
Being 'resen' means acting with sincere intent, which is fitting for important discussions.
If someone is 'resen', they are probably laughing a lot.
'Resen' means serious, not joking. So, they would likely not be laughing a lot.
You can use 'resen' to describe a serious decision.
'Resen' can describe both people and situations, including important decisions.
A 'resen' person always tells jokes.
A 'resen' person is serious and not joking, so they would not always tell jokes.
Write a short sentence describing someone serious about their studies. Use the word 'resen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
On je resen študent. (He is a serious student.)
You are telling a friend about a serious conversation you had. Write a short sentence about it, using 'resen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Imeli smo resen pogovor. (We had a serious conversation.)
Describe a person who always takes their work seriously. Use 'resen' in your sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ona je resna pri svojem delu. (She is serious about her work.)
What kind of student is the friend?
Read this passage:
Moj prijatelj je zelo resen. Vedno dela domačo nalogo. Nikoli se ne šali med poukom. Uči se vsak dan.
What kind of student is the friend?
The passage says 'zelo resen' and lists actions like always doing homework and never joking in class, indicating seriousness.
The passage says 'zelo resen' and lists actions like always doing homework and never joking in class, indicating seriousness.
What did the teacher mean by 'resna naloga'?
Read this passage:
Učiteljica je rekla: 'To je resna naloga.' Vsi učenci so bili tiho in so začeli delati. Nihče se ni igral.
What did the teacher mean by 'resna naloga'?
The context 'vsi učenci so bili tiho in so začeli delati, nihče se ni igral' shows that it was meant to be taken seriously.
The context 'vsi učenci so bili tiho in so začeli delati, nihče se ni igral' shows that it was meant to be taken seriously.
What is the speaker trying to emphasize?
Read this passage:
Ne, nisem se šalil. Bil sem resen. Pomembno je, da to razumeš.
What is the speaker trying to emphasize?
The phrase 'Nisem se šalil. Bil sem resen.' directly translates to 'I was not joking. I was serious,' indicating sincerity.
The phrase 'Nisem se šalil. Bil sem resen.' directly translates to 'I was not joking. I was serious,' indicating sincerity.
The correct order is subject (On) + verb (je) + adverb (zelo) + adjective (resen) + noun (človek).
The correct order is subject (Njena odločitev) + verb (je bila) + adjective (resna).
The adverb of time (Zdaj) often comes at the beginning of the sentence. Then verb (moramo biti) and adjective (resni).
Is this a serious decision?
His voice was serious.
You need to be more serious about your work.
Read this aloud:
To ni resna zadeva.
Focus: resna zadeva
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Poglej, kako resno dela.
Focus: resno dela
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
On je resen študent.
Focus: resen študent
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I am serious about my studies.' The word order in Slovenian is similar to English.
This sentence translates to 'Are you serious or are you joking?' 'Ali' introduces a question, and 'si' is the second person singular form of 'to be'.
This means 'She has a serious plan for the future.' 'Ima' is the third person singular form of 'to have'.
Njegov pristop k študiju je bil vedno zelo _____, kar mu je pomagalo doseči izjemne rezultate. (His approach to studying was always very _____, which helped him achieve exceptional results.)
The context implies a dedicated and earnest approach, making 'resen' (serious) the most fitting choice.
Kljub vsem oviram je ohranila _____ obraz in ni pokazala nobenega znaka obupa. (Despite all obstacles, she maintained a _____ face and showed no sign of despair.)
A 'resen obraz' (serious face) suggests composure and determination in a difficult situation.
Preden se je lotil tako pomembne naloge, je vzel _____ premislek in analiziral vse možnosti. (Before embarking on such an important task, he took _____ consideration and analyzed all options.)
'Resen premislek' (serious consideration) implies a thorough and careful thought process.
Njeno _____ zanimanje za raziskovanje vesolja jo je gnalo k nenehnemu učenju in odkrivanju. (Her _____ interest in space exploration drove her to continuous learning and discovery.)
'Resno zanimanje' (serious interest) indicates deep and sustained engagement with a topic.
Na sestanku je bila razprava o prihodnosti podjetja zelo _____, saj so bile na kocki velike odločitve. (At the meeting, the discussion about the company's future was very _____, as major decisions were at stake.)
A 'resna razprava' (serious discussion) is appropriate when important matters are being considered.
Kljub svoji mladosti je k delu pristopil z _____ odgovornostjo, kar je navdušilo njegove sodelavce. (Despite his youth, he approached the work with _____ responsibility, which impressed his colleagues.)
'Resna odgovornost' (serious responsibility) signifies a high level of dedication and commitment.
/ 42 correct
Perfect score!
関連コンテンツ
emotionsの関連語
dolgčasen
A1boring
hudoben
A1evil or morally wrong in nature
jezen
A1feeling or showing strong annoyance or hostility
jokati
A1to shed tears, typically as an expression of distress
ljubiti
A1to feel deep affection or sexual love for someone
miren
A1calm or quiet
prestrašen
A1feeling fear or anxiety; frightened
skrbeti
A1to feel concern or interest; to look after
smejati se
A1to make the spontaneous sounds and movements of instinctive amusement
sovražiti
A1to feel intense dislike for someone or something