意味
To be in control of a situation.
文化的背景
Swedes value flat hierarchies, so this phrase is used to clarify who is responsible without implying a 'dictator' role. Sweden has a long history of cavalry and farming, making horse metaphors very common in the language. In Swedish business, 'holding the reins' is seen as a supportive role, not just a power role. It is now used for everything from software projects to household chores.
Definite form
Always use 'tyglarna' (plural definite). Never use 'tyglar' (indefinite).
意味
To be in control of a situation.
Definite form
Always use 'tyglarna' (plural definite). Never use 'tyglar' (indefinite).
自分をテスト
Fill in the blank with the correct phrase.
När chefen är borta är det jag som ____.
The idiom is 'hålla i tyglarna' (to be in control).
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題När chefen är borta är det jag som ____.
The idiom is 'hålla i tyglarna' (to be in control).
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問Yes, but it sounds a bit formal or humorous.
関連フレーズ
Styra skutan
similarTo steer the ship.
Ta kommandot
similarTo take command.