C1 Expression カジュアル

el alem

people

意味

Refers to what others might think or say.

🌍

文化的背景

In big cities like Istanbul, the influence of 'el âlem' is weakening among the youth, but it remains a powerful force in family dynamics and neighborhood relations. In rural areas, 'el âlem' is almost a legal force. Social ostracization is a real threat for those who ignore the 'âlem'. Turkish communities in Europe often maintain the 'el âlem' mentality even more strictly as a way to preserve their cultural identity in a foreign land. Social media has created a 'digital el âlem,' where followers and commenters take the place of the traditional neighbors.

💬

The 'Torba' Proverb

Always remember the proverb 'El âlemin ağzı torba değil ki büzesin.' It's the perfect comeback when someone worries about gossip.

⚠️

Don't use for friends

Calling your friends 'el âlem' is an insult; it implies they are judgmental strangers.

意味

Refers to what others might think or say.

💬

The 'Torba' Proverb

Always remember the proverb 'El âlemin ağzı torba değil ki büzesin.' It's the perfect comeback when someone worries about gossip.

⚠️

Don't use for friends

Calling your friends 'el âlem' is an insult; it implies they are judgmental strangers.

🎯

Irony is key

Modern Turks often use this phrase ironically to mock traditionalism. Pay attention to the tone!

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

Dışarıda bağırma, ______ ne der?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: el âlem

In the context of 'what will they say,' 'el âlem' is the most idiomatic choice.

Which sentence best expresses defiance against social pressure?

Social pressure doesn't matter to me.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: El âlem ne derse desin, umurumda değil.

This sentence explicitly states that the speaker doesn't care about 'el âlem'.

Complete the dialogue.

Anne: 'O elbiseyi giyme, çok kısa.' Kız: 'Anne, neden her şeye karışıyorsun?' Anne: 'Kızım, ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: el âleme rezil oluruz

The mother is worried about the family's reputation being damaged by the daughter's clothing.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

3 問題
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank A2

Dışarıda bağırma, ______ ne der?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: el âlem

In the context of 'what will they say,' 'el âlem' is the most idiomatic choice.

Which sentence best expresses defiance against social pressure? Choose B1

Social pressure doesn't matter to me.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: El âlem ne derse desin, umurumda değil.

This sentence explicitly states that the speaker doesn't care about 'el âlem'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

Anne: 'O elbiseyi giyme, çok kısa.' Kız: 'Anne, neden her şeye karışıyorsun?' Anne: 'Kızım, ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: el âleme rezil oluruz

The mother is worried about the family's reputation being damaged by the daughter's clothing.

🎉 スコア: /3

よくある質問

10 問

No, it's an old word for 'stranger'.

It's not a swear word, but it usually describes a negative social pressure.

No, it's too informal. Use 'kamuoyu' or 'toplumsal beklentiler'.

They are almost identical, but 'el âlem' is much more common today.

Because in Turkish culture, public shame is often seen as worse than private guilt.

Technically no, 'el âlem' is already a collective concept.

Rarely. It's almost always about judgment or gossip.

'El âlem ne derse desin' is the most common way.

No, 'âlem' can mean 'world' or 'fun' (e.g., 'âleme akmak'), but 'el âlem' is a fixed idiom.

Yes, but often to complain about their parents' pressure.

関連フレーズ

🔗

ele güne karşı

similar

In the eyes of the world

🔗

ayıp

builds on

Shameful

🔗

mahalle baskısı

specialized form

Neighborhood pressure

🔗

gıybet

similar

Gossip

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!