At the A1 level, you can think of 烘焙 (hōngbèi) simply as 'baking' for things like bread and cakes. Even though it's a two-character word, you'll see it in basic places like the supermarket or on bakery signs. You don't need to know the complex technical details yet. Just remember that if you like making cookies or cakes, you can say '我喜欢烘焙' (I like baking). At this stage, focus on the fact that 烘焙 is for sweet things and bread, while '烤' (kǎo) is a simpler word you might use for roasting a chicken or toasting bread. You'll mostly hear this word when people talk about their hobbies or when you're looking for the bread section in a store. It's a 'lifestyle' word that helps you describe a common activity in a more specific way than just 'cooking' (做饭). Think of it as a special word for the oven!
At the A2 level, you should start using 烘焙 (hōngbèi) to differentiate between different types of cooking. You can use it as a verb in simple sentences like '妈妈在烘焙蛋糕' (Mom is baking a cake). You should also recognize it in compound words like '烘焙店' (bakery) or '烘焙班' (baking class). At this level, you're expected to know that 烘焙 is a bit more formal than the character '烤' (kǎo). While you can '烤' a piece of bread, the art of making the bread is '烘焙'. You might also see this word on coffee packaging. If you see '烘焙' on a bag of coffee beans, it's telling you about the roast. Start practicing by using 烘焙 when talking about your weekend activities or your favorite foods. It's a great word to use when you want to sound a bit more descriptive and accurate about your culinary interests.
By B1, you should understand that 烘焙 (hōngbèi) is both a professional term and a popular hobby. You can use it to discuss more complex topics, such as '烘焙技巧' (baking skills) or '烘焙温度' (baking temperature). You should be able to follow simple Chinese recipes that use this word in the title or introduction. At this stage, you should notice the distinction: 烘焙 is for the craft, while '烤' (kǎo) is often the specific instruction (e.g., '放入烤箱烤30分钟'). You can also use 烘焙 to talk about the coffee industry, such as '深烘' (dark roast) or '浅烘' (light roast). Your sentences should become more descriptive, like '我喜欢烘焙带来的香气' (I love the aroma that baking brings). You are moving beyond just the action and starting to talk about the experience and the technical aspects of the process.
At the B2 level, 烘焙 (hōngbèi) becomes a tool for discussing cultural trends and professional standards. You can talk about the '烘焙行业' (baking industry) in China and how it has evolved. You should be comfortable using the word in technical contexts, such as '烘焙百分比' (baker's percentage) or discussing the '烘焙曲线' (roasting curve) of coffee. You can explain the difference between 烘焙 and other cooking methods like '熏' (smoking) or '煎' (pan-frying) in detail. You might also use it in more abstract ways, like describing the '烘焙感' (toasted feel) of a certain flavor profile in wine or tea. Your vocabulary should include related terms like '发酵' (fermentation), '面筋' (gluten), and '醒发' (proofing), and you should know how 烘焙 fits into this entire process. You can participate in a debate about artisanal versus industrial baking using this terminology.
At the C1 level, your use of 烘焙 (hōngbèi) should be nuanced and precise. You can discuss the chemistry of baking, such as the Maillard reaction (美拉德反应) that occurs during the 烘焙 process. You should be able to read professional culinary journals or business reports about the '烘焙市场' (baking market) with ease. You can use the word in sophisticated metaphors or in-depth cultural analyses, perhaps discussing how the rise of 烘焙 culture reflects changing social structures or Western influences in China. You should also be aware of the historical etymology—how the characters '烘' and '焙' individually contributed to the modern term. You can provide detailed critiques of baked goods or roasted coffee, using 烘焙 to discuss the balance of flavors, textures, and the mastery of heat. Your command of the word allows you to move seamlessly between casual, professional, and academic registers.
At the C2 level, 烘焙 (hōngbèi) is a word you master in all its dimensions. You can speak authoritatively on the historical transition of Chinese '面点' (pastry) traditions into the modern 烘焙 era. You can use the term in high-level professional settings, such as food science research or executive-level business strategy within the F&B sector. You understand the subtle poetic and literary uses of the individual characters in classical texts and how they have been synthesized into this modern term. Your ability to use 烘焙 extends to describing complex sensory experiences in a way that is indistinguishable from a native-speaking expert. Whether you are writing a column for a food magazine or delivering a keynote on culinary innovation, you use 烘焙 with perfect tone, placement, and cultural resonance, acknowledging its role as both a technical process and a significant cultural phenomenon.

烘焙 30秒で

  • 烘焙 (hōngbèi) is the standard Chinese term for baking bread and pastries.
  • It also refers to the roasting process for coffee beans and tea leaves.
  • The word carries a professional and artisanal tone compared to the general '烤' (kǎo).
  • It is a key vocabulary word for modern Chinese lifestyle, cafes, and bakeries.

The term 烘焙 (hōngbèi) is a sophisticated and increasingly popular word in modern Chinese, primarily translating to the English verb 'to bake' or the noun 'baking.' While traditional Chinese cuisine historically relied heavily on steaming (蒸), boiling (煮), and stir-frying (炒), the last few decades have seen a massive surge in Western-style baking. Consequently, 烘焙 has transitioned from a technical culinary term to a common household word. It specifically refers to the process of cooking food using dry heat, typically in an oven, or the roasting of beans and leaves, such as coffee or tea. Unlike the more general word 烤 (kǎo), which can refer to roasting, grilling, or barbecuing, 烘焙 carries a connotation of precision, professional craft, and often, the sweet aroma of a bakery.

The Culinary Scope
In a culinary context, 烘焙 is the standard term for making bread, cakes, cookies, and pastries. If you are following a recipe for a sponge cake, the instructions will use 烘焙 to describe the oven stage. It implies a controlled environment where temperature and timing are critical.
The Beverage Industry
Beyond dough and flour, 烘焙 is the essential verb for roasting coffee beans. Coffee enthusiasts will often discuss the 'degree of roasting' (烘焙程度), ranging from light (浅度烘焙) to dark (深度烘焙). It is also used for certain types of tea processing where leaves are dried over heat.

这家咖啡馆的咖啡豆是自己烘焙的,味道非常香浓。

Translation: This cafe roasts its own coffee beans; the flavor is very rich and aromatic.

When people use 烘焙, they are often referring to a hobby or a lifestyle choice. In urban China, 'baking' has become a symbol of a refined, middle-class lifestyle. Social media platforms like Xiaohongshu are filled with '烘焙达人' (baking experts) sharing photos of their homemade sourdough or delicate macarons. This cultural shift means that when you use this word, you are often tapping into a conversation about creativity, home aesthetics, and the joy of slow living. It is a word that evokes the warmth of a kitchen and the scientific precision of chemistry.

我最近迷上了烘焙,每个周末都会尝试做一种新的面包。

Translation: I've recently become obsessed with baking; I try to make a new kind of bread every weekend.

In a commercial sense, you will see this word on the signs of high-end bakeries, often labeled as '烘焙工坊' (Baking Workshop) or '烘焙店' (Bakery). The word suggests a level of artisanal quality that the simpler '面包店' (Bread Shop) might not convey. It encompasses the entire art and science of transforming raw ingredients through dry heat into finished products that delight the senses. Whether you are discussing the Maillard reaction in a professional kitchen or simply asking a friend if they like to bake, 烘焙 is the precise, elegant term to use.

Usage in Modern Media
On television, you might encounter '烘焙大赛' (Baking Competitions). These shows have popularized the technical vocabulary of baking among the general public, making terms like '发酵' (fermentation) and '醒发' (proofing) common knowledge alongside 烘焙.

精准的温度控制是烘焙成功的关键。

Translation: Precise temperature control is the key to successful baking.

Using 烘焙 (hōngbèi) correctly involves understanding its dual role as a verb and a noun. In its simplest form, it describes the action of putting something in an oven to cook. However, because it is a two-character formal word, it is often paired with objects or used in compound structures to provide more detail. Unlike English, where 'bake' is very flexible, Chinese often uses 烘焙 in more specific, slightly more formal or technical contexts than the colloquial '烤' (kǎo).

As a Verb (Action)
When used as a verb, it often takes a direct object like '面包' (bread) or '饼干' (cookies). Example: '她正在烘焙蛋糕' (She is baking a cake). Note that in very casual speech, '烤' might be used, but '烘焙' sounds more like you are describing a craft or a hobby.
As a Noun (The Activity)
It is frequently used as a noun to describe the field or the hobby. Example: '我对烘焙很感兴趣' (I am very interested in baking). Here, it represents the entire subject matter.

如果你想学烘焙,首先要买一个好的烤箱。

Translation: If you want to learn baking, first you need to buy a good oven.

One of the most common ways to use 烘焙 is in the structure '烘焙 + Noun' to create compound nouns. This is very common in business and professional settings. For instance, '烘焙器材' (baking equipment), '烘焙原料' (baking ingredients), and '烘焙课程' (baking courses). This shows the systematic nature of the word. It isn't just a random act of cooking; it's a category of culinary art.

这些咖啡豆经过了深度烘焙,味道带有苦涩的焦香。

Translation: These coffee beans have undergone dark roasting; the flavor has a bitter, toasted aroma.

In the context of time and duration, you might say '烘焙二十分钟' (bake for twenty minutes). However, in many recipes, you will see the character '烤' used for the specific instruction (e.g., '放入烤箱烤20分钟'), while '烘焙' is used in the title or the description of the technique. This subtle distinction helps learners understand that 烘焙 is the 'umbrella' term for the art, while 烤 is the 'action' of the heat.

Describing Quality
You can use adverbs to describe the level of baking. '过度烘焙' (over-baked/over-roasted) or '烘焙不足' (under-baked). These are essential for giving feedback in a kitchen or a cafe.

这家店的特色是手工烘焙的欧式面包。

Translation: The specialty of this shop is hand-baked European-style bread.

Finally, remember that 烘焙 is rarely used for meat in a traditional Chinese context. You wouldn't usually say '烘焙猪肉' (baking pork); instead, you would use '烤' (烤猪肉 - roast pork). 烘焙 is reserved for flour-based goods, coffee, and tea. This distinction is crucial for sounding natural to native speakers.

The word 烘焙 (hōngbèi) is ubiquitous in modern urban China, reflecting a lifestyle shift toward Western culinary habits and artisanal appreciation. If you walk through a high-end shopping mall in Beijing, Shanghai, or Shenzhen, you are almost guaranteed to see this word prominently displayed on storefronts and marketing materials. It has become a 'buzzword' for quality and modern taste.

In Commercial Spaces
Bakeries often use '烘焙' in their names to sound more professional. Instead of just 'Bread Shop,' you'll see 'XX烘焙工坊' (XX Baking Workshop). Inside, the packaging for cakes and pastries will frequently list '烘焙日期' (baking date) alongside the expiration date.
On Social Media
Platforms like Douyin (TikTok) and Xiaohongshu are major hubs for the word. Hashtags like #我的烘焙日记 (My Baking Diary) or #烘焙新手 (Baking Novice) are incredibly popular. You'll hear influencers saying, '今天来跟大家分享一个烘焙小技巧' (Today I'm going to share a small baking tip with everyone).

超市的烘焙区总是排满了人,因为刚出炉的面包太诱人了。

Translation: The bakery section of the supermarket is always crowded because the freshly baked bread is so tempting.

Coffee culture is another primary domain for this word. In specialty coffee shops, baristas and customers discuss the '烘焙曲线' (roasting profile) of the beans. You might hear a customer ask, '你们这儿有浅度烘焙的豆子吗?' (Do you have any light-roast beans here?). In this context, the word signifies a deep knowledge of coffee production and flavor development.

这种咖啡豆的烘焙程度非常适合做手冲咖啡。

Translation: The roasting level of this coffee bean is very suitable for pour-over coffee.

In television and streaming, cooking competitions are a staple. Contestants might be praised for their '烘焙技巧' (baking skills) or criticized for '烘焙过度' (over-baking). These shows often use subtitles, which helps learners associate the sound 'hōngbèi' with the characters. Even in non-culinary shows, a character might mention baking as a way to de-stress, saying '我喜欢通过烘焙来放松心情' (I like to relax through baking).

In Education and Workshops
Weekend '烘焙体验课' (Baking Experience Classes) are a popular date activity or team-building event. You'll see flyers for these classes in community centers and malls, promising to teach you how to make everything from egg tarts to tiramisu.

周六我报名参加了一个烘焙班,学习做马卡龙。

Translation: On Saturday, I signed up for a baking class to learn how to make macarons.

Lastly, in the workplace, especially in the food and beverage industry, 烘焙 is a standard professional term. Supply chain managers talk about '烘焙链' (baking supply chain), and R&D teams discuss '烘焙配方' (baking formulas). Whether in a casual chat or a professional meeting, the word is indispensable for anyone discussing modern food culture in China.

While 烘焙 (hōngbèi) seems straightforward, learners often encounter pitfalls due to the nuances of Chinese culinary verbs. The most frequent error is the confusion between 烘焙 and the more general verb 烤 (kǎo). Understanding when to use which is the hallmark of an advanced learner.

Mistake 1: Using 烘焙 for Meat
A common mistake is saying something like '烘焙鸡肉' (baking chicken). In Chinese, meat that is cooked in an oven or over a fire is almost always described using '烤' (烤鸡). 烘焙 is strictly reserved for flour-based items (bread, cakes) or beans/leaves (coffee, tea). Using 烘焙 for meat sounds very unnatural and overly technical, like saying you 'chemically processed' your dinner.
Mistake 2: Over-using it in Casual Speech
While 烘焙 is correct for baking a cake, in a very casual home setting, a native speaker might just say '烤蛋糕'. 烘焙 has a slightly more 'professional' or 'hobbyist' feel. If you use it every single time you put something in the oven, you might sound like a textbook. It's better to use '烤' for the simple action and '烘焙' when talking about the art or the category.

错误:他在烘焙牛排。
正确:他在烤牛排。

Explanation: You '烤' (grill/roast) a steak; you don't '烘焙' it.

Another mistake involves the pronunciation of the second character '焙' (bèi). Some learners mistakenly pronounce it as 'péi' because it looks similar to characters like '陪' or '培'. However, it is a fourth-tone 'bèi'. Getting the tone right is essential for being understood, especially since '烘' (hōng) is a high flat tone. The contrast between 'hōng' and 'bèi' is distinct.

错误:我喜欢烘培 (hōngpéi)。
正确:我喜欢烘焙 (hōngbèi)。

Explanation: Pay attention to the pronunciation of '焙' (bèi).

Learners also sometimes confuse 烘焙 with '烹饪' (pēngrèn - cooking). 烹饪 is the general word for all types of cooking (frying, steaming, etc.), while 烘焙 is a specific sub-category. If you are specifically making cookies, use 烘焙. If you are talking about making a full dinner with soup and stir-fry, use 烹饪. Using the specific term shows a better command of the language.

Confusion with '烤箱' (kǎoxiāng)
Sometimes learners try to say '烘焙箱' for an oven. While technically understandable, the standard word is '烤箱'. Even though you '烘焙' inside it, the tool itself is a '烤' (roasting) box. Stick to '烤箱' to avoid sounding like a non-native speaker.

Finally, be careful with the word '烘' (hōng) on its own. While it means to dry or warm by fire, it can also be used in '烘干机' (clothes dryer). Don't confuse baking food with drying clothes! Context usually prevents this, but it's good to know the root meaning of the characters.

Understanding the synonyms and related terms for 烘焙 (hōngbèi) helps you choose the right word for the right culinary situation. Chinese has a rich vocabulary for heat-based cooking, and each word carries a specific nuance regarding the method and the food involved.

烘焙 (hōngbèi) vs. 烤 (kǎo)
烘焙: Professional, specific to bread, pastries, and coffee. Implies dry heat in a controlled environment.
烤: General, colloquial. Used for BBQ (烤肉), roasting meat (烤鸭), or even just 'toasting' bread (烤面包). If you're not sure, '烤' is the safer, more common choice for the physical action, while '烘焙' is the choice for the craft.
烘焙 (hōngbèi) vs. 焙 (bèi)
烘焙: The full modern term for baking and roasting.
焙: A single character often used in traditional contexts, particularly for tea (焙茶 - roasting tea leaves). In modern speech, you rarely use '焙' alone; it's almost always part of '烘焙'.

虽然两者都用火,但烘焙更像是一种艺术,而烤肉更像是一种聚会活动。

Translation: Although both use fire, baking is more like an art, while BBQ is more like a social activity.

Another related word is 熏 (xūn), which means 'to smoke.' While both involve heat, 熏 specifically uses smoke for flavor and preservation (e.g., 熏肉 - smoked meat). Do not use 烘焙 if the primary goal is smoking the food. Similarly, 炙 (zhì) is a more literary or classical word for roasting over a flame, often seen in the idiom '脍炙人口' (popular/well-liked, literally 'delicious roast meat').

在专业的烘焙中,每一克原料的比例都非常重要。

Translation: In professional baking, the proportion of every gram of ingredient is very important.

In the context of desserts specifically, you might hear 甜点制作 (tiándiǎn zhìzuò). While many desserts are baked, some (like mousse or jelly) are not. Therefore, 烘焙 is a subset of dessert making. If you are specifically talking about the oven part, 烘焙 is your word. If you are talking about the whole process of making sweets, 甜点制作 is broader.

Summary of Alternatives
  • 烤 (kǎo): General action of roasting/grilling.
  • 焙 (bèi): Traditional tea roasting.
  • 烹饪 (pēngrèn): General cooking.
  • 面点 (miàndiǎn): Pastry/noodle making (broad category).

By mastering these distinctions, you can talk about food with the precision of a chef. Whether you are ordering a 'medium-roast' coffee or discussing the crust of a baguette, using 烘焙 and its alternatives correctly will make your Chinese sound much more sophisticated and natural.

レベル別の例文

1

我喜欢烘焙。

I like baking.

Simple Subject + Verb structure.

2

这是烘焙店。

This is a bakery.

烘焙 used as an attributive noun.

3

他在烘焙蛋糕。

He is baking a cake.

Present continuous action.

4

烘焙很难吗?

Is baking difficult?

Simple question with '吗'.

5

我想学烘焙。

I want to learn baking.

Auxiliary verb '想' + verb.

6

这里有烘焙区。

There is a baking section here.

Existence sentence with '有'.

7

这是烘焙书。

This is a baking book.

Noun modification.

8

我不喜欢烘焙。

I don't like baking.

Negative structure with '不'.

1

妈妈每个周末都进行烘焙。

Mom does baking every weekend.

Using '进行' (to carry out) with '烘焙'.

2

这间教室是用来学烘焙的。

This classroom is used for learning baking.

'用来...的' structure.

3

烘焙饼干需要一个小时。

Baking cookies takes one hour.

烘焙 as a gerund/subject.

4

他在那家烘焙店工作。

He works at that bakery.

Location '在...' + verb.

5

你可以教我烘焙吗?

Can you teach me baking?

Double object verb '教'.

6

烘焙的时候要小心热气。

Be careful of the hot air when baking.

'...的时候' (when...).

7

这些面包是今天烘焙的。

These breads were baked today.

'是...的' emphasizing time.

8

这种咖啡豆的烘焙很深。

The roasting of these coffee beans is very dark.

烘焙 as a noun describing state.

1

烘焙不仅是一种技巧,也是一种艺术。

Baking is not only a skill but also an art.

'不仅...也是...' conjunction.

2

如果温度太高,烘焙出来的面包会很硬。

If the temperature is too high, the baked bread will be very hard.

Conditional '如果' and resultative '出来'.

3

我对咖啡豆的烘焙过程非常感兴趣。

I am very interested in the coffee bean roasting process.

'对...感兴趣' structure.

4

专业的烘焙师需要掌握很多知识。

Professional bakers need to master a lot of knowledge.

Noun '烘焙师' (baker).

5

虽然烘焙很累,但看到成品就很开心。

Although baking is tiring, I'm happy when I see the finished product.

'虽然...但...' conjunction.

6

这家店以手工烘焙而闻名。

This shop is famous for handmade baking.

'以...而闻名' structure.

7

烘焙之前,必须先预热烤箱。

Before baking, you must preheat the oven first.

'...之前' (before...).

8

随着烘焙技术的提高,面包越来越好吃。

With the improvement of baking technology, bread is becoming more and more delicious.

'随着...' (along with...).

1

烘焙过程中的化学反应决定了食物的口味。

The chemical reactions during the baking process determine the flavor of the food.

Complex subject with '中的'.

2

为了达到完美的烘焙效果,我们需要精确的配方。

In order to achieve the perfect baking result, we need a precise formula.

'为了...' (in order to...).

3

这种浅度烘焙的咖啡保留了更多的果香。

This light-roast coffee retains more of the fruity aroma.

Compound adjective '浅度烘焙的'.

4

烘焙行业在过去十年中经历了巨大的变化。

The baking industry has undergone huge changes in the past ten years.

Time duration '在...中'.

5

他打算开一家结合咖啡与烘焙的创意店。

He plans to open a creative shop that combines coffee and baking.

Verb '结合' (combine).

6

烘焙时湿度的控制同样不可忽视。

Humidity control during baking is also something that cannot be ignored.

'不可忽视' (cannot be ignored).

7

由于烘焙过度,这批饼干只能报废了。

Due to over-baking, this batch of cookies can only be scrapped.

'由于...' (due to...).

8

他通过不断实验来优化烘焙曲线。

He optimizes the roasting curve through continuous experimentation.

'通过...来...' (through... to...).

1

烘焙艺术的精髓在于对火候的极致掌控。

The essence of the art of baking lies in the ultimate control of the heat.

'在于...' (lies in...).

2

这种独特的烘焙工艺赋予了茶叶多层次的韵味。

This unique roasting process gives the tea a multi-layered lingering charm.

Verb '赋予' (endow/give).

3

烘焙市场的细分化趋势为初创企业带来了机遇。

The trend of segmentation in the baking market has brought opportunities for startups.

Abstract noun phrase as subject.

4

即使是细微的烘焙差异,也会影响咖啡的最终品质。

Even subtle differences in roasting will affect the final quality of the coffee.

'即使...也...' (even if...).

5

在烘焙的世界里,传统与创新始终在激烈碰撞。

In the world of baking, tradition and innovation are always colliding fiercely.

Metaphorical use of '世界'.

6

他撰写了一本关于烘焙史的学术著作。

He wrote an academic work on the history of baking.

'关于...的' (regarding...).

7

烘焙不仅仅是食物的加工,更是一种文化的传承。

Baking is not just the processing of food, but also the inheritance of culture.

'更是一种...' (even more a...).

8

这种深度的烘焙风格在某些地区备受推崇。

This dark roasting style is highly regarded in certain regions.

'备受推崇' (highly praised).

1

烘焙过程中复杂的物理化学变化是食品科学研究的重点。

The complex physicochemical changes during the baking process are a focus of food science research.

Highly technical vocabulary.

2

大师级的烘焙作品往往能实现口感与视觉的完美契合。

Master-level baking works often achieve a perfect fit between taste and vision.

Formal verb '契合' (fit/agree).

3

对烘焙工艺的极致追求,体现了匠人精神的核心价值。

The ultimate pursuit of baking craftsmanship reflects the core values of the craftsman spirit.

Abstract subject-predicate structure.

4

烘焙产业的全球化不仅带来了食材的流通,也促进了审美的交融。

The globalization of the baking industry has not only brought the flow of ingredients but also promoted the blending of aesthetics.

Parallel complex clauses.

5

通过调整烘焙参数,可以精准地诱导特定风味物质的产生。

By adjusting baking parameters, the production of specific flavor substances can be precisely induced.

Technical verb '诱导' (induce).

6

烘焙在人类文明史中扮演了至关重要的角色,从祭祀到日常饮食。

Baking has played a vital role in human civilization, from sacrificial rituals to daily diet.

'扮演了...的角色' (played the role of...).

7

这种烘焙方式旨在最大限度地保留原材料的天然属性。

This baking method aims to preserve the natural attributes of the raw materials to the maximum extent.

Formal structure '旨在' (aims at).

8

烘焙作品的成败,往往取决于那毫厘之间的温度差异。

The success or failure of a baked work often depends on that tiny difference in temperature.

Literary term '毫厘之间' (a tiny bit).

よく使う組み合わせ

烘焙技术
烘焙店
烘焙原料
烘焙过程
浅度烘焙
深度烘焙
烘焙器材
烘焙师
烘焙时间
烘焙爱好者

よく使うフレーズ

手工烘焙

— Handmade baking. Emphasizes artisanal quality over machine-made.

这是店里手工烘焙的饼干。

现场烘焙

— Baked on-site. Often used by bakeries to show freshness.

我们提供现场烘焙的面包。

烘焙工坊

— Baking workshop. A trendy name for a bakery or a place that teaches baking.

欢迎来到我们的烘焙工坊。

家庭烘焙

— Home baking. Refers to baking as a hobby at home.

家庭烘焙现在非常流行。

烘焙配方

— Baking recipe or formula. Used in professional and hobbyist contexts.

你能分享一下你的烘焙配方吗?

烘焙大赛

— Baking competition. Popular on TV and in local communities.

她获得了烘焙大赛的冠军。

烘焙指数

— Baking index. Sometimes used i

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!