A2 adjective ニュートラル 1分で読める

经典

jingdian /tɕjɛn li tɕi/

Classic refers to something that stands the test of time and serves as a model of excellence.

30秒でわかる単語

  • Refers to something of enduring value.
  • Used for masterpieces or iconic works.
  • Implies a standard of high quality.

Overview

  1. 1概述:‘经典’一词源于对典范著作的尊崇。在现代汉语中,它不仅指代那些流传百世的文学名著(如《红楼梦》),也常用于形容某种风格、行为或设计极其卓越,具备了成为‘范本’的特质。2) 用法:‘经典’既可以作形容词(如:这是一部经典的电影),也可以作名词(如:阅读世界经典)。它通常带有褒义,强调事物的恒久价值。3) 常见语境:它广泛应用于文学、电影、时尚、体育甚至商业领域。例如,人们常说‘经典的台词’或‘经典的配色’,意指这些内容不仅在当时流行,而且具备超越时代的魅力。4) 词义辨析:与‘流行’(popular)不同,‘流行’侧重于当下的广度,而‘经典’侧重于时间的深度。虽然很多经典作品在诞生之初也是流行的,但只有那些在多年后依然被人们津津乐道的作品,才能被称为‘经典’。

例文

1

这本书是文学史上的经典。

everyday

This book is a classic in literary history.

2

该设计遵循了经典的建筑原则。

formal

The design follows classic architectural principles.

3

这简直是教科书级别的经典操作。

informal

This is a textbook-level classic move.

4

我们需要深入研究这部经典著作。

academic

We need to conduct in-depth research on this classic work.

よく使う組み合わせ

经典名著 Classic masterpiece
经典语录 Classic quote
成为经典 Become a classic

よく使うフレーズ

经典之作

A classic piece of work

重温经典

Revisit a classic

よく混同される語

经典 vs 流行

Popular refers to being widely liked at the present moment, while classic refers to enduring value over time.

文法パターン

是经典的[名词] 非常经典 成为经典

How to Use It

使い方のコツ

The term is used in both formal and informal registers. In formal contexts, it refers to high-status cultural works. In informal contexts, it describes something done perfectly or typically.


よくある間違い

Learners often use '经典' to describe anything popular. Remember that 'classic' requires the element of time and lasting reputation. Avoid using it for trivial, short-lived trends.

Tips

💡

Focus on enduring quality

Use '经典' to describe things that are not just popular, but also historically significant and high-quality.

⚠️

Avoid overuse in casual speech

Don't call everything 'classic' just because you like it; reserve the term for things that are widely recognized as standards.

🌍

Cultural significance of classics

In Chinese culture, '经典' often refers to Confucian classics, emphasizing the deep respect for historical wisdom.

語源

Derived from the concept of 'classics' (典籍) in traditional Chinese education. It represents the standard models that scholars should study.

文化的な背景

Refers to the high value placed on historical wisdom and artistic excellence in Chinese culture. It signifies respect for tradition and proven quality.

覚え方のコツ

Think of a 'classic' as a book on a library shelf that never gathers dust. It is always relevant.

よくある質問

4 問

“流行”指在短时间内受到大众喜爱,但可能很快被遗忘。而“经典”经过了时间的沉淀,具有长久的艺术价值或影响力。

通常不直接形容人,但可以形容人的某个“经典动作”或“经典语录”。形容人时,我们更多使用“传奇”或“伟大”。

通常看它是否被广泛引用、是否能够跨越时代背景引起共鸣。如果一个事物多年后依然被视为参考标准,它就是经典的。

可以,常用于夸赞某事做得非常地道或极具代表性。例如:“这波操作太经典了!”

自分をテスト

fill blank

这部电影是世界公认的___作品,值得一看。

正解! おしい! 正解: 经典

“公认”和“值得一看”暗示了这部电影具有长久的价值,因此用“经典”最合适。

multiple choice

下列哪种情况最符合“经典”的定义?

正解! おしい! 正解: 流传几百年的名著

经典需要时间的沉淀,流传几百年的名著符合这一特征。

sentence building

这 / 动作 / 经典 / 的 / 是 / 非常

正解! おしい! 正解: 这动作是非常经典的

正确的语序应该是“这(主语)+动作(名词)+是(谓语)+非常经典的(定语+形容词)”。

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!