A2 verb 2分で読める

继续

To keep doing something without stopping.

jixu

Explanation at your level:

You use 继续 when you want to say 'keep doing'. If you are eating, you can say 'continue eating'. It is very easy to use! Just put it before the action you want to keep doing. You will use this word every day to tell your friends to keep playing or keep talking.

At this level, you can use 继续 to describe daily habits. 'I will continue to learn Chinese' is a great sentence to practice. It helps you connect your actions. Remember, it always comes before the activity you are doing.

Intermediate learners use 继续 to talk about progress. You might say, 'We must continue our discussion about the project.' It is useful for formal emails or when you need to ask someone to carry on with a task after a break.

At this stage, notice how 继续 pairs with abstract nouns or complex verb phrases. You can use it to express determination: 'Despite the difficulties, he continued to pursue his dream.' It adds nuance to your storytelling and professional communication.

Advanced learners use 继续 in academic and literary contexts. It can imply a sense of legacy or historical continuity. You might describe how a movement 'continues' a tradition from the past. It is a powerful word for linking ideas across long paragraphs.

Mastery of 继续 involves understanding its subtle role in formal rhetoric. It can denote the 'resumption' of a legal or philosophical argument. In literature, it can be used to describe the 'continuation' of a character's journey or fate, carrying weight beyond simple physical action.

30秒でわかる単語

  • Means to keep going.
  • Used before verbs.
  • Neutral tone.
  • Essential for daily life.

When you use the word 继续 (jì xù), you are talking about the act of continuing or going on. Think of it as the opposite of a 'stop' sign. Whether you are reading a book, running a race, or working on a project, this word captures the essence of persistence.

It is a very flexible verb in Mandarin. You can use it to talk about resuming something that was paused, or simply keeping a current action flowing. It is a fundamental building block for expressing perseverance and continuity in daily life.

The character (jì) originally referred to the act of connecting threads or ropes, symbolizing succession and linkage. The character (xù) also carries the meaning of connecting or adding on, often used in the context of weaving.

Together, 继续 creates a strong image of an unbroken line. Historically, it evolved from the concept of lineage and succession—keeping the family line or a tradition alive. Over centuries, it shifted from physical connections to abstract actions, becoming the standard term for 'to continue' in modern Chinese.

You will find 继续 used in almost every context, from casual chats to formal business meetings. It is often followed by another verb to specify what exactly is being continued. For example, 继续工作 (continue working) or 继续学习 (continue studying).

In formal settings, it is used to denote 'resuming' a meeting or a discussion. In casual settings, it is a simple encouragement: 'Keep going!' It is a neutral term, meaning it doesn't carry heavy emotional weight—it just describes the duration of an action.

1. 再接再厉 (zài jiē zài lì): To continue to make persistent efforts. 2. 断断续续 (duàn duàn xù xù): Off and on; intermittent. 3. 后继有人 (hòu jì yǒu rén): To have successors; the tradition continues. 4. 前赴后继 (qián fù hòu jì): One follows another; advancing wave upon wave. 5. 续弦 (xù xián): To remarry (literally 'to continue the string').

Grammatically, 继续 is a transitive verb. It is usually placed before another verb phrase. It does not change based on tense, as Chinese uses particles like '了' or '着' to indicate aspect. Pronounced 'jee-shoo' (with falling then falling-rising tones), it requires careful attention to the fourth tone (jì) and fourth tone (xù).

It rhymes loosely with words like 'shoe' or 'true' in English, though the tones are the most important part for clarity. Practice the transition between the two falling tones to sound more natural.

Fun Fact

The character 续 originally depicted silk threads being joined together.

Pronunciation Guide

UK dʒiː ʃuː

Approximation of Mandarin sounds.

US dʒiː ʃuː

Approximation of Mandarin sounds.

Common Errors

  • Mixing tones
  • Dropping the second tone
  • Mispronouncing the 'x' sound

Rhymes With

issue tissue pursue review value

Difficulty Rating

読解 2/5

Easy

Writing 2/5

Easy

Speaking 2/5

Easy

リスニング 2/5

Easy

What to Learn Next

Prerequisites

Learn Next

坚持 持续 延伸

上級

前赴后继 后续

Grammar to Know

Verb-Verb structure

继续学习

Imperative form

请继续

Aspect markers

继续着

Examples by Level

1

请继续。

Please continue.

Simple imperative.

2

继续走。

Keep walking.

Verb-verb structure.

3

继续吃。

Keep eating.

Direct command.

4

继续看。

Keep watching.

Imperative.

5

继续工作。

Keep working.

Verb phrase.

6

继续学。

Keep learning.

Simple verb.

7

继续说。

Keep talking.

Imperative.

8

继续跑。

Keep running.

Action verb.

1

继续努力学习。

2

我们继续讨论。

3

请继续你的故事。

4

他继续往前走。

5

我想继续看电影。

6

别停,继续做。

7

继续保持联系。

8

她继续写作业。

1

会议将在午休后继续。

2

他决定继续攻读博士学位。

3

我们要继续发扬这种精神。

4

请继续刚才的话题。

5

尽管下雨,我们还是继续赶路。

6

这项研究将继续进行。

7

我们要继续改进工作方法。

8

他继续在公司担任要职。

1

这场辩论还将继续一段时间。

2

我们必须继续关注事态的发展。

3

他继续保持着沉默。

4

这种趋势可能会继续下去。

5

为了实现目标,必须继续奋斗。

6

她继续从事慈善事业。

7

我们继续探讨了解决方案。

8

这项政策将继续执行。

1

历史的进程不会因为个人而停止,它将继续向前。

2

这一发现为科学研究提供了继续深入的契机。

3

他继续坚持自己的学术立场。

4

该项目将继续在国际范围内推广。

5

我们必须继续反思这些社会问题。

6

这种文化传统得以继续流传。

7

调查将继续深入开展。

8

他继续以冷静的态度处理危机。

1

文明的火种继续在人类心中燃烧。

2

他继续在哲学领域进行深奥的探索。

3

这一现象继续引起学界的广泛关注。

4

尽管面临重重阻力,他依然继续前行。

5

我们应当继续审视历史的教训。

6

这种艺术风格继续影响着现代设计。

7

他继续致力于消除贫困。

8

该理论继续在学术界产生深远影响。

よく使う組み合わせ

继续努力
继续工作
继续学习
继续讨论
继续前进
继续进行
继续保持
继续研究
继续执行
继续关注

Idioms & Expressions

"再接再厉"

To continue making persistent efforts

这次做得好,要再接再厉。

formal

"断断续续"

Intermittent

信号断断续续。

neutral

"前赴后继"

Advancing wave upon wave

战士们前赴后继。

literary

"后继有人"

Having successors

这项技术终于后继有人了。

formal

"续弦"

Remarrying

他决定续弦。

literary

Easily Confused

继续 vs 持续

Both mean continue

持续 is for states, 继续 is for actions

雨持续 (state) vs 他继续走 (action)

继续 vs 接着

Both imply sequence

接着 means 'next', 继续 means 'keep doing'

接着做 vs 继续做

继续 vs 坚持

Both imply persistence

坚持 is 'insist/persevere', 继续 is 'continue'

坚持到底 vs 继续工作

继续 vs 延伸

Both imply movement

延伸 is physical, 继续 is abstract

道路延伸 vs 继续学习

Sentence Patterns

A1

Subject + 继续 + Verb

我继续学习。

A2

请 + 继续 + Verb

请继续说。

A2

Subject + 继续 + Verb + Object

他继续写作业。

B1

尽管 + Condition, + Subject + 继续 + Verb

尽管很累,他继续工作。

B2

Subject + 将 + 继续 + Verb

会议将继续进行。

語族

Nouns

后续 Follow-up

Verbs

继续 Continue

Adjectives

连续 Continuous

関連

Root for connection

How to Use It

frequency

10

Formality Scale

Formal Neutral Casual

よくある間違い

Using 继续 for physical objects (e.g., 'continue the book') Use '看' or '读'
继续 is for actions/states, not objects.
Putting 继续 after the verb Put it before the verb
Word order is strictly verb + object.
Confusing with 持续 Use 持续 for duration of states
继续 is for human action.
Confusing with 接着 Use 接着 for sequence
接着 implies 'then', 继续 implies 'keep doing'.
Using as a noun Use as a verb
It is not a noun in Chinese.

Tips

💡

Memory Palace

Imagine a long road.

💡

Native Speakers

Used to encourage others.

🌍

Persistence

Valued in Chinese culture.

💡

Verb Order

Always before the verb.

💡

Tones

Both are 4th tone.

💡

Don't use as noun

It's not a thing.

💡

Silk Roots

Silk connection.

💡

Flashcards

Use with verbs.

💡

Clear Enunciation

J-i-x-u.

💡

Formal Context

Great for meetings.

Memorize It

Mnemonic

Imagine two threads (继) being tied (续) together to keep going.

Visual Association

A runner passing a baton.

Word Web

Persistence Action Time Motion

チャレンジ

Say '继续' every time you start a new task today.

語源

Chinese

Original meaning: Connecting threads

文化的な背景

None.

Direct translation of 'continue'.

Used in many motivational speeches.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At school

  • 继续学习
  • 继续做题
  • 继续听课

At work

  • 继续工作
  • 继续开会
  • 继续项目

Travel

  • 继续走
  • 继续前进
  • 继续旅行

Conversation

  • 请继续
  • 继续说
  • 继续讨论

Conversation Starters

"你打算继续学习什么?"

"你今天继续工作了吗?"

"请继续你的故事。"

"我们继续讨论这个话题吧。"

"你为什么想继续努力?"

Journal Prompts

What do you want to continue doing?

Why is it hard to continue?

Describe a time you continued despite failure.

What tradition do you want to continue?

よくある質問

8 問

No, it is for actions.

It is neutral.

Chinese uses particles like '了'.

Use 停止.

Use 持续.

Yes.

Yes, '请继续'.

It rhymes with 'issue'.

自分をテスト

fill blank A1

请___工作。

正解! おしい! 正解: 继续

Continue working.

multiple choice A2

Which means 'Keep learning'?

正解! おしい! 正解: 继续学习

继续 means keep.

true false B1

继续 can be used for physical objects.

正解! おしい! 正解: 間違い

It is for actions.

match pairs B1

Word

意味

All matched!

Antonyms.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解:

Subject-Verb-Object order.

スコア: /5

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!