优惠券 30秒で

  • A coupon or voucher offering a discount.
  • Used for price reduction in shopping and services.
  • Can be physical paper or digital.
  • Common marketing tool for businesses.
The Chinese word 优惠券 (yōuhuìquàn) directly translates to 'discount coupon' or 'voucher'. It's a versatile term used in various commercial and promotional contexts. People use 优惠券 to get a reduction in price when purchasing goods or services. These can be physical paper coupons or digital codes that are presented at the point of sale to avail a discount, a special offer, or a free item. The concept is universal, but the specific types and redemption methods can vary. For instance, in China, you might receive a 优惠券 from a restaurant for your next visit, a clothing store for a seasonal sale, or even from an online shopping platform for a specific product category. They are a common marketing tool employed by businesses to attract new customers, reward loyal patrons, and boost sales, especially during festive seasons like Chinese New Year, Singles' Day (11.11), or Double Twelve (12.12). The visual representation of a 优惠券 often includes the discount amount, terms and conditions, expiry date, and a unique code or barcode. Understanding 优惠券 is crucial for anyone looking to save money while shopping or dining in Chinese-speaking environments, whether online or in physical stores. They represent a tangible benefit that encourages consumer spending and provides a sense of value for money. The proliferation of mobile payments and e-commerce has also led to a rise in digital 优惠券, which are often integrated into apps or sent via text messages, making them even more convenient to use.
Mastering the use of 优惠券 (yōuhuìquàn) in sentences will significantly enhance your ability to navigate commercial interactions in Chinese. Here are various sentence structures and contexts where this word is naturally employed, ranging from simple statements to more complex requests and descriptions. You'll often hear or see 优惠券 mentioned in relation to shopping and discounts. For instance, a common scenario is asking if there are any available: "请问,你们有 优惠券 吗?" (Qǐngwèn, nǐmen yǒu yōuhuìquàn ma? - Excuse me, do you have any coupons?). Businesses also actively promote their offers: "我们正在发放 优惠券,买一送一!" (Wǒmen zhèngzài fāfàng yōuhuìquàn, mǎi yī sòng yī! - We are giving out coupons, buy one get one free!). When making a purchase, you might present one: "我有一个 优惠券,可以用吗?" (Wǒ yǒu yīgè yōuhuìquàn, kěyǐ yòng ma? - I have a coupon, can I use it?). Describing a discount often involves this word: "这张 优惠券 可以抵扣五十块钱。" (Zhè zhāng yōuhuìquàn kěyǐ dǐkòu wǔshí kuài qián. - This coupon can deduct fifty yuan.). You might also inquire about the specifics: "这个 优惠券 有效期到什么时候?" (Zhège yōuhuìquàn yǒuxiàoqī dào shénme shíhòu? - When does this coupon expire?). Online shopping commonly features digital 优惠券: "我收到了一个购物 优惠券,可以在支付时使用。" (Wǒ shōudào le yīgè gòuwù yōuhuìquàn, kěyǐ zài zhīfù shí shǐyòng. - I received a shopping coupon that can be used during payment.). Furthermore, loyalty programs often issue these: "作为会员,您将获得专属的 优惠券。" (Zuòwéi huìyuán, nín jiāng huòdé zhuānshǔ de yōuhuìquàn. - As a member, you will receive exclusive coupons.). The word can also be used more generally to refer to promotional offers: "商店里有很多 优惠券,非常划算。" (Shāngdiàn lǐ yǒu hěn duō yōuhuìquàn, fēicháng huásuàn. - There are many coupons in the store, it's very cost-effective.). Understanding these patterns will help you actively participate in promotional activities and communicate effectively about discounts.
The term 优惠券 (yōuhuìquàn) is ubiquitous in Chinese-speaking environments, appearing in a wide array of everyday situations. You'll frequently encounter it in retail settings. When you enter a clothing store, a salesperson might greet you with, "欢迎光临!我们今天有特别的 优惠券 活动。" (Huānyíng guānglín! Wǒmen jīntiān yǒu tèbié de yōuhuìquàn huódòng. - Welcome! We have a special coupon promotion today.). At the checkout counter, the cashier will invariably ask, "您有 优惠券 吗?" (Nín yǒu yōuhuìquàn ma? - Do you have a coupon?). In restaurants, especially fast-food chains or popular eateries, it's common to see signs advertising deals like "凭此 优惠券 可享九折优惠。" (Píng cǐ yōuhuìquàn kě xiǎng jiǔ zhé yōuhuì. - With this coupon, you can enjoy a 10% discount.). Online, platforms like Taobao, JD.com, and Pinduoduo are flooded with digital 优惠券. You'll see notifications like "您有新的 优惠券 可用!" (Nín yǒu xīn de yōuhuìquàn kě yòng! - You have new coupons available!). Mobile payment apps like Alipay and WeChat Pay also often distribute 优惠券 for various services, from ride-sharing to grocery delivery. Even service providers, such as cinemas or hair salons, use 优惠券 to attract customers. For example, a cinema might offer a "电影 优惠券" (diànyǐng yōuhuìquàn - movie coupon) for discounted tickets. During major shopping festivals like Double Eleven (11.11), the air is filled with talk of 优惠券, with people sharing tips on how to collect and use them effectively. Advertisements on television, radio, and billboards frequently mention "优惠券" as a key selling point. In essence, anywhere a transaction occurs or a promotion is being advertised, you are highly likely to hear or see the word 优惠券.
While 优惠券 (yōuhuìquàn) is a straightforward term, learners can sometimes make mistakes related to its usage or understanding. One common pitfall is confusing it with other promotional terms, although 优惠券 specifically refers to a tangible or digital voucher for a discount. For instance, mistaking it for a general 'sale' (打折 - dǎzhé) might lead to confusion. Another mistake is not paying attention to the validity period. A coupon is useless if expired. Learners might excitedly present an expired 优惠券, only to be told it's no longer valid. For example, saying "我有一个 优惠券" (Wǒ yǒu yīgè yōuhuìquàn) without checking the date can lead to disappointment. Furthermore, understanding the specific terms and conditions associated with a 优惠券 is crucial. Some coupons might only apply to certain products, require a minimum spend, or be non-transferable. A learner might assume a 优惠券 can be used for any purchase, leading to awkward situations. For example, trying to use a food coupon at a clothing store would be a mistake. Another common error, especially for beginners, is mispronouncing the word, which could lead to miscommunication. While the meaning is generally understood, correct pronunciation aids smoother interactions. Lastly, some may forget to activate or claim digital coupons before checkout, thinking they will be applied automatically. This oversight can result in missing out on potential savings. Remembering to check for validity, terms, and activation steps for every 优惠券 will prevent these common mistakes and ensure you get the most out of your discounts.
While 优惠券 (yōuhuìquàn) is the most common term for a coupon or voucher, other related words and phrases exist in Chinese, each with subtle differences in meaning or usage. Understanding these distinctions can help you communicate more precisely. The most direct synonym is often considered 代金券 (dàijīnquàn), which translates to 'cash voucher' or 'money voucher'. While 优惠券 typically offers a percentage discount or a specific deal, 代金券 usually represents a fixed monetary value that can be deducted from the total bill, similar to a gift certificate. For example, you might receive a 100 yuan 代金券 for a department store. Another related term is 折扣 (zhékòu), which means 'discount'. This is not a physical or digital item like a coupon, but rather the reduction in price itself. You might say "打八折" (dǎ bā zhé - 20% off), which is a discount, not a 优惠券. However, a 优惠券 is often used to obtain a 折扣. A 礼品卡 (lǐpǐnkǎ) or 礼品券 (lǐpǐnquàn) translates to 'gift card' or 'gift voucher'. These are specifically for giving as gifts and usually carry a monetary value, similar to 代金券, but are more commonly associated with presents. In some contexts, especially for online services, you might encounter 红包 (hóngbāo), which literally means 'red envelope'. While traditionally associated with monetary gifts during holidays, in online platforms, 红包 can also refer to digital coupons or cash-back offers. For instance, a shopping app might give you a 红包 for completing a task. Lastly, 赠品 (zèngpǐn) means 'free gift' or 'premium'. This is something given away, often with a purchase, but it's not a coupon that grants a discount; it's an additional item. Understanding these nuances helps in choosing the right word and avoiding miscommunication when discussing promotional offers in Chinese.

レベル別の例文

1

我有一个优惠券。

I have a coupon.

Subject + Verb + Object. Simple statement of possession.

2

这个优惠券可以吗?

Can this coupon be used?

Demonstrative pronoun + Noun + Verb + Question particle. Asking about usability.

3

买东西有优惠券。

There are coupons for buying things.

Verb + Noun + Prepositional phrase. Indicating availability.

4

请给我优惠券。

Please give me a coupon.

Polite request using '请' (qǐng).

5

这是优惠券。

This is a coupon.

Demonstrative pronoun + Verb + Noun. Identifying an object.

6

优惠券打折。

The coupon gives a discount.

Noun + Verb. Simple description of function.

7

用优惠券。

Use the coupon.

Verb + Noun. Imperative or suggestion.

8

我需要优惠券。

I need a coupon.

Subject + Verb + Object. Expressing a need.

1

这张优惠券可以打九折。

This coupon can give a 10% discount.

Measure word '张' (zhāng) for flat objects. '打九折' means 10% off.

2

我有一个购物优惠券。

I have a shopping coupon.

Adding '购物' (gòuwù - shopping) to specify the type of coupon.

3

请问,你们有优惠券吗?

Excuse me, do you have coupons?

Polite inquiry using '请问' (qǐngwèn) and the question particle '吗' (ma).

4

这个优惠券什么时候过期?

When does this coupon expire?

Using '什么时候' (shénme shíhòu - when) to ask about the expiry date.

5

我可以用这个优惠券吗?

Can I use this coupon?

Using '用' (yòng - to use) and the question particle '吗' (ma).

6

他给了我一张优惠券。

He gave me a coupon.

Verb '给' (gěi - to give) with indirect and direct objects.

7

这个优惠券只能在网上用。

This coupon can only be used online.

Using '只能' (zhǐ néng - can only) to indicate restriction.

8

我需要买满100元才能用这个优惠券。

I need to spend 100 yuan to use this coupon.

Using '买满' (mǎi mǎn - to buy up to) and '才能' (cái néng - only then can) to express a condition.

1

您好,请问您有可用的优惠券吗?

Hello, excuse me, do you have any usable coupons?

Using '可用的' (kěyòng de - usable) to specify the coupon's status.

2

这张优惠券的有效期是到下个月底。

The validity period of this coupon is until the end of next month.

Using '有效期' (yǒuxiàoqī - validity period) and '到' (dào - until).

3

我收到了一个电子优惠券,可以直接在手机上使用。

I received an electronic coupon that can be used directly on my phone.

Using '电子' (diànzǐ - electronic) and '直接' (zhíjiē - directly).

4

这家餐厅提供买一送一的优惠券。

This restaurant offers a buy-one-get-one-free coupon.

Using '买一送一' (mǎi yī sòng yī - buy one get one free) as a type of offer associated with a coupon.

5

请注意,此优惠券不能与其他折扣同时使用。

Please note, this coupon cannot be used with other discounts simultaneously.

Using '请注意' (qǐng zhùyì - please note), '不能' (bù néng - cannot), and '同时使用' (tóngshí shǐyòng - use simultaneously).

6

我可以用我的会员积分兑换一张优惠券。

I can use my membership points to redeem a coupon.

Using '会员积分' (huìyuán jīfèn - membership points) and '兑换' (duìhuàn - to redeem).

7

这次促销活动发放了大量的优惠券。

A large number of coupons were distributed during this promotional event.

Using '促销活动' (cùxiāo huódòng - promotional event) and '大量的' (dàliàng de - a large amount of).

8

我把优惠券保存在了我的手机钱包里。

I saved the coupon in my phone's wallet.

Using '保存' (bǎocún - to save) and '手机钱包' (shǒujī qiánbāo - phone wallet).

1

为了吸引顾客,商家推出了凭此优惠券享受八五折的活动。

To attract customers, the merchant launched an activity offering 15% off with this coupon.

Using '为了' (wèile - in order to), '吸引' (xīyǐn - attract), '商家' (shāngjiā - merchant), '推出' (tuīchū - to launch), and '八五折' (bāwǔ zhé - 15% off).

2

该优惠券仅适用于指定商品,且不可折现。

This coupon is only applicable to designated products and cannot be cashed out.

Using '仅适用于' (jǐn shìyòng yú - only applicable to), '指定商品' (zhǐdìng shāngpǐn - designated products), and '不可折现' (bùkě zhéxiàn - cannot be cashed out).

3

很多在线购物平台都会提供各种类型的优惠券,以刺激消费。

Many online shopping platforms offer various types of coupons to stimulate consumption.

Using '各种类型' (gèzhǒng lèixíng - various types) and '刺激消费' (cìjī xiāofèi - stimulate consumption).

4

如果您是新用户,注册后即可获得一张价值一百元的优惠券。

If you are a new user, you will receive a coupon worth one hundred yuan after registration.

Using '新用户' (xīn yònghù - new user), '注册后' (zhùcè hòu - after registration), '即可' (jíkě - can then), and '价值' (jiàzhí - worth).

5

请务必在优惠券失效前使用,否则将无法享受折扣。

Please be sure to use it before the coupon expires, otherwise you will not be able to enjoy the discount.

Using '务必' (wùbì - must), '失效前' (shīxiào qián - before expiring), and '否则' (fǒuzé - otherwise).

6

商家承诺,凡购买此商品者,均可获赠一张特别的优惠券。

The merchant promises that anyone who purchases this product can receive a special coupon.

Using '承诺' (chéngnuò - to promise), '凡...者' (fán...zhě - whoever/anyone who), '均可' (jūn kě - all can), and '获赠' (huò zèng - to receive as a gift).

7

这个APP允许用户收集和管理不同商家的优惠券。

This APP allows users to collect and manage coupons from different merchants.

Using '允许' (yǔnxǔ - to allow), '收集' (shōují - to collect), and '管理' (guǎnlǐ - to manage).

8

他们正在推广一种新型的二维码优惠券,扫描即可使用。

They are promoting a new type of QR code coupon that can be used by scanning.

Using '推广' (tuīguǎng - to promote), '新型' (xīnxíng - new type), and '二维码' (èrwéimǎ - QR code).

1

商家通过发放限时限量优惠券的策略,有效地刺激了短期内的销售额增长。

By distributing limited-time and limited-quantity coupons, the merchant effectively stimulated sales growth in the short term.

Using '限时限量' (xiànshí xiànliàng - limited time and quantity), '策略' (cèlüè - strategy), '有效地' (yǒuxiào de - effectively), and '销售额增长' (xiāoshòu'é zēngzhǎng - sales growth).

2

这张优惠券附带了诸多使用条款,例如最低消费额以及特定商品类别限制。

This coupon comes with numerous terms of use, such as minimum spending amount and restrictions on specific product categories.

Using '附带了' (fùdài le - comes with), '诸多' (zhūduō - numerous), '例如' (lìrú - for example), '最低消费额' (zuìdī xiāofèi'é - minimum spending amount), and '特定商品类别限制' (tèdìng shāngpǐn lèibié xiànzhì - specific product category restrictions).

3

在数字营销日益普及的今天,电子优惠券已成为商家吸引和维系客户的重要手段之一。

With the increasing popularity of digital marketing today, electronic coupons have become one of the important means for businesses to attract and retain customers.

Using '数字营销' (shùzì yíngxiāo - digital marketing), '日益普及' (rìyì pǔjí - increasingly popular), '维系' (wéixì - to maintain/retain), and '重要手段' (zhòngyào shǒuduàn - important means).

4

消费者普遍倾向于选择那些提供优惠券或折扣活动的商家。

Consumers generally tend to choose merchants that offer coupons or discount activities.

Using '普遍倾向于' (pǔbiàn qīngxiàng yú - generally tend to), '选择' (xuǎnzé - to choose), and '折扣活动' (zhékòu huódòng - discount activities).

5

该应用程序能够智能分析用户的消费习惯,并推送最相关的优惠券。

The application can intelligently analyze users' consumption habits and push the most relevant coupons.

Using '应用程序' (yìngyòng chéngxù - application), '智能分析' (zhìnéng fēnxī - intelligently analyze), '消费习惯' (xiāofèi xíguàn - consumption habits), and '推送' (tuīsòng - to push/send).

6

利用社交媒体平台进行优惠券的病毒式传播,是当下流行的营销策略。

Utilizing social media platforms for viral dissemination of coupons is a popular marketing strategy nowadays.

Using '利用' (lìyòng - to utilize), '社交媒体平台' (shèjiāo méitǐ píngtái - social media platform), '病毒式传播' (bìngdúshì chuánbō - viral dissemination), and '当下流行' (dāngxià liúxíng - popular nowadays).

7

在节日期间,许多商家会推出节日主题的特别优惠券,以吸引节日购物者。

During holiday seasons, many merchants will launch special holiday-themed coupons to attract holiday shoppers.

Using '节日期间' (jiérì qījiān - during holiday seasons), '节日主题' (jiérì zhǔtí - holiday-themed), and '节日购物者' (jiérì gòuwùzhě - holiday shoppers).

8

退货政策规定,使用优惠券购买的商品在退款时,将根据优惠券的实际抵扣金额进行相应扣除。

The return policy stipulates that when goods purchased with a coupon are refunded, the refund will be reduced by the actual discounted amount of the coupon.

Using '退货政策' (tuìhuò zhèngcè - return policy), '规定' (guīdìng - stipulates), '退款时' (tuìkuǎn shí - when refunded), '实际抵扣金额' (shíjì dǐkòu jīn'é - actual discounted amount), and '相应扣除' (xiāngyìng kòuchú - corresponding deduction).

1

企业在制定营销策略时,往往会权衡发放优惠券所带来的短期客流量增长与长期品牌价值稀释之间的利弊。

When formulating marketing strategies, companies often weigh the pros and cons between the short-term increase in customer traffic brought by issuing coupons and the long-term dilution of brand value.

Using '制定' (zhìdìng - to formulate), '权衡' (quánhéng - to weigh), '利弊' (lìbì - pros and cons), '短期客流量增长' (duǎnqī kèliúliàng zēngzhǎng - short-term customer traffic growth), and '品牌价值稀释' (pǐnpái jiàzhí xīshì - brand value dilution).

2

尽管优惠券能够即时提升销售额,但过度依赖此类促销手段可能导致消费者对商品的原价产生认知偏差。

Although coupons can immediately boost sales, over-reliance on such promotional methods may lead to cognitive biases in consumers regarding the original price of goods.

Using '尽管' (jǐnguǎn - although), '即时' (jíshí - immediate), '过度依赖' (guòdù yīlài - over-reliance), '促销手段' (cùxiāo shǒuduàn - promotional methods), and '认知偏差' (rènzhī piānchā - cognitive bias).

3

通过大数据分析,商家能够精准地预测哪些细分市场的消费者最有可能响应特定类型的优惠券。

Through big data analysis, merchants can accurately predict which consumer segments are most likely to respond to specific types of coupons.

Using '大数据分析' (dàshùjù fēnxī - big data analysis), '精准地预测' (jīngzhǔn de yùcè - accurately predict), '细分市场' (xìfēn shìchǎng - market segments), and '响应' (xiǎngyìng - to respond).

4

在某些情况下,优惠券的兑换过程可能涉及复杂的验证机制,以防止欺诈行为。

In certain situations, the redemption process of coupons may involve complex verification mechanisms to prevent fraudulent activities.

Using '兑换过程' (duìhuàn guòchéng - redemption process), '涉及' (shèjí - to involve), '复杂' (fùzá - complex), '验证机制' (yànzhèng jīzhì - verification mechanism), and '防止欺诈行为' (fángzhǐ qīzhà xíngwéi - prevent fraudulent activities).

5

优惠券的个性化推送能够显著提升用户参与度和转化率,但同时也引发了关于数据隐私的担忧。

Personalized push notifications for coupons can significantly improve user engagement and conversion rates, but they also raise concerns about data privacy.

Using '个性化推送' (gèxìnghuà tuīsòng - personalized push notification), '显著提升' (xiǎnzhù tíshēng - significantly improve), '用户参与度' (yònghù cānyùdù - user engagement), '转化率' (zhuǎnhuà lǜ - conversion rate), and '数据隐私' (shùjù yǐnsī - data privacy).

6

尽管数字优惠券在便利性上占优,但传统纸质优惠券在特定消费群体中仍具有不可替代的情感价值。

Although digital coupons have an advantage in convenience, traditional paper coupons still hold irreplaceable emotional value among certain consumer groups.

Using '尽管' (jǐnguǎn - although), '便利性' (biànlìxìng - convenience), '占优' (zhàn yōu - have an advantage), '不可替代' (bùkě tìdài - irreplaceable), and '情感价值' (qínggǎn jiàzhí - emotional value).

7

商家需要审慎评估优惠券策略对整体盈利能力的影响,避免陷入价格战的恶性循环。

Merchants need to prudently evaluate the impact of coupon strategies on overall profitability, avoiding falling into a vicious cycle of price wars.

Using '审慎评估' (shěnshèn pínggū - prudently evaluate), '整体盈利能力' (zhěngtǐ yínglì nénglì - overall profitability), '价格战' (jiàgé zhàn - price war), and '恶性循环' (èxìng xúnhuán - vicious cycle).

8

通过分析用户对不同优惠券的兑换行为,可以洞察其深层次的消费动机和偏好。

By analyzing user redemption behavior for different coupons, one can gain insight into their deeper consumption motivations and preferences.

Using '兑换行为' (duìhuàn xíngwéi - redemption behavior), '洞察' (dòngchá - to gain insight into), '深层次' (shēncéngcì - deeper level), '消费动机' (xiāofèi dòngjī - consumption motivations), and '偏好' (piānhào - preferences).

よく使う組み合わせ

使用优惠券
领取优惠券
过期优惠券
电子优惠券
纸质优惠券
优惠券代码
优惠券信息
优惠券活动
优惠券兑换
抵扣优惠券

よく使うフレーズ

有优惠券吗?

— Do you have coupons?

在商店结账时,店员会问:您有优惠券吗?

这张优惠券可以用吗?

— Can this coupon be used?

顾客可能会问:这张优惠券可以用吗?

优惠券过期了。

— The coupon has expired.

店员可能会说:抱歉,这张优惠券过期了。

输入优惠券代码。

— Enter the coupon code.

在线购物时,网站会提示:请输入优惠券代码。

领取优惠券

— To claim/get a coupon.

APP会通知用户:点击领取优惠券。

买一送一优惠券

— Buy-one-get-one-free coupon.

这家餐厅有买一送一优惠券。

满减优惠券

— Coupon for a discount based on spending threshold (e.g., save $10 when you spend $50).

这张满减优惠券需要消费满100元才能用。

专属优惠券

— Exclusive coupon.

作为会员,您将收到专属优惠券。

无门槛优惠券

— Coupon with no minimum spending requirement.

这是一个无门槛优惠券,可以直接使用。

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!