A2 adjective ニュートラル #3,500 よく出る 1分で読める

晚点

wǎndiǎn /wǎndiǎn/

Wǎndiǎn is used to describe when transportation like flights or trains are late.

30秒でわかる単語

  • Describes transportation delays.
  • Means 'delayed' for flights, trains, etc.
  • Commonly used in travel contexts.

Overview

晚点 (wǎndiǎn) 是一个非常实用的词,主要用于描述交通运输方面的时间延误。当飞机、火车、公交车、地铁等公共交通工具未能按照原定时刻表准时到达或出发时,我们就可以说它们“晚点了”。这个词语在日常生活中被广泛使用,尤其是在出行相关的场景中。理解和使用“晚点”对于掌握与旅行和时间相关的中文表达至关重要。

“晚点”通常用作谓语,描述交通工具的状态。它也可以作为定语,修饰“时间”或“班次”等名词,例如“晚点时间”、“晚点班次”。在口语中,人们经常会询问或告知航班、火车是否晚点。例如,“您的航班晚点了吗?”或“很抱歉,我们的火车晚点了。”有时也会用“晚点”来形容原因,比如“由于天气原因,飞机晚点了。”

最常见的语境是关于航空、铁路和公路交通。例如:

公交站:等公交车时,可能会听到别人说:“这路公交车今天怎么这么晚点?”

此外,在一些非交通但强调时间推迟的场景下,虽然不常见,但也能类比使用,例如“会议晚点开始”。

与“晚点”意思相近但用法略有不同的词语包括:

**延误 (yánwù)**:这个词比“晚点”更正式,也更广泛,不仅可以指交通工具的延误,还可以指项目、工作等的延迟。例如,“项目延误了”、“会议因故延误”。

  1. 1迟到 (chídào):这个词通常指人或事物到达某个地点或参与某个活动的时间超过了约定或应有的时间,侧重于“到达”晚了。例如,“他上班迟到了”、“演讲迟到了”。“晚点”主要用于交通工具的出发或到达时间未按时。

**推迟 (tuīchí)**:这是一个动词,表示将原定的时间向后移动。例如,“会议被推迟到下周”、“我们推迟了出发时间”。“晚点”是被动地描述已经发生的时间推迟,而“推迟”是主动地将时间延后。

总的来说,“晚点”是最口语化、最直接的表达交通工具时间延误的词语。

例文

1

很抱歉,您乘坐的航班因天气原因晚点两小时。

everyday

We apologize, but your flight has been delayed by two hours due to weather conditions.

2

由于设备故障,火车晚点了。

informal

The train was delayed due to equipment failure.

3

这趟公交车总是晚点,我不想坐了。

informal

This bus is always late; I don't want to take it anymore.

4

请注意,G101次列车晚点,预计15分钟后到站。

formal

Please note, train G101 is delayed and is expected to arrive in 15 minutes.

よく使う組み合わせ

航班晚点 flight delay
火车晚点 train delay
晚点起飞 delayed takeoff
晚点到达 delayed arrival

よく使うフレーズ

航班晚点

flight delay

火车晚点

train delay

抱歉晚点

sorry for the delay

よく混同される語

晚点 vs 延误

'晚点' is more specific to transportation schedules being late. '延误' is broader and can apply to projects, meetings, or any process that is held up.

晚点 vs 迟到

'晚点' refers to the schedule of vehicles or services being late. '迟到' refers to a person or thing arriving later than expected for an appointment or event.

文法パターン

交通工具 + 晚点 (例如:飞机晚点) 晚点 + 时间 (例如:晚点两小时) 由于 + 原因,+ 交通工具 + 晚点 (例如:由于大雾,火车晚点)

How to Use It

使い方のコツ

Primarily used for transportation like flights, trains, buses, and subways. It specifically refers to the schedule not being met. Can be used as a verb (e.g., 航班晚点了) or part of a description (e.g., 晚点时间). Ensure context is about scheduled transport.


よくある間違い

Using '晚点' for people being late (use '迟到' instead). Using '晚点' for non-scheduled events or abstract delays (use '延误' or '推迟' instead). Overusing it in contexts where '准时' (on time) is expected.

Tips

💡

Think 'Late' for Transport

Remember '晚点' specifically for when transportation like planes, trains, or buses are not on time.

⚠️

Avoid for Personal Lateness

Don't use '晚点' for people being late. Use '迟到' (chídào) instead for personal lateness.

🌍

Travel Announcements

You'll often hear '晚点' in airport or train station announcements when schedules change.

語源

The word '晚点' combines '晚' (wǎn), meaning 'late' or 'evening', and '点' (diǎn), meaning 'point' or 'o'clock'. Together, it literally means 'late o'clock', referring to a specific scheduled time arriving late.

文化的な背景

In China, punctuality in transportation is highly valued, especially with the extensive high-speed rail network. Announcements about delays are common, and understanding '晚点' is crucial for travelers navigating public transport.

覚え方のコツ

Imagine a clock (钟) that's late (晚). The '点' (point/o'clock) is the specific time, and it's '晚' (late). So, '晚点' is about a specific time being late.

よくある質問

4 問

“晚点”主要用于交通工具(如飞机、火车)未能准时出发或到达。而“延误”是一个更正式、更广泛的词,可以指交通工具的延误,也可以指项目、会议等其他事情的延迟。

通常不直接用“晚点”来形容人迟到。形容人迟到更常用“迟到 (chídào)”。例如,“我迟到了”,而不是“我晚点了”。

“晚点”本身不直接表示晚了多久,它只说明了晚了。如果需要具体说明,会在“晚点”后面加上时间,例如“晚点两小时”、“晚点半小时”。

你可以说:“很抱歉,由于机械故障,这趟航班晚点了。” 或者 “因为大雪,火车晚点了。”

自分をテスト

fill blank

由于天气原因,我们的航班 ______ 了。

正解! おしい! 正解: 晚点

这里描述的是航班(交通工具)的时间延误,用‘晚点’最合适。

multiple choice

哪句话描述了火车没有准时到达?

正解! おしい! 正解: 火车晚点了。

“晚点”是描述火车等交通工具未准时到达或出发的最常用词。

sentence building

航班 / 晚点 / 两个小时 / 由于 / 大雾

正解! おしい! 正解: 由于大雾,航班晚点两个小时。

这是一个标准的因果句式,‘由于’引导原因,后面说明结果。

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!