足球
足球 30秒で
- 足球 (zúqiú) means soccer/football. It is composed of 'foot' (足) and 'ball' (球).
- Use the verb 踢 (tī) to say 'play soccer'. Never use 打 (dǎ).
- Commonly used in contexts like 足球场 (field), 足球赛 (match), and 足球迷 (fan).
- It is a core A1 vocabulary word essential for discussing hobbies and sports in Mandarin.
The term 足球 (zúqiú) is the standard Chinese word for the sport known as soccer in North America or football in most other parts of the world. It is a compound noun formed by two distinct characters: zú (足), meaning 'foot', and qiú (球), meaning 'ball'. This literal construction makes the word incredibly intuitive for English speakers to memorize, as it mirrors the etymology of the English word 'football'. In the context of modern Chinese society, 足球 is not just a game; it is a massive cultural phenomenon. It is discussed in schools, broadcast in every sports bar, and played on concrete pitches across urban centers like Beijing and Shanghai. You will use this word whenever you are discussing physical education, international sports events like the FIFA World Cup, or simply making plans with friends to go to the park. Unlike some Chinese words that change based on regional dialects, 足球 is universally understood across the Mandarin-speaking world, from the mainland to Taiwan and Singapore. It is a foundational noun for any beginner (CEFR A1) because it introduces the concept of 'ball sports' which all follow a similar naming convention in Chinese.
- Literal Translation
- Foot (足) + Ball (球) = Soccer/Football.
- Grammatical Category
- Common Noun. It functions as the object of the verb 踢 (tī - to kick) or the subject of a sentence discussing the sport.
- Frequency of Use
- Extremely high. It is among the top 10 most common sports-related nouns in modern Mandarin.
我最喜欢的运动是足球。(My favorite sport is soccer.)
你会踢足球吗?(Do you know how to play soccer?)
电视上在播足球比赛。(A soccer match is being broadcast on TV.)
他在足球场上跑得很快。(He runs very fast on the soccer field.)
买一个新足球要多少钱?(How much does it cost to buy a new soccer ball?)
When using 足球 in conversation, it is important to distinguish between the sport itself and the physical ball. Context usually clarifies this, but if you want to be specific about the physical object, you might say 足球球 (though this is redundant) or simply use the measure word 个 (gè) as in 一个足球. The sport is often associated with passion (激情 jīqíng) and teamwork (团队合作 tuánduì hézuò). In China, while the national team's performance is a frequent topic of humorous or critical discussion, the love for international leagues like the English Premier League or the Spanish La Liga is immense. Therefore, knowing this word opens up a vast world of social interaction with Chinese speakers of all ages. Whether you are a fan of Lionel Messi or just a casual observer, mastering 足球 is your ticket to one of the most common small-talk topics in the Chinese language.
Using 足球 in a sentence requires an understanding of the verbs it typically pairs with. The most vital verb to learn is 踢 (tī), which means 'to kick'. While in English we say 'play soccer', in Chinese we literally say 'kick soccer'. This is a common point of confusion for beginners who try to use the general verb for play, 玩 (wán), which would sound like you are playing with a soccer ball like a toy rather than playing the sport. Another important verb is 看 (kàn), which means 'to watch'. If you are going to a stadium or watching a game on television, you would say 看足球 or 看足球比赛 (watch a soccer match). The word 比赛 (bǐsài) is frequently appended to 足球 to specify a 'match' or 'competition'.
- Verb + Object Pattern
- 踢 + 足球 (Play soccer) | 看 + 足球 (Watch soccer) | 喜欢 + 足球 (Like soccer).
- Noun + Noun Pattern
- 足球 + 场 (Soccer field) | 足球 + 队 (Soccer team) | 足球 + 鞋 (Soccer shoes).
- Measure Words
- 一个足球 (One soccer ball) | 一场足球比赛 (One soccer match).
我们下午去操场踢足球吧。(Let's go kick soccer/play soccer at the playground this afternoon.)
我爸爸是一个忠实的足球迷。(My dad is a loyal soccer fan.)
这场足球赛非常精彩。(This soccer match is very exciting.)
In more advanced contexts, you might see 足球 used as a modifier for professional roles. For instance, a 足球教练 (zúqiú jiàoliàn) is a soccer coach, and a 足球明星 (zúqiú míngxīng) is a soccer star. When talking about the rules of the game, you would use terms like 罚球 (fáqiú - penalty kick) or 角球 (jiǎoqiú - corner kick), where the character 球 (ball) is maintained as the core concept. For an A1 learner, focusing on the basic S-V-O (Subject-Verb-Object) structure such as 'I play soccer' (我踢足球) is the most effective way to start. As you progress, you can add time and location modifiers, such as 'I play soccer with friends at school on Saturdays' (我星期六和朋友在学校踢足球). This sentence structure demonstrates a sophisticated grasp of Chinese word order while using the simple noun 足球 as the focal point.
You will encounter the word 足球 in a diverse array of settings in China. One of the most common places is the school environment. From elementary school to university, 足球 is a core part of the physical education (体育 tǐyù) curriculum. You will hear teachers shouting instructions on the pitch or students discussing their favorite teams during lunch breaks. In the media, 足球 is ubiquitous. CCTV-5, the national sports channel, provides extensive coverage of international matches, where the word is repeated constantly by commentators. If you visit a sports equipment store like Decathlon or a local market, you will see signs for 足球鞋 (soccer shoes) or 足球衣 (soccer jerseys).
- In the Media
- News headlines: '中国足球的未来' (The future of Chinese soccer) or '世界杯足球赛' (The World Cup soccer tournament).
- In Social Settings
- Friends asking: '今晚有足球比赛,看吗?' (There's a soccer match tonight, want to watch?).
- In Academic/Formal Contexts
- Discussion of sports science or national policy regarding '足球进校园' (Soccer entering campuses).
他在收音机里听足球新闻。(He is listening to soccer news on the radio.)
商场里有很多足球海报。(There are many soccer posters in the mall.)
Beyond formal settings, 足球 appears frequently in idioms and metaphors in daily life. Even people who don't play the sport might use terms derived from it. For example, '临门一脚' (lín mén yī jiǎo) literally refers to the final shot at the goal in soccer, but it is used metaphorically to describe the most crucial, final step in any endeavor. In bars and 're-nao' (lively) restaurants, especially during the World Cup season, the atmosphere is dominated by 足球. You will hear fans cheering '加油!' (jiāyóu - literally 'add oil', meaning 'come on' or 'go team'). Understanding the word 足球 is therefore essential for cultural immersion, as it provides a common ground for conversation with a vast demographic of people who share a passion for the 'beautiful game'.
The most prevalent mistake English speakers make with 足球 is using the wrong verb. In English, we 'play' almost every sport. In Chinese, verbs are specific to the action performed. Because soccer involves the feet, you must use 踢 (tī). Many students mistakenly say '打足球' (dǎ zúqiú), which sounds like you are hitting the soccer ball with your hands—a foul in the game and a 'foul' in the language! Another common error is confusing 足球 with other types of football. If you are talking about American Football, using just 足球 will lead people to think you mean soccer. You must specify '美式足球' (Měishì zúqiú) or '橄榄球' (gǎnlǎnqiú).
- The 'Play' Trap
- Wrong: 我打足球 (Wǒ dǎ zúqiú). Correct: 我踢足球 (Wǒ tī zúqiú).
- Measure Word Confusion
- Don't use '只' (zhī) for a soccer ball; use '个' (gè) for the ball and '场' (chǎng) for the match.
- Pronunciation Pitfall
- Confusing 'zú' (2nd tone) with 'zǔ' (3rd tone). 'Zǔqiú' is not a word and will confuse listeners.
错误:我想打足球。(Wrong: I want to 'hit' soccer.)
正确:我想踢足球。(Correct: I want to play soccer.)
Another nuance is the placement of the word in sentences involving duration. Beginners often say '我踢足球两个小时' (I played soccer for two hours), but the grammatically correct way involves repeating the verb or using a specific structure: '我踢了两个小时的足球' or '我踢足球踢了两个小时'. Furthermore, ensure you don't confuse 足球 (zúqiú) with 篮球 (lánqiú - basketball). While both end in 球, the first character is the key.足 is foot, 篮 is basket. Finally, remember that in Chinese, nouns don't have plural forms. '五个足球' can mean 'five soccer balls', but '很多足球' usually refers to 'a lot of soccer' as a concept or many balls, depending on context. Keeping these distinctions in mind will help you sound much more like a native speaker.
While 足球 is the most common term, there are several related words and alternatives you should know to expand your vocabulary. These range from other ball sports to more technical or historical terms. For example, in ancient China, a similar game was called 蹴鞠 (cùjū). While you won't hear this in a modern sports match, it is a point of national pride and often mentioned in historical dramas or museums. In modern informal settings, people might just say 球 (qiú) if the context of soccer has already been established. If someone asks '去看球吗?' (Want to go watch the ball?), and you are both soccer fans, it is understood that they mean soccer.
- 篮球 (lánqiú)
- Basketball. The most common sport to compare with soccer in China.
- 橄榄球 (gǎnlǎnqiú)
- Rugby or American Football. Literally 'olive ball' due to the shape.
- 乒乓球 (pīngpāngqiú)
- Table Tennis. China's national sport, often mentioned alongside soccer.
比起篮球,我更喜欢足球。(Compared to basketball, I like soccer more.)
他在学校参加了足球俱乐部。(He joined the soccer club at school.)
Additionally, you might hear the term 世足 (shìzú), which is an abbreviation for 世界杯足球赛 (World Cup Soccer Match), common in news headlines or in Taiwan. For those interested in the technical side, 五人制足球 (wǔ rén zhì zúqiú) refers to Futsal or 5-a-side soccer. Knowing these variations allows you to navigate different levels of formality and specific sporting contexts. Whether you are discussing the history of the sport or just trying to find a game at the local park, having these alternatives in your linguistic toolkit will make you a more versatile and expressive Chinese speaker.
レベル別の例文
我喜欢足球。
I like soccer.
Simple Subject + Verb + Object structure.
他踢足球。
He plays soccer.
Uses the specific verb 踢 (tī) for soccer.
这是一个足球。
This is a soccer ball.
Use of the measure word 个 (gè) is implied here.
我不踢足球。
I don't play soccer.
Negative form using 不 (bù).
你会踢足球吗?
Can you play soccer?
Question form using 吗 (ma).
老师有足球。
The teacher has a soccer ball.
Possessive sentence using 有 (yǒu).
足球很大。
The soccer ball is big.
Simple adjective description.
我们要足球。
We want the soccer ball.
Using the verb 要 (yào) for desire/want.
我们去踢足球吧。
Let's go play soccer.
Suggestion particle 吧 (ba) used at the end.
他足球踢得很好。
He plays soccer very well.
Verb-complement structure using 得 (de).
我买了一个新足球。
I bought a new soccer ball.
Past action indicated by 了 (le).
足球场在学校后面。
The soccer field is behind the school.
Locational phrase using 在...后面.
他每天下午踢足球。
He plays soccer every afternoon.
Time expression placed before the verb.
我喜欢看足球比赛。
I like watching soccer matches.
Complex object: 足球比赛 (soccer match).
这双足球鞋很贵。
This pair of soccer shoes is very expensive.
Measure word 双 (shuāng) for shoes.
你要不要踢足球?
Do you want to play soccer or not?
Affirmative-negative question structure.
虽然下雨了,但他们还在踢足球。
Although it's raining, they are still playing soccer.
Conjunction pair 虽然...但是... (although... but...).
足球是世界上最受欢迎的运动。
Soccer is the most popular sport in the world.
Superlative structure using 最 (zuì).
我踢足球踢了两个小时。
I played soccer for two hours.
Verb reduplication for duration of action.
为了踢好足球,他每天都练习。
In order to play soccer well, he practices every day.
Purpose clause using 为了 (wèile).
你知道今晚足球赛几点开始吗?
Do you know what time the soccer match starts tonight?
Embedded question in a larger sentence.
他从小就梦想成为足球运动员。
He has dreamed of becoming a soccer player since he was a child.
Structure 从小就 (from childhood...).
这支足球队赢得了冠军。
This soccer team won the championship.
Measure word 支 (zhī) for teams.
除了足球,我还喜欢打篮球。
Besides soccer, I also like playing basketball.
Structure 除了...还... (besides... also...).
足球比赛不仅是竞技,更是一种文化。
A soccer match is not just a competition, but also a culture.
Structure 不仅...更... (not only... but moreover...).
他在足球比赛中受了重伤。
He was seriously injured during the soccer match.
Locational phrase '在...中' (during/in the middle of).
那场足球赛的裁判引发了很多争议。
The referee of that soccer match caused a lot of controversy.
Subject-verb-object with abstract noun '争议'.
足球运动需要极高的团队配合能力。
The sport of soccer requires a very high level of team coordination.
Formal noun '足球运动'.
随着足球的发展,战术变得越来越复杂。
With the development of soccer, tactics have become more and more complex.
Structure 随着... (along with/following...).
他通过踢足球结交了很多志同道合的朋友。
He made many like-minded friends through playing soccer.
Prepositional phrase 通过... (through...).
这次足球联赛吸引了来自全国各地的球队。
This soccer league attracted teams from all over the country.
Formal verb '吸引' (attract).
无论输赢,我们都应该享受足球的乐趣。
Regardless of winning or losing, we should enjoy the fun of soccer.
Structure 无论...都... (regardless of... still...).
足球产业的崛起带动了相关旅游业的发展。
The rise of the soccer industry has spurred the development of related tourism.
Economic and formal vocabulary: '产业' (industry), '带动' (drive/spur).
足球场上的每一次传球都考验着球员的默契。
Every pass on the soccer field tests the tacit understanding between players.
Abstract concept '默契' (tacit understanding).
由于足球体制的改革,青训体系得到了完善。
Due to the reform of the soccer system, the youth training system has been improved.
Formal structure '由于...得到了...' (due to... has received...).
足球迷们的狂热有时会演变成社会问题。
The fanaticism of soccer fans can sometimes evolve into social problems.
Social analysis vocabulary: '狂热' (fanaticism), '演变成' (evolve into).
这位足球明星的言论在社交媒体上激起了千层浪。
The soccer star's remarks caused a huge stir on social media.
Idiomatic expression '激起千层浪' (to cause a huge stir).
足球不仅仅是力量的较量,更是智慧的博弈。
Soccer is not just a contest of strength, but a game of wisdom.
Philosophical comparison using '较量' and '博弈'.
通过足球,我们可以观察到一个国家的民族性格。
Through soccer, we can observe the national character of a country.
Analytical tone: '民族性格' (national character).
足球史上的这一瞬间被永远载入了史册。
This moment in soccer history has been recorded in the annals forever.
Formal passive structure '被...载入史册'.
足球在某种程度上已成为全球化的一种文化符号。
To some extent, soccer has become a cultural symbol of globalization.
High-level academic discourse: '文化符号' (cultural symbol).
对足球的热爱跨越了国界、种族和阶级的鸿沟。
The love for soccer transcends the chasms of borders, races, and classes.
Sophisticated vocabulary: '跨越' (transcend), '鸿沟' (chasm/gap).
足球场上的风云变幻正如人生般难以预测。
The shifting fortunes on the soccer field are as unpredictable as life itself.
Metaphorical use of '风云变幻' (constantly changing situation).
他那临门一脚的失误,让球队痛失了夺冠的机会。
His mistake at the critical last moment cost the team the chance to win the title.
Idiomatic use of '临门一脚' in its literal sense.
足球评论员以其犀利的辞藻剖析着比赛的每一个细节。
The soccer commentator analyzes every detail of the match with his sharp rhetoric.
Literary vocabulary: '犀利' (sharp), '剖析' (dissect/analyze).
在这部小说中,足球被赋予了救赎与希望的深层含义。
In this novel, soccer is endowed with deep meanings of redemption and hope.
Literary analysis: '被赋予' (be endowed with).
足球运动的职业化进程引发了关于体育精神的深刻反思。
The professionalization of soccer has sparked profound reflections on the spirit of sportsmanship.
Abstract academic structure: '引发了...反思'.
尽管足球界丑闻频传,但其核心的魅力依然无法抗拒。
Despite frequent scandals in the soccer world, its core charm remains irresistible.
Complex concession structure: '尽管...但其...依然...'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To play soccer. This is the most standard way to express the action.
我每天下午都去踢足球。
— Soccer match. Used when talking about watching or participating in a game.
明天的足球赛你会去吗?
— Soccer field. The physical location where the sport is played.
学校的足球场是草地的。
— Soccer fan. Describes someone who loves watching or following soccer.
他是一个资深的足球迷。
— Soccer cleats/shoes. Specifically designed footwear for the sport.
穿上足球鞋,我们去踢球。
— Soccer team. A group of players representing a club or country.
这支足球队配合得很好。
— Soccer star. A famous or highly skilled professional player.
他是世界上最有钱的足球明星之一。
— Soccer baby/cheerleader. Often refers to models or cheerleaders for soccer events.
足球宝贝在比赛中场休息时表演。
— Soccer coach. The person responsible for training the team.
足球教练在制定战术。
— Soccer culture. The social aspects and traditions surrounding the sport.
巴西有着深厚的足球文化。
慣用句と表現
— Literally 'the final kick at the goal'. Metaphorically, the most crucial final step in a task.
事情已经做得差不多了,就差临门一脚了。
Common/Metaphorical— To fail at the last moment when success was nearly achieved.
因为最后一次失误,他临门一脚,功亏一篑。
Literary— To complete a task successfully with a final decisive action.
经过努力,他终于临门一脚,大功告成。
Neutral— The sports field is like a battlefield. Describes the intensity of competition.
球场如战场,球员们都拼尽了全力。
Informal— Literally 'kicking the ball back and forth'. Metaphorically, passing the buck or avoiding responsibility.
这两个部门在互踢皮球,谁也不肯负责。
Critical/Social— To score goals as frequently as hemp fibers (very many). Used for prolific scorers.
这个前锋在本赛
Summary
The word 足球 (zúqiú) is the standard term for soccer. The most important rule for learners is to pair it with the verb 踢 (tī - to kick) instead of the generic 'play'. Example: 我喜欢和朋友一起踢足球 (I like to play soccer with my friends).
- 足球 (zúqiú) means soccer/football. It is composed of 'foot' (足) and 'ball' (球).
- Use the verb 踢 (tī) to say 'play soccer'. Never use 打 (dǎ).
- Commonly used in contexts like 足球场 (field), 足球赛 (match), and 足球迷 (fan).
- It is a core A1 vocabulary word essential for discussing hobbies and sports in Mandarin.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
関連フレーズ
sportsの関連語
运动员
A2athlete; sportsman/woman
羽毛球
A2バドミントンは、ラケットを用いてシャトルコックをネット越しに打ち合うスポーツです。
球赛
A2サッカーやバスケットボールなどの球技の試合。
篮球
A1basketball
队长
B1キャプテンとは、チームやグループのリーダーであり、メンバーを導き代表する責任を負う人です。
冠军
B1チャンピオンとは、競技会で1位になった人のことです。例:「彼はテニスの世界チャンピオンです。」
爬山
A2山登りやハイキングをすること。
教练
A2スポーツや技術的なトレーニングを指導するコーチまたはインストラクター。
比赛
A2個人やチームが互いに競い合う競技や試合のこと。
做操
A2体操をする、またはラジオ体操のような決まった運動を行うこと。