At the A1 level, '等待' (děngdài) is introduced as a more formal version of the very common word '等' (děng). Beginners should focus on the basic meaning 'to wait.' At this stage, you will mostly use it in simple sentences like 'I am waiting for a friend' or 'Wait for the bus.' It is important to learn that in Chinese, you don't need to add a word for 'for'—you just put the person or thing you are waiting for right after '等待.' For example, '等待朋友' (waiting for a friend). You will also see this word on signs in public places like train stations or airports. While you might use '等' more often when speaking to friends, knowing '等待' helps you understand official announcements and written signs. It's a great 'building block' word that helps you transition from very basic survival Chinese to slightly more structured and polite language. Focus on recognizing the characters: '等' (bamboo + temple/office) and '待' (step + temple/office). They both look a bit complex, but they are very common!
At the A2 level, you start to use '等待' (děngdài) in more varied contexts beyond just waiting for a physical person or vehicle. You might talk about waiting for a specific time, like '等待明天' (waiting for tomorrow), or waiting for a result, like '等待考试结果' (waiting for exam results). You will also begin to see '等待' used as a noun, often paired with simple adjectives. For example, '长久的等待' (a long wait). At this level, you should also be aware of the adverb '正在' (zhèngzài), which is frequently used with '等待' to show that the action is happening right now: '我正在等待他的电话' (I am currently waiting for his call). You are also expected to distinguish between '等待' and '等' based on the situation; use '等待' when you want to sound a bit more serious or when writing a short note. You'll also encounter it in common phrases like '等待机会' (waiting for an opportunity), which is a key concept in many Chinese stories and conversations about work or life progress.
By the B1 level, you should be comfortable using '等待' (děngdài) in more abstract and complex sentences. You will learn to use it with a variety of adverbs that describe *how* someone is waiting, such as '焦急地等待' (waiting anxiously) or '耐心底等待' (waiting patiently). At this stage, you should also understand the difference between '等待' and '期待' (qīdài - to look forward to). While '等待' is neutral, '期待' is full of hope. A B1 learner can use '等待' to describe a process: '在漫长的等待之后,他终于成功了' (After a long wait, he finally succeeded). You will also see '等待' used in more formal written Chinese, such as in news reports or business emails. For instance, '我们在等待贵公司的回复' (We are awaiting your company's reply). This level also introduces the idea of 'waiting for an event to happen,' where '等待' is followed by a whole clause, like '等待太阳升起' (waiting for the sun to rise). Your ability to use '等待' correctly in these more 'weighty' contexts shows that you are moving beyond basic communication into more nuanced expression.
At the B2 level, '等待' (děngdài) becomes a tool for more sophisticated expression, particularly in literature and formal rhetoric. You will encounter it in complex sentence structures, such as '与其坐以待毙,不如主动出击' (Rather than sitting and waiting for death, it's better to take the initiative), where '待' is a shortened form of '等待.' You should be able to use '等待' as a noun in more poetic ways, such as '等待是一种煎熬' (Waiting is a kind of suffering). B2 learners should also be familiar with various idioms (chengyu) that incorporate the concept of waiting, such as '拭目以待' (shì mù yǐ dài - to rub one's eyes and wait, meaning to wait and see with great interest). You will also notice '等待' being used in philosophical discussions about time and patience. At this level, you should be able to choose between '等待,' '等候,' and '守候' based on the specific nuance you want to convey—whether it's a formal service context, a general wait, or a loyal vigil. Your use of '等待' should feel natural in both formal speeches and written essays, reflecting an understanding of Chinese prosody and the preference for disyllabic words in formal contexts.
At the C1 level, your understanding of '等待' (děngdài) should include its historical roots and its role in classical Chinese. You will recognize how '待' functions in classical texts to mean not just 'wait' but also 'to treat' or 'to deal with,' and how this influences modern compounds. You should be able to analyze the use of '等待' in modern Chinese literature, where authors might use it to create a specific atmosphere of suspense or stagnation. C1 learners should be adept at using '等待' in high-level academic or professional writing, such as '等待进一步的实验数据以验证假设' (awaiting further experimental data to verify the hypothesis). You will also explore the psychological and sociological aspects of 'waiting' in Chinese culture, perhaps discussing the 'left-behind' children or the 'waiting' culture in bureaucratic processes. Your vocabulary will include rare synonyms and literary alternatives, and you will be able to use '等待' in complex metaphorical ways, such as '等待命运的审判' (waiting for the judgment of fate). At this level, the word is no longer just a verb; it's a thematic element you can manipulate to add depth to your communication.
At the C2 level, you have a near-native grasp of '等待' (děngdài) and all its nuances. You can effortlessly use it in any register, from the most casual slang to the most formal legal or poetic language. You understand the subtle rhythmic differences between using '等待' and other synonyms in various poetic meters. You are familiar with the entire 'word family' and can use related terms like '待命' (dàimìng - to be on standby), '待业' (dàiyè - to be awaiting employment), and '待客' (dàikè - to receive guests) with precision. You can appreciate and use '等待' in the context of classical allusions and historical anecdotes, such as the story of Jiang Ziya waiting by the river. Your mastery allows you to use '等待' to convey subtle irony, profound longing, or clinical detachment. You can engage in deep philosophical debates about the nature of time and waiting, using '等待' as a central concept. Essentially, the word has become a part of your intuitive linguistic toolkit, allowing you to express the most complex human experiences of time and anticipation with the elegance and precision of a native scholar.

等待 30秒で

  • 等待 (děngdài) is the formal Chinese verb for 'to wait,' used for people, events, or abstract opportunities in professional and literary contexts.
  • Unlike the casual '等,' '等待' often implies a longer duration or a more significant emotional or strategic state of waiting.
  • Grammatically, it is a transitive verb that takes objects directly without needing a preposition like 'for' in English sentences.
  • It can also function as a noun, describing the act or period of waiting, frequently modified by adjectives like 'long' or 'anxious.'

The Chinese word 等待 (děngdài) is a foundational verb in the Mandarin lexicon, primarily translated as 'to wait' or 'to await.' While the single character 等 (děng) is frequently used in casual, everyday speech to mean 'wait,' the disyllabic form 等待 carries a more formal, deliberate, and often prolonged connotation. It suggests a state of staying where one is or delaying further action until a specific time, person, or event arrives. In linguistic terms, 等待 is often used when the act of waiting itself is the focus of the sentence, or when the object being waited for is significant, such as a life-changing result, a long-lost friend, or a strategic opportunity.

Formal Usage
In professional emails or official announcements, you will see 等待 used to describe waiting for a response or a decision. For example, '等待回复' (awaiting a reply) sounds more professional than '等回信.'

我们需要耐心等待结果的公布。 (We need to wait patiently for the announcement of the results.)

The character originally referred to bamboo slips used for sorting or ranking, which evolved into the concept of 'equal' or 'class.' The character means 'to treat' or 'to stay.' Together, they form a word that implies a structured or purposeful staying in place. This word is ubiquitous in literature and media, often used to evoke a sense of anticipation or even existential longing. In romantic contexts, 等待 can imply a deep commitment, such as waiting for a partner to return from a long journey. In a business context, it might refer to 'waiting for the right market conditions' (等待时机).

Emotional Weight
等待 often carries an emotional weight that simple '等' lacks. It can describe the anxiety of waiting for medical results or the hope of waiting for a new era.

漫长的等待终于结束了。 (The long wait has finally ended.)

In modern digital life, you might see this word on loading screens in Chinese software, often phrased as '请稍后,正在等待响应' (Please wait, awaiting response). It is also a common theme in Chinese pop music, where lyrics frequently dwell on the pain or beauty of waiting for love. Understanding the nuance between 等待 and its synonyms like 期待 (to look forward to) is crucial for reaching intermediate fluency. While 期待 is always positive and active, 等待 is more neutral and describes the state of waiting itself, regardless of whether the outcome is desired or feared.

Abstract Contexts
Beyond physical waiting, 等待 is used for abstract concepts like waiting for an opportunity (等待机会) or waiting for the right age (等待成年).

他在等待一个改变命运的机会。 (He is waiting for an opportunity to change his fate.)

他们在等待公共汽车。 (They are waiting for the bus.)

我正在等待医生叫我的名字。 (I am waiting for the doctor to call my name.)

Using 等待 (děngdài) correctly involves understanding its grammatical flexibility as both a verb and a noun. As a verb, it typically follows the structure [Subject] + [Adverb] + 等待 + [Object]. The object can be a person, a thing, or an event. Unlike English, where we often say 'wait FOR someone,' in Chinese, the 'for' is often built into the verb 等待, though you can also use '为' or '在' in specific complex structures. However, the most direct way is simply 等待 followed by the target.

Basic Verb Structure
Subject + (正在) + 等待 + Object. Example: '我正在等待你' (I am waiting for you).

农民们在等待雨水的到来。 (The farmers are waiting for the arrival of rain.)

When 等待 acts as a noun, it often refers to the period or the act of waiting itself. It is frequently modified by adjectives like '漫长的' (long), '焦急的' (anxious), or '无尽的' (endless). This usage is very common in literature and poetic descriptions. For instance, '漫长的等待' is a set phrase used to describe a wait that felt like an eternity. You will also see it in the structure '在...的等待中' (in the wait of...), which sets a temporal background for another action.

Noun Usage
Adjective + 等待. Example: '焦急的等待' (Anxious waiting).

经过几个月的等待,他终于收到了录取通知书。 (After months of waiting, he finally received the admission notice.)

In more advanced sentence patterns, 等待 can be used to indicate a state of readiness. For example, '严阵以待' (yán zhèn yǐ dài) is an idiom meaning to stand in battle array and wait for the enemy, which uses the '待' from 等待. In everyday life, you might use '等待' to describe a process that requires patience. It is often paired with adverbs like '静静地' (quietly), '默默地' (silently), or '苦苦地' (bitterly/painfully). These adverbs add significant emotional color to the act of waiting.

Waiting for an Action
Subject + 等待 + [Verb Phrase]. Example: '他在等待机会证明自己' (He is waiting for an opportunity to prove himself).

我们都在等待奇迹发生。 (We are all waiting for a miracle to happen.)

Finally, consider the difference between '等' and '等待' in sentence rhythm. Chinese is a language that often prefers two-syllable words (disyllabic) for balance. If your sentence is getting long or formal, 等待 is almost always the better choice. If you are shouting to a friend on the street, '等一下!' (Wait a second!) is natural, whereas '等待一下' would sound strangely poetic or overly formal in that context.

请在候车室等待。 (Please wait in the waiting room.)

他在等待着那一天的到来。 (He is waiting for that day to come.)

In the real world, 等待 (děngdài) is a word you will encounter in a variety of specific settings, ranging from the mundane to the highly dramatic. One of the most common places is in transportation hubs. Whether you are at an airport, a high-speed railway station, or a bus terminal, announcements and signs will use 等待. For example, '请在黄线外等待' (Please wait outside the yellow line) or '等待登机' (Waiting for boarding). These are standard formal instructions where the monosyllabic '等' would feel too casual.

Public Service Announcements
Automated voices in elevators or on subways often say '请耐心等待' (Please wait patiently) when there is a slight delay or when the doors are about to open/close.

由于天气原因,请旅客们在候机厅等待进一步通知。 (Due to weather reasons, passengers please wait in the departure lounge for further notice.)

Another major domain for 等待 is in the world of technology and software. When an app is loading, or a file is being downloaded, the interface might display '正在等待服务器响应' (Awaiting server response). In this context, 等待 is used to describe a technical state. Similarly, in customer service, when you are put on hold, the music might be interrupted by a recorded voice saying, '坐席忙,请继续等待' (Operators are busy, please continue to wait). This usage emphasizes the continuity of the action.

News and Media
News anchors use 等待 when reporting on ongoing situations, such as '全世界都在等待大选结果' (The whole world is waiting for the election results).

救援人员正在现场等待救援时机。 (Rescue workers are at the scene waiting for the right moment for rescue.)

In the realm of entertainment, 等待 is a staple in song titles and movie scripts. It often represents a romantic or tragic waiting. A famous song might be titled '等待你的爱' (Waiting for your love). In movies, a character might say, '我等了一辈子,就在等待这一刻' (I've waited a lifetime, just for this moment). Here, 等待 adds a layer of gravity and significance to the time spent. It's not just 'hanging around'; it's a purposeful, meaningful endurance of time.

Medical Context
In hospitals, patients are often told to '等待化验结果' (wait for lab results), a phrase that carries the weight of potential life-altering news.

手术室外,家属们正在焦急地等待。 (Outside the operating room, family members are waiting anxiously.)

请在排队区等待叫号。 (Please wait for your number to be called in the queuing area.)

One of the most frequent mistakes English speakers make with 等待 (děngdài) is overusing it in casual conversation where the simple 等 (děng) would be more natural. For example, if you are telling a friend to wait for you for a minute, saying '请等待我一分钟' sounds incredibly stiff and robotic, almost like a computer translation. In daily life, '等我一下' or '等我一会儿' is the standard way to express this. 等待 is reserved for more significant, formal, or abstract waiting.

Mistake: Over-formality
Using 等待 in casual settings like '等待我吃饭' (Wait for me to eat) instead of '等我吃饭.'

❌ 错误: 请等待我一下。
✅ 正确: 请等我一下。

Another common error is confusing 等待 with 期待 (qīdài). While both involve looking toward the future, 期待 specifically means 'to look forward to' or 'to expect with anticipation.' It is always positive. 等待, on the other hand, is neutral. You can '等待' a disaster or a punishment, but you wouldn't '期待' them (unless you are being very sarcastic). If you say '我等待你的礼物,' it sounds like you are just standing there waiting for the physical object, whereas '我期待你的礼物' expresses your excitement about receiving it.

Mistake: Confusing with 'Expect'
Using 等待 when you mean you are excited about something happening soon.

❌ 错误: 我等待假期的到来。(If you mean you're excited)
✅ 正确: 我期待假期的到来。

A third mistake involves the grammatical placement of the object. In English, we say 'wait for [object].' Some learners try to translate this literally as '等为 [object]' or '等待为 [object].' This is incorrect. In Chinese, 等待 is a transitive verb that takes the object directly. You don't need a preposition like 'for.' Just say '等待机会' (waiting for an opportunity) or '等待朋友' (waiting for a friend). Adding '为' makes the sentence ungrammatical and confusing for native speakers.

Mistake: Unnecessary Prepositions
Adding '为' (for) or '给' (to/for) between 等待 and the object.

❌ 错误: 我在等待为他。
✅ 正确: 我在等待他。

❌ 错误: 正在等待给回复。
✅ 正确: 正在等待回复。

To truly master the concept of 'waiting' in Chinese, you must understand how 等待 (děngdài) compares to its synonyms. The most common alternative is the single character 等 (děng). As mentioned, is the workhorse of the language, used in 90% of casual conversations. It is short, punchy, and versatile. Use for quick actions ('等我!') and 等待 for formal or long-term situations ('等待时机').

等 (děng) vs. 等待 (děngdài)
is casual and quick; 等待 is formal, serious, and often implies a longer duration.

等我五分钟。 (Wait for me for five minutes.) vs. 漫长的等待。 (A long wait.)

Another important synonym is 期待 (qīdài). As discussed in the common mistakes section, 期待 means 'to look forward to.' It is emotionally charged and positive. If you are waiting for something you really want, 期待 is often a better choice to express your feelings. Another related word is 候 (hòu), which is very formal and usually found in compound words like 等候 (děnghòu) or 候车 (hòuchē - waiting for a bus/train). 等候 is essentially a more formal version of 等待, often used in professional service contexts.

期待 (qīdài) vs. 等待 (děngdài)
期待 is 'to look forward to' (positive anticipation); 等待 is simply 'to wait' (neutral).

等待你的决定。 (I await your decision.) vs. 我期待你的到来。 (I look forward to your arrival.)

For more specific types of waiting, you might use 守候 (shǒuhòu), which means 'to keep watch' or 'to wait by someone's side.' This is often used in medical or romantic contexts, implying a protective or loyal kind of waiting. For example, '在病床前守候' (waiting/watching by the hospital bed). Another literary term is 伫候 (zhùhòu), which literally means 'to stand and wait,' used in very formal letters to mean 'I am standing here waiting for your reply.'

守候 (shǒuhòu) vs. 等待 (děngdài)
守候 implies staying close to someone or something to take care of it; 等待 is more general.

他在雨中等待。 (He is waiting in the rain.) vs. 她在病房外守候。 (She is waiting/watching outside the ward.)

请在此等候。 (Please wait here - formal/service context.)

How Formal Is It?

豆知識

Both characters in '等待' contain the '寺' (sì - temple) component, suggesting that in ancient times, waiting was often associated with official or religious duties in formal buildings.

発音ガイド

UK /dʌŋ dɑɪ/
US /dʌŋ dɑɪ/
The stress is equal on both syllables, but the second syllable 'dài' has a falling fourth tone, making it sound more emphatic.
韻が合う語
冷 (lěng) 疼 (téng) 爱 (ài) 快 (kuài) 外 (wài) 在 (zài) 带 (dài) 卖 (mài)
よくある間違い
  • Pronouncing 'děng' like 'ding'.
  • Pronouncing 'dài' with a rising tone instead of a falling tone.
  • Confusing 'dài' with 'tài'.
  • Making the 'ng' sound too nasal.
  • Failing to distinguish between the third tone in 'děng' and the fourth in 'dài'.

難易度

読解 2/5

The characters are somewhat complex but very common and easy to recognize once learned.

ライティング 3/5

Writing '等' and '待' requires attention to stroke order and the '寺' component.

スピーキング 1/5

The pronunciation is straightforward for English speakers.

リスニング 1/5

Very easy to hear in announcements and clear speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

时间

次に学ぶ

期待 等候 机会 结果 耐心

上級

拭目以待 严阵以待 蓄势待发 待价而沽

知っておくべき文法

Transitive Verbs

等待 + Object (No 'for' needed).

Continuous Aspect with 正在

我正在等待。

Duration of Time

等待 + [Time] (等待三天).

Adverbial Modification

Adverb + 地 + 等待 (耐心底等待).

Nominalization

Using 等待 as a noun (漫长的等待).

レベル別の例文

1

我在等待朋友。

I am waiting for a friend.

Simple Subject + Verb + Object structure.

2

他在等待公共汽车。

He is waiting for the bus.

Wait + Noun (transportation).

3

请在这里等待。

Please wait here.

Imperative sentence with 'please'.

4

我们要等待老师。

We need to wait for the teacher.

Using '要' (need to) before the verb.

5

她在等待她的妈妈。

She is waiting for her mother.

Possessive '她的' used with the object.

6

等待不难。

Waiting is not hard.

Using the verb as a subject.

7

你等待谁?

Who are you waiting for?

Interrogative sentence with '谁'.

8

我等待你吃饭。

I am waiting for you to eat.

Wait + Person + Action.

1

我正在等待考试结果。

I am currently waiting for the exam results.

Using '正在' to indicate continuous action.

2

他等待了一个小时。

He waited for an hour.

Verb + 了 + Duration.

3

我们需要耐心等待。

We need to wait patiently.

Adverb '耐心' (patiently) modifying the verb.

4

她在等待一个好机会。

She is waiting for a good opportunity.

Abstract object '机会'.

5

请等待我的消息。

Please wait for my news/message.

Common phrase for future communication.

6

他们在等待雨停。

They are waiting for the rain to stop.

Wait + [Noun + Verb] clause.

7

漫长的等待结束了。

The long wait is over.

Using '等待' as a noun with an adjective.

8

你还要等待多久?

How much longer do you have to wait?

Question about duration.

1

全家人都在焦急地等待医生的消息。

The whole family is anxiously waiting for news from the doctor.

Adverbial phrase '焦急地' (anxiously).

2

他在等待一个可以证明自己的时机。

He is waiting for a moment to prove himself.

Complex object with a relative clause.

3

与其在这里等待,不如我们去找他。

Rather than waiting here, we might as well go find him.

Structure '与其...不如...' (rather than... better to...).

4

经过长期的等待,他们终于团圆了。

After a long period of waiting, they finally reunited.

Prepositional phrase '经过...' (after...).

5

他在默默地等待着那个人的归来。

He is silently waiting for that person's return.

Using '着' to emphasize the state of waiting.

6

这种等待对我来说是一种折磨。

This kind of waiting is a form of torture for me.

Noun usage in a subjective statement.

7

我们正在等待进一步的指示。

We are awaiting further instructions.

Formal vocabulary '进一步' and '指示'.

8

他不想再等待下去了。

He doesn't want to wait any longer.

Verb + '下去' (to continue doing something).

1

投资者们都在观望,等待市场的复苏。

Investors are all watching and waiting for the market recovery.

Using '等待' in an economic context.

2

他在黑暗中静静地等待着猎物的出现。

He waited quietly in the dark for the prey to appear.

Literary description of action.

3

这种漫无目的的等待最让人心烦。

This kind of aimless waiting is the most annoying.

Compound adjective '漫无目的' (aimless).

4

他一生都在等待那个改变命运的时刻。

He spent his whole life waiting for that moment to change his fate.

Time phrase '一生' (a lifetime) as an adverbial.

5

法律的公正需要时间来等待。

The justice of the law requires time to wait for.

Abstract philosophical usage.

6

她在等待中学会了坚强。

She learned to be strong during the wait.

Noun usage in a '在...中' structure.

7

我们要学会等待时机成熟。

We must learn to wait for the timing to be ripe.

Wait + [Noun + Adjective] clause.

8

拭目以待,看看谁才是最后的赢家。

Wait and see who the final winner will be.

Using the idiom '拭目以待'.

1

在历史的长河中,许多伟大的发明都经历了漫长的等待。

In the long river of history, many great inventions have gone through a long wait.

Formal, metaphorical language.

2

他以一种近乎虔诚的态度等待着神启。

He waited for divine inspiration with an almost pious attitude.

Sophisticated adverbial phrase '以...的态度'.

3

这种等待并非消极,而是一种蓄势待发的状态。

This waiting is not passive, but a state of accumulating strength for action.

Contrastive structure '并非...而是...'.

4

他似乎在等待着某种不可名状的恐惧降临。

He seemed to be waiting for some indescribable fear to descend.

Advanced adjective '不可名状' (indescribable).

5

等待的过程本身就是一种修行。

The process of waiting itself is a form of spiritual practice.

Philosophical subject-predicate sentence.

6

由于手续繁琐,申请人只能无奈地等待审批。

Due to cumbersome procedures, the applicant can only wait helplessly for approval.

Cause-effect structure with formal vocabulary.

7

他在等待一个能够彻底颠覆现状的契机。

He is waiting for a turning point that can completely overturn the status quo.

Highly formal and abstract nouns.

8

这种等待里包含着无尽的希望与哀愁。

In this waiting, there is endless hope and sorrow.

Poetic expression of complex emotions.

1

在贝克特的戏剧中,等待戈多成了人类生存荒诞性的隐喻。

In Beckett's play, waiting for Godot becomes a metaphor for the absurdity of human existence.

Literary and philosophical analysis.

2

他那深邃的目光,仿佛在等待着穿越时空的呼唤。

His deep gaze seemed to be waiting for a call across time and space.

Highly evocative, descriptive language.

3

等待,有时是为了更好的出发;停留,有时是为了更远的跨越。

Waiting is sometimes for a better start; staying is sometimes for a further leap.

Parallelism and philosophical depth.

4

他苦心孤诣地经营多年,只为等待那千载难逢的一刻。

He worked painstakingly for years, just to wait for that once-in-a-thousand-years moment.

Use of advanced idioms '苦心孤诣' and '千载难逢'.

5

在这种死寂般的等待中,每一秒钟都被无限拉长。

In this death-like wait, every second is infinitely stretched.

Metaphorical description of time perception.

6

他深谙等待的艺术,知道何时该静若处子,何时该动如脱兔。

He knows the art of waiting well, knowing when to be as still as a maiden and when to move like a rabbit.

Reference to classical military strategy (Sun Tzu).

7

那是一种近乎永恒的等待,超越了肉体的消亡与灵魂的轮回。

That is a near-eternal wait, transcending the demise of the flesh and the reincarnation of the soul.

Metaphysical and transcendental themes.

8

他在故纸堆中翻寻,等待着与古人的思想产生跨越千年的共鸣。

He rummaged through old papers, waiting for a resonance with the thoughts of the ancients across a millennium.

Sophisticated imagery and cultural depth.

よく使う組み合わせ

等待机会
耐心等待
焦急地等待
等待回复
漫长的等待
等待时机
等待救援
静静地等待
等待命令
苦苦等待

よく使うフレーズ

正在等待

— Currently waiting. Used in technology and general speech.

程序正在等待响应。

等待通知

— Waiting for notice. Common in professional settings.

请回家等待通知。

值得等待

— Worth the wait. Used for something valuable.

美好的事物值得等待。

不再等待

— No longer waiting. Implies taking action.

我决定不再等待,现在就出发。

等待已久

— Waited for a long time. Used for long-anticipated events.

这是我等待已久的机会。

等待分配

— Awaiting assignment. Used in HR or logistics.

这些物资正在等待分配。

等待处理

— Awaiting processing. Used for documents or tasks.

这些文件还在等待处理。

等待判决

— Awaiting judgment. Used in legal contexts.

他在监狱里等待判决。

等待成熟

— Waiting to ripen or mature. Used for fruit or plans.

我们在等待果实成熟。

等待奇迹

— Waiting for a miracle. Used in desperate situations.

他们只能在病床前等待奇迹。

よく混同される語

等待 vs 期待

期待 is 'to look forward to' (positive), while 等待 is just 'to wait' (neutral).

等待 vs 等候

等候 is more formal and often used in service contexts (like waiting for a doctor).

等待 vs 招待

招待 means 'to receive/entertain guests,' using the same '待' character.

慣用句と表現

"拭目以待"

— To rub one's eyes and wait; to wait and see with great interest.

我们对他的表现拭目以待。

Formal
"严阵以待"

— To stand in battle array and wait; to be fully prepared for a challenge.

警察们严阵以待,准备应对突发情况。

Formal
"迫不及待"

— Too impatient to wait; in a great hurry.

他迫不及待地打开了礼物。

Neutral
"虚位以待"

— To leave a seat empty and wait; to reserve a position for someone talented.

这个职位我们一直虚位以待。

Formal
"计日而待"

— To wait for something that is expected to happen very soon.

工程的完工已计日而待。

Literary
"待价而沽"

— To wait for a good price before selling; to wait for the right offer.

他并不急着找工作,而是在待价而沽。

Neutral
"枕戈待旦"

— To sleep with one's head on a spear waiting for dawn; to be ready for battle.

战士们枕戈待旦,随时准备出发。

Literary
"待字闺中"

— A young woman waiting in her room to be married (traditional).

她正值青春,待字闺中。

Archaic
"蓄势待发"

— To accumulate strength and wait for the right moment to act.

运动员们在起跑线上蓄势待发。

Neutral
"待人接物"

— The way one treats people and handles affairs.

他待人接物非常得体。

Neutral

間違えやすい

等待 vs 期待

Both involve the future.

期待 is emotional and positive; 等待 is neutral and describes the act of waiting.

我期待假期,但我现在只能等待下班。

等待 vs 等候

They mean the same thing.

等候 is more formal and often used in professional/service settings.

请在等候室等待。

等待 vs 待遇

Shares the '待' character.

待遇 means 'treatment' or 'salary/benefits.'

这家公司的待遇很好。

等待 vs 对待

Shares the '待' character.

对待 means 'to treat' or 'to handle' a person or situation.

我们要友好地对待他人。

等待 vs 等待期

Learners might just say '等待时间'.

等待期 is a specific term for a 'waiting period' (e.g., in insurance).

保险合同有一个月的等待期。

文型パターン

A1

我等待 [Person].

我等待你。

A2

他在等待 [Event].

他在等待考试。

B1

[Adverb]地等待 [Object].

他耐心底等待机会。

B2

经过 [Adjective] 的等待...

经过漫长的等待,他成功了。

C1

与其等待,不如 [Action].

与其等待,不如主动出击。

C2

等待...的降临/到来

他在等待着新时代的到来。

A1

请等待。

请稍后,请等待。

B1

等待 [Clause].

我们在等待雨停。

語族

名詞

等待者 (waiter/one who waits)
待机 (standby mode)
待业 (unemployment/waiting for work)

動詞

等 (wait)
等候 (await)
期待 (expect)
招待 (entertain/receive)
对待 (treat)

形容詞

待定的 (to be determined)
待售的 (for sale)
待命的 (on standby)

関連

时间 (time)
耐心 (patience)
机会 (opportunity)
结果 (result)
消息 (news)

使い方

frequency

Extremely high in both written and spoken formal Chinese.

よくある間違い
  • Using '等待为' instead of '等待'. 我在等待他。

    '等待' is a transitive verb and does not require the preposition '为' (for).

  • Using '等待' in very casual speech. 等我一下!

    '等待' is too formal for a quick request to a friend; '等' is more natural.

  • Confusing '等待' with '期待'. 我期待你的礼物。

    If you are excited about something, use '期待'. '等待' is neutral.

  • Incorrect tone on 'dài'. děngdài (4th tone)

    Using a 1st or 2nd tone on 'dài' can change the meaning or make the word unrecognizable.

  • Using '等待' to mean 'to serve' in a restaurant. 他在餐厅服务。

    English 'waiter' comes from 'wait,' but in Chinese, a waiter is a '服务员' (fúwùyuán).

ヒント

Direct Object

Always place the person or thing you are waiting for directly after '等待'. No prepositions are needed.

Formal Writing

In essays or formal emails, '等待' is preferred over '等' to maintain a professional tone.

Pair with Adverbs

Enhance your descriptions by adding adverbs like '焦急地' (anxiously) or '静静地' (quietly) before '等待'.

Patience is Virtue

In Chinese culture, waiting patiently is often seen as a sign of maturity and strength.

Public Announcements

Listen for '请耐心等待' in subways or elevators; it's a very common polite phrase.

Character Recognition

Both characters contain '寺' (temple). Associating waiting with a quiet temple can help you remember them.

Tone Accuracy

Ensure the fourth tone on 'dài' is sharp and falling to avoid confusion with other words.

Use Chengyu

Using '拭目以待' instead of '等待' in a speech will make you sound very advanced.

App Interfaces

You will see '正在等待' on many Chinese apps; it's the standard 'loading' text.

Bamboo Temple

Visualize waiting under a bamboo (竹) tree outside a temple (寺) to remember the character '等'.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Deng' as 'Doing' nothing while waiting, and 'Dai' as 'Dying' of boredom because the wait is so long. (Deng-Dai).

視覚的連想

Imagine a person standing under a bamboo tree (竹) next to a temple (寺), waiting for a friend to arrive.

Word Web

等待 耐心 时间 结果 等候 期待 时机 焦急

チャレンジ

Try to use '等待' in three different sentences today: one about a person, one about a result, and one about an abstract opportunity.

語源

The word '等待' is composed of two characters. '等' (děng) originally depicted bamboo slips (竹) used for sorting or ranking in a temple or office (寺). It evolved to mean 'rank,' 'equal,' and eventually 'to wait.' '待' (dài) consists of the 'step' radical (彳) and 'temple/office' (寺), originally meaning to stay or treat guests.

元の意味: To stay in a formal place (like an office or temple) to handle affairs or wait for instructions.

Sino-Tibetan

文化的な背景

Be careful not to use '等待' when you mean 'to serve' in a restaurant; for that, use '服务' (fúwù).

In English, 'waiting' is often seen as a waste of time. In Chinese, '等待' can be a strategic choice or a sign of respect.

Waiting for Godot (等待戈多) - A famous play by Samuel Beckett. Waiting (等待) - A famous novel by Ha Jin. The song 'Waiting' (等待) by Han Lei.

実生活で練習する

実際の使用場面

Transportation

  • 等待登机
  • 等待火车
  • 在候车室等待
  • 等待红绿灯

Business

  • 等待回复
  • 等待批准
  • 等待时机
  • 等待签约

Medical

  • 等待化验结果
  • 等待手术
  • 等待叫号
  • 焦急地等待

Technology

  • 等待响应
  • 等待下载
  • 等待连接
  • 正在等待

Relationships

  • 等待真爱
  • 苦苦等待
  • 等待归来
  • 值得等待

会話のきっかけ

"你最长的一次等待是什么时候? (When was your longest wait?)"

"你觉得等待是一种浪费时间吗? (Do you think waiting is a waste of time?)"

"你正在等待什么好消息吗? (Are you waiting for any good news?)"

"在你的文化里,人们喜欢等待吗? (In your culture, do people like to wait?)"

"等待的时候你通常会做什么? (What do you usually do while waiting?)"

日記のテーマ

描写一次让你感到焦急的等待经历。 (Describe a waiting experience that made you feel anxious.)

论述“等待”在成功中的重要性。 (Discuss the importance of 'waiting' in success.)

如果生命只剩下等待,你会怎么做? (If life only consisted of waiting, what would you do?)

写一段关于在雨中等待某人的文字。 (Write a passage about waiting for someone in the rain.)

分析“等待”与“期待”之间的区别。 (Analyze the difference between 'waiting' and 'anticipating.')

よくある質問

10 問

Technically yes, but it sounds very formal. In daily life, '等我' is much more common and natural.

It can be both. As a verb: '我在等待' (I am waiting). As a noun: '漫长的等待' (A long wait).

'等' is casual and used for short durations. '等待' is formal and used for longer or more significant waits.

No. '等待' is transitive. You say '等待朋友,' not '等待为朋友.'

Use '期待' when you are excited or looking forward to something positive happening.

It's an idiom meaning 'to wait and see' with great interest or anticipation.

Yes, for example, '程序正在等待响应' (The program is awaiting a response).

Yes, very often in songs and poems to describe waiting for a loved one.

You can say '等候室' (děnghòushì) or '候车室' (hòuchēshì) for trains/buses.

Yes, it's the standard word for 'awaiting' replies, decisions, or payments.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using '等待' and '朋友'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '等待' and '结果'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am waiting for your reply.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about waiting for a bus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The long wait is finally over.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '耐心' and '等待'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He is waiting for an opportunity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '等待' as a noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Please wait outside the yellow line.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the idiom '拭目以待'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Waiting for a miracle.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about waiting in the rain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Awaiting server response.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '与其...不如...' and '等待'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The whole world is waiting for the news.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about waiting for a loved one to return.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I don't want to wait any longer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '值得' and '等待'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Wait for the right moment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '焦急地' and '等待'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce '等待' correctly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am waiting for you' in formal Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Please wait patiently' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Wait for the bus' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'A long wait' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Waiting for an opportunity' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Wait and see' using an idiom.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Waiting for a reply' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I've waited for an hour' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Waiting for the results' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Don't wait anymore' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Waiting for a miracle' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Wait for the rain to stop' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Wait for instructions' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Waiting for the future' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Worth the wait' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Waiting in the dark' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Waiting for the train' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Wait for my call' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Waiting is hard' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the word: 'děngdài'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: '请在黄线外等待。' What should you do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: '他在等待回复。' What is he waiting for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: '我们需要耐心等待。' How should we wait?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: '漫长的等待结束了。' Is the wait over?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: '他在等待机会。' What is he waiting for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: '请旅客们等待进一步通知。' What are they waiting for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: '拭目以待。' What does this mean?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: '程序正在等待响应。' What is happening?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: '他在焦急地等待。' How does he feel?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: '值得等待。' Is it good to wait?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: '他在雨中等待。' Where is he?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: '别再等待了。' What is the advice?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: '他在等待奇迹。' What is he hoping for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: '经过三天的等待。' How long was the wait?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!