A2 phrase ニュートラル 1分で読める

努力工作

nuligongzuo /nu li gong zuo/

Working hard is the fundamental bridge between setting goals and achieving success.

30秒でわかる単語

  • Dedicate time and effort to achieve professional or personal goals.
  • Commonly used to praise someone's positive and diligent work ethic.
  • Essential phrase for describing productivity and dedication in daily life.

Overview

  1. 1概览:努力工作是一个非常基础且常用的短语,由动词“努力”(making an effort/striving)和名词“工作”(work/job)组成。它不仅仅指完成手头的工作,更强调一种持续的、积极的奋斗状态。在中文语境中,这通常被视为一种优秀的品质。

例文

1

他为了养家糊口,每天都在努力工作。

everyday

He works hard every day to support his family.

2

公司奖励那些努力工作的员工。

formal

The company rewards employees who work hard.

3

加油!继续努力工作,你会成功的。

informal

Come on! Keep working hard, and you will succeed.

4

社会的发展离不开每一个人的努力工作。

academic

The development of society cannot be separated from everyone's hard work.

よく使う組み合わせ

一直努力工作 Always working hard
努力工作的人 People who work hard
为了……努力工作 Work hard for...

よく使うフレーズ

努力工作,快乐生活

Work hard, live happily.

感谢你的努力工作

Thank you for your hard work.

努力工作是成功的基石

Hard work is the cornerstone of success.

よく混同される語

努力工作 vs 拼命工作

This implies working to the point of exhaustion or risking one's health. '努力工作' is a healthy, positive effort, whereas '拼命工作' is more intense and sometimes carries a sense of sacrifice.

文法パターン

主语 + 努力工作 为了 + 目标 + 努力工作 一直 + 努力工作

How to Use It

使い方のコツ

This phrase is neutral to formal in register. It is highly appropriate for professional and educational environments. When speaking to friends, it can sound a bit serious, so keep the tone light if using it informally.


よくある間違い

Learners often put '努力' in the wrong position, such as '工作努力地'. In Chinese, the adverb '努力' usually precedes the verb '工作' or acts as a modifier. Also, do not confuse it with '努力学习' (study hard) if the context is clearly about school.

Tips

💡

Use with adverbs for emphasis

Add words like '一直' (always) or '非常' (very) before '努力工作' to emphasize the intensity or duration of the effort.

⚠️

Avoid overusing in casual chats

While positive, saying it too often in casual settings might sound like a cliché or a lecture. Use it when you genuinely want to encourage someone.

🌍

The value of diligence in China

Hard work is a core cultural value in Chinese society, often linked to the concept of '吃苦耐劳' (enduring hardship and working hard).

語源

The word '努力' comes from classical Chinese, where '努' means to exert force and '力' means strength. Combined, they signify the act of putting one's full strength into an action.

文化的な背景

In Chinese culture, hard work is often seen as a virtue that defines a person's character. It is deeply rooted in Confucian values regarding self-improvement and contribution to the family and society.

覚え方のコツ

Think of the word '努力' as 'pushing forward' (努) and 'exerting strength' (力). Combine them with '工作' (work), and you get the image of someone pushing forward while working.

よくある質問

4 問

两者意思非常接近,可以互换。“勤奋”更强调一种长期坚持的状态,而“努力”更强调为了达成某个具体目标的付出。

几乎所有场合都可以。无论是职场沟通、学校鼓励,还是朋友间的相互打气,它都是非常正面且得体的用语。

最直接的表达是“Work hard”。如果你想表达得更地道,也可以使用“Put in a lot of effort”或“Strive for excellence”。

通常没有。但在极少数语境下,如果强调过度劳累,可能会配合“过度”一词使用,如“过度努力工作可能影响健康”。

自分をテスト

fill blank

为了实现梦想,他每天都在___。

正解! おしい! 正解: 努力工作

根据句意,实现梦想需要付出努力,因此“努力工作”是唯一符合语境的选项。

multiple choice

哪种描述符合“努力工作”的含义?

正解! おしい! 正解: 在工作中投入时间和精力

努力工作意味着积极投入,其他选项均为消极表现。

sentence building

努力工作 / 我们 / 为了 / 目标 / 实现

正解! おしい! 正解: 为了实现目标,我们努力工作。

这是一个标准的“为了……,……(主语)……”句式,逻辑最通顺。

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!