아랍어 쌍수 동사: 둘에 대해 말하기
Grammar Rule in 30 Seconds
Arabic uses a special 'dual' form for exactly two people or things, adding specific suffixes to verbs.
- Use the -ā suffix for third-person masculine dual (e.g., katabā - they both wrote).
- Use the -tā suffix for third-person feminine dual (e.g., katabatā - they both wrote).
- Use the -tumā suffix for second-person dual (e.g., katabtumā - you both wrote).
Overview
الطَّالِبَانِ ذَهَبَا (그 두 학생은 갔다). 여기서 الطَّالِبَانِ은 쌍수 주어이므로 ذَهَبَا라는 쌍수 동사를 썼습니다. 한국어의 '주어-서술어 일치'와 유사하지만, 아랍어는 그 형태가 훨씬 구체적입니다.ذَهَبَ الطَّالِبَانِ (그 두 학생이 갔다). 여기서 ذَهَبَ는 단수 동사입니다. 이는 한국어에는 없는 독특한 규칙이라 처음엔 어색할 수 있습니다. 마치 한국어에서 '갔다 그 학생들이'라고 말하는 것처럼, 동사가 먼저 나와서 동작을 선언하고 그 뒤에 주어를 덧붙이는 구조라고 이해해 보세요. 이 규칙만 기억하면 아랍어 문장 구조가 훨씬 명확해집니다.كَتَبَا |كَتَبَتَا |يَكْتُبَانِ |تَكْتُبَانِ |- 1사람 두 명:
أَكَلَا الغَدَاءَ(그 두 남자가 점심을 먹었다). - 2사물 두 개:
اَلْكِتَابَانِ جَدِيدَانِ(그 두 책은 새것이다 - 이 경우 서술어인 형용사도 쌍수가 됩니다). - 3혼성 그룹: 남녀가 섞인 두 명의 경우, 아랍어는 항상 남성형을 우선시합니다. 즉, 남학생 1명과 여학생 1명이 가면 남성 쌍수 동사를 사용합니다.
- 1동사 우선 문장에서 쌍수 동사 사용: 가장 흔한 실수입니다.
يَكْتُبَانِ الطَّالِبَانِ처럼 쓰면 안 됩니다. 동사가 문두에 오면 무조건 단수여야 합니다. 한국어는 주어-서술어 순서가 고정적이라 이런 문장 구조 전환에 익숙하지 않기 때문에 발생하는 현상입니다. - 2복수와 쌍수 혼동: 한국어는 '들'을 붙여 복수를 표현하는데, 아랍어는 쌍수(2)와 복수(3+)가 엄격히 나뉩니다. 한국어 습관 때문에 둘을 말할 때 복수형을 써버리는 경우가 많습니다.
- 3여성 쌍수 형태 누락: 한국어는 성별에 따른 동사 변화가 없어서, 여성 쌍수 동사를 만들 때 여성 단수형을 그대로 쓰는 실수를 자주 합니다.
ت를 붙이는 것을 항상 기억하세요!
Past Tense Dual Conjugation
| Person | Suffix | Example (Root: K-T-B) |
|---|---|---|
|
3rd Masc
|
-ā (ا)
|
katabā (كتبا)
|
|
3rd Fem
|
-atā (تا)
|
katabatā (كتبتا)
|
|
2nd M/F
|
-tumā (تما)
|
katabtumā (كتبتما)
|
Meanings
The dual form is a grammatical category used to denote exactly two subjects. Unlike English, which uses 'they' for both two and many, Arabic requires a distinct verb form for pairs.
Third-person masculine
Two males performing an action.
“هما ذهبا إلى المدرسة”
“الولدان لعبا بالكرة”
Third-person feminine
Two females performing an action.
“هما ذهبتا إلى المدرسة”
“البنتان لعبتا بالكرة”
Second-person dual
Addressing two people directly.
“أنتما ذهبتما إلى المدرسة”
“هل أنتما لعبتما بالكرة؟”
Reference Table
| 주어 | 과거 시제 어미 | 현재 시제 어미 | 예시 (어근: K-T-B) |
|---|---|---|---|
|
두 남자 (그들)
|
ـا (-aa)
|
ـانِ (-aan)
|
كتبا / يكتبان
|
|
두 여자 (그들)
|
ـتا (-taa)
|
ـانِ (-aan)
|
كتبتا / تكتبان
|
|
너희 둘 (남/녀)
|
ـتُما (-tumaa)
|
ـانِ (-aan)
|
كتبتما / تكتبان
|
|
두 남자아이 (주어 먼저)
|
ـا (-aa)
|
ـانِ (-aan)
|
الولدان لعبا
|
|
두 여자아이 (주어 먼저)
|
ـتا (-taa)
|
ـانِ (-aan)
|
البنتان لعبتا
|
|
동사 먼저 (어떤 쌍수 주어도)
|
없음 (단수)
|
없음 (단수)
|
لعب الولدان
|
격식 수준 스펙트럼
وصل الطالبان إلى القاعة. (Academic setting)
الطالبان وصلا. (Academic setting)
الطالبين وصلوا (dialectal influence). (Academic setting)
الاثنين وصلوا. (Academic setting)
쌍수 동사 핵심 정리
과거 시제
- ـا 남성 접미사
- ـتا 여성 접미사
현재 시제
- ـانِ 공통 접미사
어순의 중요성
당신의 동사는 쌍수인가요?
주어가 두 명인가요?
동사가 주어 뒤에 오나요?
접미사 치트 시트
과거 시제
- • 남성: -aa
- • 여성: -taa
- • 너희: -tumaa
현재 시제
- • 남성: ya...aan
- • 여성: ta...aan
- • 너희: ta...aan
수준별 예문
الولدان لعبا
The two boys played
البنتان ذهبتا
The two girls went
أنتما درستما
You both studied
هما أكلا
They both ate
الطالبان كتبا الواجب
The two students wrote the homework
المعلمتان شرحتا الدرس
The two teachers explained the lesson
هل أنتما سافرتما إلى مصر؟
Did you both travel to Egypt?
الرجلان جلسا في المقهى
The two men sat in the cafe
اللاعبان سجلا هدفين
The two players scored two goals
الشرطيان أوقفا السيارة
The two policemen stopped the car
أنتما اتفقتما على الموعد
You both agreed on the appointment
المهندستان صممتا المشروع
The two engineers designed the project
الصحفيان غطيا الحدث
The two journalists covered the event
المحاميتان دافعتا عن المتهم
The two lawyers defended the accused
هل أنتما استلمتما الرسالة؟
Did you both receive the message?
المديران ناقشا الخطة
The two managers discussed the plan
الكاتبان أبدعا في الرواية
The two writers were creative in the novel
العالمان اكتشفا الحقيقة
The two scientists discovered the truth
أنتما تحملتما المسؤولية
You both bore the responsibility
الوزيران وقعتا الاتفاقية
The two ministers signed the agreement
الفيلسوفان تناظرا حول الوجود
The two philosophers debated existence
المؤرخان وثقا الأحداث بدقة
The two historians documented the events accurately
أنتما أدركتما عمق المشكلة
You both realized the depth of the problem
الشاعران أنشدا قصيدة رائعة
The two poets recited a wonderful poem
혼동하기 쉬운
Learners often use the plural for two people because English does.
Learners sometimes forget to conjugate the verb entirely.
Mixing up the masculine and feminine dual suffixes.
자주 하는 실수
hum katabū (for 2 men)
humā katabā
huma katabat (for 2 women)
humā katabatā
antum katabtum (for 2 people)
antumā katabtumā
ana katabā
ana katabtu
al-waladān katabū
al-waladān katabā
al-bintān katabū
al-bintān katabatā
antumā katabū
antumā katabtumā
humā katabū
humā katabā
antumā katabnā
antumā katabtumā
al-mudīrān katabū
al-mudīrān katabā
문장 패턴
___ (Subject) ___ (Verb + Suffix).
هل ___ (Verb + tumā) ___ (Object)?
هما ___ (Verb + ā/tā) إلى ___ (Place).
أنتما ___ (Verb + tumā) ___ (Time).
Real World Usage
التقى الوزيران في القاهرة.
أثبت الباحثان النظرية.
هل اتفقتما على الشروط؟
شاهدنا الفيلم، وقد أبدع الممثلان.
هل وصلتما إلى الفندق؟
هل عملتما معاً من قبل؟
거울 트릭
동사 먼저 함정
방언 단축키
Smart Tips
Always check if you need the dual form.
Never use the plural for two people.
Use the -tumā suffix.
Use the -atā suffix.
발음
Dual Suffixes
The 'ā' sound is long. Hold it for two beats.
Question
hal katabtumā? ↗
Rising intonation at the end for yes/no questions.
암기하기
기억법
Dual is the 'Two-al'. Think of the 'a' in 'alif' as the 'a' in 'pair'.
시각적 연상
Imagine two people standing together with a giant letter 'A' (ا) floating above them. If they are women, they hold a 'T' (ت) sign too.
Rhyme
For two men, add an Alif at the end, for two women, add Ta-Alif my friend.
Story
Two brothers, Ali and Omar, went to the park. Because there were two, the verb 'went' became 'dhahabā'. They saw two sisters, Sara and Layla, who also 'dhahabatā'. They asked them, 'Did you both walk here?' using 'dhahabtumā'.
Word Web
챌린지
Write three sentences about two people you know using the dual verb form.
문화 노트
The dual is strictly maintained in formal writing and news.
The dual is often replaced by the plural in casual speech.
The dual is more preserved in formal settings than in other dialects.
The dual is a Proto-Semitic feature that has been lost in most modern languages but retained in Arabic.
대화 시작하기
هل سافرتما إلى مكان جميل؟
هل درستما اللغة العربية اليوم؟
هل شاهدتما الفيلم الجديد؟
هل التقيتما بزملاء العمل؟
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
البنتانِ ___ (تطبخ) الغداء.
올바른 문장을 고르세요:
Find and fix the mistake:
الصديقان ذهبَ إلى السينما.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesالطالبان ___ (كتب) الواجب.
البنتان ___ (لعب) في الحديقة.
Find and fix the mistake:
أنتما كتبوا الواجب.
الولد كتب. -> (Two boys)
هل 'هما ذهبوا' صحيح لشخصين؟
س: هل سافرتما؟ ج: نعم، ___.
الدرس / شرحتا / المعلمتان
جلس ->
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesهما ___ (شرب) العصير.
اللاعبانِ / الكرة / ركضا / وراء
How do you say this in Arabic?
Match these pairs:
You say: 'You two ___'
السيارتان وقف.
أحمد وعلي ___ (خرج) من الاجتماع.
Which is correct?
How do you say it?
Match them:
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
No, it is mostly restricted to Modern Standard Arabic and formal contexts.
Arabic uses the plural 'we' (nahnu) for two or more people.
In casual speech, yes, but it is considered incorrect in formal writing.
Look at the subject. If the subject is feminine, use the feminine dual suffix.
No, the dual also exists in the present tense, but the suffixes differ.
The suffixes are very regular, so it's quite easy once you memorize them.
You will be understood, but you will sound less precise.
No, the dual conjugation is highly regular for all verbs.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Plural (ellos/ellas)
Arabic has a dedicated dual form.
Plural (ils/elles)
Arabic has a dedicated dual form.
Plural (sie)
Arabic has a dedicated dual form.
Plural (futari)
Arabic conjugates the verb.
Plural (tāmen)
Arabic conjugates the verb.
Al-Muthanna
None.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
아랍어 현재와 미래: 미완료 시제 (Al-Mudari')
### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 `الفِعْل المُضَارِع`(`al-fiʿl al-muḍāriʿ`, 미완료형 동...
'Mansoub' (가정법) 모드: 'To', '~하기 위해', '하지 않을 것이다' 말하기
### Overview 아랍어 공부를 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 아랍어 문법의 아주 중요한 기둥 중 하나인 '만수브(Mansoub...
아랍어로 여성에게 말하기: 현재 시제 (anti)
### Overview 아랍어를 배우기 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 흥미로운 점 중 하나는, 상대방이 누구냐에 따라 동사의 형...
아랍어 과거형: 그가 했다 (kataba)
### Overview 아랍어 학습의 첫걸음이자 가장 중요한 뿌리가 되는 동사 과거형, 그중에서도 '그(he)'가 행동을 완료했을 때 사...
아랍어 과거형: 네가 했다! (-ta)
### Overview 아랍어를 배우기 시작한 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 내용은 아랍어에서 아주 중요한 '과거 시제' 중 하나인 '...