뜻
To be the first to act, start, or make a decision, often proactively.
문화적 배경
Initiating a greeting (Salam) is considered a high moral act. The phrase 'أخذ المبادرة' in social contexts often implies being the 'better' person by starting a peace offering. Governments in the Gulf frequently use the word 'Mubadara' for national projects, making the term synonymous with innovation and state-led progress. In business circles in Beirut, 'taking the initiative' is often associated with entrepreneurship and 'shatara' (cleverness/resourcefulness). In Egyptian social life, 'taking the initiative' to pay the bill (al-’ozouma) is a common display of generosity and social standing.
Use in CVs
Always use this phrase in your Arabic CV to describe leadership roles. It sounds much more professional than 'I started'.
Don't Overuse
If you use it for every small task, you might sound arrogant or robotic. Save it for meaningful actions.
뜻
To be the first to act, start, or make a decision, often proactively.
Use in CVs
Always use this phrase in your Arabic CV to describe leadership roles. It sounds much more professional than 'I started'.
Don't Overuse
If you use it for every small task, you might sound arrogant or robotic. Save it for meaningful actions.
The 'Peace' Initiative
In social disputes, saying 'I will take the initiative' (سآخذ المبادرة) is a very noble way to say you will apologize first.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form of the verb 'أخذ'.
في الاجتماع الماضي، _________ المبادرة واقترحتُ فكرة جديدة.
The sentence ends with 'واقترحتُ' (and I suggested), so the verb must be in the first person singular past tense.
Which sentence uses the phrase correctly in a professional context?
اختر الجملة الصحيحة:
This sentence correctly shows a person taking proactive action to solve a professional problem.
Complete the dialogue with the appropriate response.
أحمد: 'أريد أن أتصالح مع صديقي لكنني خائف.' أنت: 'لا تخف، _________.'
This is the natural way to encourage someone to take the first step in a social situation.
Match the phrase to the most likely situation.
متى نقول 'أخذ المبادرة'؟
Proactivity is the core meaning of the phrase.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제في الاجتماع الماضي، _________ المبادرة واقترحتُ فكرة جديدة.
The sentence ends with 'واقترحتُ' (and I suggested), so the verb must be in the first person singular past tense.
اختر الجملة الصحيحة:
This sentence correctly shows a person taking proactive action to solve a professional problem.
أحمد: 'أريد أن أتصالح مع صديقي لكنني خائف.' أنت: 'لا تخف، _________.'
This is the natural way to encourage someone to take the first step in a social situation.
متى نقول 'أخذ المبادرة'؟
Proactivity is the core meaning of the phrase.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
5 질문No, it's used in social, romantic, and political contexts too.
Yes, but 'the initiative' (المبادرة) is much more common when referring to a specific situation.
The opposite would be 'التقاعس' (slacking) or 'الانتظار' (waiting).
Yes, it ends with a Ta Marbuta, so adjectives following it must be feminine.
Use 'أخذ المبادرة لـ' followed by a verb or 'في' followed by a noun.
관련 표현
بادر بـ
similarTo initiate with...
اتخذ خطوة
synonymTo take a step
أمسك بزمام الأمور
builds onTo take control of matters
كان سباقاً
similarTo be a pioneer
فتح الباب لـ
specialized formTo open the door for...