A2 Expression 중립 3분 분량

في عرض خاص؟

fi 'ard khas?

Is there a special offer?

직역: In offer special?

15초 만에

  • The standard way to ask for a discount or promotion.
  • Works in shops, restaurants, hotels, and local markets.
  • Polite and non-confrontational way to save money.

This is your go-to phrase for hunting down a bargain. It's the polite way to ask a shopkeeper or waiter if there are any discounts, deals, or bundles available right now.

주요 예문

3 / 6
1

Shopping for clothes

لو سمحت، في عرض خاص على هذه القمصان؟

Excuse me, is there a special offer on these shirts?

2

At a restaurant

هل في عرض خاص للغداء اليوم؟

Is there a special offer for lunch today?

3

Booking a hotel room

أريد حجز غرفة، هل في عرض خاص للعائلات؟

I want to book a room, is there a special offer for families?

🌍

문화적 배경

In the Gulf, 'Arḍ Khāṣ' is heavily used during the 'White Friday' (the local version of Black Friday) and during the Dubai Shopping Festival. Egyptians love a good deal. You might hear 'Fi 'ard gāmid?' (Is there a 'solid'/great offer?) as a more slangy alternative. In Lebanon and Syria, people often mix Arabic with French or English. You'll hear 'Fi promo?' just as often as 'Fi 'ard khāṣ?'. In Morocco, the word 'Solde' (from French) is the dominant term for sales, but 'Arḍ Khāṣ' is used in formal advertisements.

🎯

The 'Student' Trick

Even if you aren't a student, asking 'Is there a student offer?' often prompts the seller to give you a general discount anyway.

⚠️

Fixed Price Stores

In stores like IKEA or Apple, don't ask for a 'special offer' from the staff; they usually don't have the power to change prices.

15초 만에

  • The standard way to ask for a discount or promotion.
  • Works in shops, restaurants, hotels, and local markets.
  • Polite and non-confrontational way to save money.

What It Means

This phrase is the ultimate 'bargain hunter' tool in the Arabic-speaking world. At its core, you are asking if there is a 'special offer' or a promotion happening. The word عرض (ard) means a show or a presentation, but in a commercial context, it translates to a 'deal' or 'offer'. The word خاص (khas) means special or private. Together, they form the standard way to ask for a discount without sounding like you are aggressively haggling.

How To Use It

Using this is incredibly simple. You just walk up to a counter and drop the phrase with a rising intonation at the end. It functions as a complete question on its own. You don't need complex grammar or long introductions. If you see a pair of shoes you like, you can point and ask, في عرض خاص؟. It’s short, sweet, and gets straight to the point. Think of it as your 'secret menu' button for prices.

When To Use It

You can use this in almost any retail environment. It works perfectly at clothing stores, electronics shops, or even when booking a hotel room. It’s also very common in restaurants, especially fast-food places where they might have a 'meal of the day'. If you are feeling adventurous, try it at a local market (souq) before you start the real negotiation. It’s a great 'icebreaker' to see if the seller is willing to budge on the price.

When NOT To Use It

Don't use this at a high-end government office or a hospital. It might come off as a bit odd or disrespectful. Also, avoid using it for small, fixed-price items like a single piece of fruit or a pack of gum at a convenience store. You’ll look a bit cheap if you ask for a special offer on a 50-cent item! Save it for when you are spending a bit more or buying in bulk.

Cultural Background

In many Arabic-speaking cultures, the price listed isn't always the price you have to pay. There is a deep-rooted culture of 'Karam' (generosity) and negotiation. By asking في عرض خاص؟, you are giving the seller an 'out' to be generous. It’s less confrontational than saying 'this is too expensive.' It invites the seller to treat you like a 'special guest' rather than just another customer. It’s a polite dance that everyone expects.

Common Variations

You might hear people say في خصم؟ (fee khasm?), which specifically means 'Is there a discount?'. In some regions like Egypt, they might say في أوفر؟ (fee offer?) using the English word with an Arabic twist. If you want to be more specific about buying two for one, you can ask about عرض القطعتين (ard al-qit'atayn). However, the original phrase remains the most versatile and understood version across the Middle East.

사용 참고사항

This phrase is perfectly neutral. It is polite enough for a manager but casual enough for a street vendor. The key is your tone of voice—keep it curious and friendly rather than demanding.

🎯

The 'Student' Trick

Even if you aren't a student, asking 'Is there a student offer?' often prompts the seller to give you a general discount anyway.

⚠️

Fixed Price Stores

In stores like IKEA or Apple, don't ask for a 'special offer' from the staff; they usually don't have the power to change prices.

💬

Smile while asking

In Arabic culture, friendliness (Latafa) goes a long way. A smile makes a 'special offer' much more likely.

예시

6
#1 Shopping for clothes

لو سمحت، في عرض خاص على هذه القمصان؟

Excuse me, is there a special offer on these shirts?

Using 'law samaht' adds extra politeness.

#2 At a restaurant

هل في عرض خاص للغداء اليوم؟

Is there a special offer for lunch today?

Perfect for checking if there is a set menu.

#3 Booking a hotel room

أريد حجز غرفة، هل في عرض خاص للعائلات؟

I want to book a room, is there a special offer for families?

A professional way to ask for a group rate.

#4 Texting a business on WhatsApp

مرحباً، في عرض خاص حالياً؟

Hi, is there a special offer right now?

Very common for social media shopping.

#5 Buying a lot of items (Humorous)

اشتريت كل المحل! ما في عرض خاص؟

I bought the whole shop! Isn't there a special offer?

A lighthearted way to ask for a bulk discount.

#6 Buying a gift for a loved one

هذه الهدية غالية، في عرض خاص؟

This gift is expensive, is there a special offer?

Expressing that the price is a bit high for your budget.

셀프 테스트

Complete the question to ask for a special offer.

هل هناك ___ خاص؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: عرض

'Arḍ' means offer, which is the missing word in this common phrase.

Which adjective correctly matches the masculine noun 'عرض'?

في عرض ___؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: خاص

'Khāṣ' is the masculine singular form, matching 'Arḍ'.

Complete the dialogue between a customer and a waiter.

Customer: هل في عرض خاص على البيتزا؟ Waiter: نعم، اشتري واحدة واحصل على ___ مجاناً.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: الثانية

'Al-thāniya' means 'the second one', completing the 'Buy 1 Get 1' offer.

Match the phrase to the correct situation.

When would you say 'في عرض خاص للمجموعات؟'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Booking a tour for 10 people

'Majmū'āt' means groups, so this is used for group discounts.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Types of Special Offers

🏷️

Offers

  • BOGO
  • Student Discount
  • Seasonal Sale
  • Bundle Deal

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the question to ask for a special offer. Fill Blank A1

هل هناك ___ خاص؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: عرض

'Arḍ' means offer, which is the missing word in this common phrase.

Which adjective correctly matches the masculine noun 'عرض'? Choose A2

في عرض ___؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: خاص

'Khāṣ' is the masculine singular form, matching 'Arḍ'.

Complete the dialogue between a customer and a waiter. dialogue_completion B1

Customer: هل في عرض خاص على البيتزا؟ Waiter: نعم، اشتري واحدة واحصل على ___ مجاناً.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: الثانية

'Al-thāniya' means 'the second one', completing the 'Buy 1 Get 1' offer.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A2

When would you say 'في عرض خاص للمجموعات؟'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Booking a tour for 10 people

'Majmū'āt' means groups, so this is used for group discounts.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

It's fine for shopping, but use 'Hal hunāka' for formal writing.

Yes, it's very common in car dealerships.

You can follow up with 'Mā fī khasm?' (No discount at all?).

Yes, look for the 'Arḍ Khāṣ' section on websites.

Yes, especially for 'Family Meals' or 'Combos'.

'Urūḍ Khāṣṣa' (عروض خاصة).

Not at all! It's expected in many retail environments.

Say 'Fi 'ard ahsan?'

Only for items in the promotional aisles.

'Arḍ' is an offer (like BOGO), 'Khasm' is a direct price cut.

관련 표현

🔄

خصم

synonym

Discount

🔗

تنزيلات

similar

Sales

🔗

اشتري واحد واحصل على واحد مجاناً

specialized form

BOGO (Buy one get one free)

🔗

السعر النهائي

contrast

The final price

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!