A1 Expression 격식체

هل يمكنك أن تريني؟

hal yumkinuka an turini?

Can you show me?

A request for someone to demonstrate or indicate something visually.

🌍

문화적 배경

Hospitality is paramount. If you ask someone to show you the way, don't be surprised if they walk you all the way to your destination. It's considered polite and honorable to ensure a guest finds their way. Egyptians use the word 'Warini' (وريني) constantly. It's very direct and friendly. In a Cairo market, using 'Warini' instead of the formal MSA version will make you sound much more like a local. In Lebanon or Syria, 'Farjini' (فرجيني) is the standard. It sounds softer and is used for everything from showing a new dress to showing a location on a map. In the Gulf, people are very tech-savvy but also traditional. 'Hal yumkinuka an turini' is perfect for formal business settings in Dubai or Riyadh when asking for a presentation or data visualization.

💡

Gender Matters

Always check if you are talking to a man (yumkinuka) or a woman (yumkinuki). It's a small change that shows great respect for the language.

🎯

The 'Ni' Suffix

The '-ni' at the end of 'turini' always means 'me'. You can see this in other verbs like 'sa'idni' (help me) or 'ajibni' (answer me).

A request for someone to demonstrate or indicate something visually.

💡

Gender Matters

Always check if you are talking to a man (yumkinuka) or a woman (yumkinuki). It's a small change that shows great respect for the language.

🎯

The 'Ni' Suffix

The '-ni' at the end of 'turini' always means 'me'. You can see this in other verbs like 'sa'idni' (help me) or 'ajibni' (answer me).

💬

Body Language

When you say this, it's natural to gesture toward the object or map you are talking about. Arabic communication is very physical!

⚠️

Don't over-formalize

If you are with friends, 'Hal yumkinuka' is too much. Just say 'Mumkin turini?' or 'Warini'.

셀프 테스트

Complete the sentence to ask a man to show you the way.

هل ____ أن تريني الطريق؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: يمكنك

We use 'yumkinuka' for a masculine singular subject.

Which phrase means 'Can you (female) show me the photo?'

Select the correct feminine form:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: هل يمكنكِ أن تريني الصورة؟

The suffix '-ki' is required for feminine, and 'turini' is the correct verb for 'show me'.

Match the Arabic phrase to its English meaning.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are three essential 'Can you...' requests for beginners.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: أنا لا أعرف كيف أستخدم هذا الهاتف. B: لا مشكلة، هل ____؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: يمكنني أن أريك

In this context, B is offering help: 'Can I show you?' (yumkinuni an urika). This tests your ability to flip the pronouns!

Which situation best fits the phrase 'هل يمكنك أن تريني الطريق؟'?

Choose the best context:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: You are lost in a new city.

'Al-tariq' means 'the way' or 'the road'.

🎉 점수: /5

시각 학습 자료

Gender Suffixes

Masculine
يمكنك yumkinuka
Feminine
يمكنكِ yumkinuki

연습 문제 은행

5 연습 문제
Complete the sentence to ask a man to show you the way. Fill Blank A1

هل ____ أن تريني الطريق؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: يمكنك

We use 'yumkinuka' for a masculine singular subject.

Which phrase means 'Can you (female) show me the photo?' Choose A1

Select the correct feminine form:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: هل يمكنكِ أن تريني الصورة؟

The suffix '-ki' is required for feminine, and 'turini' is the correct verb for 'show me'.

Match the Arabic phrase to its English meaning. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are three essential 'Can you...' requests for beginners.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A2

A: أنا لا أعرف كيف أستخدم هذا الهاتف. B: لا مشكلة، هل ____؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: يمكنني أن أريك

In this context, B is offering help: 'Can I show you?' (yumkinuni an urika). This tests your ability to flip the pronouns!

Which situation best fits the phrase 'هل يمكنك أن تريني الطريق؟'? situation_matching A1

Choose the best context:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: You are lost in a new city.

'Al-tariq' means 'the way' or 'the road'.

🎉 점수: /5

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, the MSA version is understood everywhere, though local dialects have their own versions like 'Warini' or 'Farjini'.

It's better to use 'tashrah li' (explain to me) for abstract ideas, but 'turini' works if they can show you a diagram or example.

Change the ending to 'turihi' (تريه).

The root is R-A-Y (ر-أ-ي), which relates to seeing.

Yes, 'Hal yumkinuka' is very polite. To be even more formal, add 'Lutfan' (please).

In Arabic, 'an' acts as a bridge between two verbs, similar to 'to' in English 'I want to see'.

Literally, yes: 'Arini al-mal', but the idiom doesn't carry the same 'Jerry Maguire' energy in Arabic!

'Arini' is a command (Show me!), while 'Turini' is part of the question (Can you show me?).

Change the ending to 'turina' (ترينا).

The root and the Form IV verb are used frequently, though the specific modal 'yumkinu' structure is more modern.

관련 표현

🔗

أرني

specialized form

Show me (imperative)

🔗

هل يمكنك أن تشرح لي؟

similar

Can you explain to me?

🔗

دعني أرى

similar

Let me see

🔗

انظر هنا

contrast

Look here

🔗

ممكن أشوف؟

informal

Can I see?

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!