The word describes a sudden, violent release of pressure or contained energy, whether physical or emotional.
30초 단어
- To break apart suddenly due to pressure.
- Describes physical explosions or emotional outbursts.
- Implies a violent release of energy.
نظرة عامة
الفعل 'انفجر' مشتق من الجذر (ف ج ر)، وهو يعبر عن حالة من التحرر المفاجئ للطاقة أو المادة المحبوسة. في اللغة العربية، يحمل هذا الفعل دلالات مادية وفيزيائية قوية، حيث يصف اللحظة التي لا يستطيع فيها وعاء أو جسم تحمل الضغط الداخلي فيتفكك بعنف.
أنماط الاستخدام
يُستخدم الفعل غالباً مع الفاعل الذي يتعرض للضغط، مثل: 'انفجر الإطار' أو 'انفجرت القنبلة'. كما يُستخدم في سياق العواطف، حيث نقول 'انفجر غضباً'، مما يعني أن الشخص لم يعد قادراً على كتمان مشاعره فخرجت بشكل مفاجئ وعنيف.
السياقات الشائعة
يظهر الفعل في الأخبار عند الحديث عن الحوادث والحروب، وفي العلوم عند الحديث عن البراكين أو التفاعلات الكيميائية. كما يُستخدم في الحياة اليومية لوصف الأعطال الميكانيكية أو المواقف الاجتماعية المشحونة.
مقارنة الكلمات
يختلف 'انفجر' عن 'تكسر'؛ فالتكسر عملية قد تكون هادئة أو ناتجة عن صدمة بسيطة، بينما الانفجار يقتضي وجود قوة دافعة أو ضغط داخلي عالي. كذلك يختلف عن 'اندلع' الذي يُستخدم غالباً مع الحرائق أو الفتن، بينما الانفجار يرتبط بالضغط والتمزق الفيزيائي.
예시
انفجر البالون بسبب ملامسته للإبرة.
everydayThe balloon burst due to touching the needle.
انفجر البركان وأطلق حمماً بركانية.
formalThe volcano erupted and released lava.
لا تضغط عليه كثيراً لكي لا ينفجر غضباً.
informalDon't pressure him too much so he doesn't explode with anger.
تسببت المادة الكيميائية في انفجار الأنبوب.
academicThe chemical substance caused the tube to explode.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
انفجر الموقف
The situation exploded
قابل للانفجار
Explosive / Flammable
انفجر من الضحك
Burst with laughter
자주 혼동되는 단어
Means to break into pieces, usually due to impact. It lacks the explosive force inherent in 'انفجر'.
Used for fires or wars starting suddenly. It implies spreading rather than the physical bursting of an object.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The verb 'انفجر' is used in both formal and informal registers. It is strictly intransitive, meaning it describes the state of the subject rather than an action done to an object. When used emotionally, it serves as a powerful metaphor for loss of self-control.
자주 하는 실수
Learners often try to use it as a transitive verb (e.g., 'انفجر القنبلة' is incorrect). Instead, use 'فجّر' (with a shadda) if you want to say 'caused to explode'. Ensure you understand the distinction between physical bursting and emotional outbursts.
Tips
Use with emotional states
You can combine this verb with emotions like anger or laughter to show an uncontrollable outburst. For example, 'انفجر ضاحكاً' means he burst into laughter.
Avoid using as transitive
Remember that 'انفجر' is an intransitive verb. Do not try to add an object directly after it.
Metaphorical usage in news
In Arabic media, it is often used to describe sudden political or social unrest. It highlights the intensity of the situation.
어원
Derived from the Arabic root (ف ج ر), which relates to the concept of gushing forth or breaking through obstacles. It is a classic Semitic root used for both water sources and destructive forces.
문화적 맥락
In Arab culture, describing someone as 'exploding with anger' is a common way to denote that they have reached their limit. It is also frequently used in news to describe tragic events.
암기 팁
Think of a balloon being squeezed until it cannot take any more air; it 'explodes' (انفجر).
자주 묻는 질문
4 질문نعم، يُستخدم مجازياً للأشخاص للتعبير عن فقدان السيطرة على المشاعر مثل الغضب أو البكاء، فنقول انفجر بالبكاء.
انفجر تُستخدم للحدث المفاجئ، بينما تفجر قد توحي بالتدفق المستمر أو التوسع، مثل تفجر الينابيع.
الفعل 'انفجر' هو فعل لازم، أي أنه يكتفي بفاعله ولا يحتاج إلى مفعول به لإتمام المعنى.
يُستخدم 'انفجر' في الماضي مع الفاعل مباشرة، مثل: انفجر البالون بسبب الحرارة الشديدة.
셀프 테스트
بسبب الضغط العالي، ___ الإطار في منتصف الطريق.
السياق يشير إلى ضغط عالي مما يؤدي إلى الانفجار.
ماذا يعني التعبير؟
الاستخدام المجازي هنا يعني خروج المشاعر عن السيطرة.
البالون / فجأة / الطفل / انفجر / أمام
اللغة العربية مرنة في ترتيب الجملة الفعلية والاسمية.
점수: /3
Summary
The word describes a sudden, violent release of pressure or contained energy, whether physical or emotional.
- To break apart suddenly due to pressure.
- Describes physical explosions or emotional outbursts.
- Implies a violent release of energy.
Use with emotional states
You can combine this verb with emotions like anger or laughter to show an uncontrollable outburst. For example, 'انفجر ضاحكاً' means he burst into laughter.
Avoid using as transitive
Remember that 'انفجر' is an intransitive verb. Do not try to add an object directly after it.
Metaphorical usage in news
In Arabic media, it is often used to describe sudden political or social unrest. It highlights the intensity of the situation.
예시
4 / 4انفجر البالون بسبب ملامسته للإبرة.
The balloon burst due to touching the needle.
انفجر البركان وأطلق حمماً بركانية.
The volcano erupted and released lava.
لا تضغط عليه كثيراً لكي لا ينفجر غضباً.
Don't pressure him too much so he doesn't explode with anger.
تسببت المادة الكيميائية في انفجار الأنبوب.
The chemical substance caused the tube to explode.
Related Content
nature 관련 단어
عالم
A1우주 전체나 세상 모든 것을 가리키는 말이에요.
عالمياً
A2전 세계적으로 영향을 미치거나 지구 전체에서 일어나는 일을 의미해.
عاصف
A2바람이 세게 부는 날씨를 묘사해. 재킷이 필요할지도 몰라!
عقيم
A2아기나 식물을 낳을 수 없는, 즉 메마른 상태를 묘사해요.
عواء
A2개가 달을 향해 우는 것처럼 길고 슬픈 울음소리를 말해요.
عصفور
A1깃털과 날개가 있어서 하늘을 날 수 있는 작은 동물입니다.
عش
A2새가 알을 낳고 새끼를 키우기 위해 보통 나무 위에 짓는 집을 말해요.
عشب
A1잔디밭이나 들판에서 자라는 흔한 녹색 식물을 말해요.
أدغال
A2식물과 나무가 빽빽하게 우거진, 특히 따뜻한 지역에서 볼 수 있는 야생의 장소를 말해요.
أفق
A2하늘과 땅 또는 바다가 만나는 것처럼 보이는 선을 말해요.