The word describes a sudden, violent release of pressure or contained energy, whether physical or emotional.
واژه در 30 ثانیه
- To break apart suddenly due to pressure.
- Describes physical explosions or emotional outbursts.
- Implies a violent release of energy.
نظرة عامة
الفعل 'انفجر' مشتق من الجذر (ف ج ر)، وهو يعبر عن حالة من التحرر المفاجئ للطاقة أو المادة المحبوسة. في اللغة العربية، يحمل هذا الفعل دلالات مادية وفيزيائية قوية، حيث يصف اللحظة التي لا يستطيع فيها وعاء أو جسم تحمل الضغط الداخلي فيتفكك بعنف.
أنماط الاستخدام
يُستخدم الفعل غالباً مع الفاعل الذي يتعرض للضغط، مثل: 'انفجر الإطار' أو 'انفجرت القنبلة'. كما يُستخدم في سياق العواطف، حيث نقول 'انفجر غضباً'، مما يعني أن الشخص لم يعد قادراً على كتمان مشاعره فخرجت بشكل مفاجئ وعنيف.
السياقات الشائعة
يظهر الفعل في الأخبار عند الحديث عن الحوادث والحروب، وفي العلوم عند الحديث عن البراكين أو التفاعلات الكيميائية. كما يُستخدم في الحياة اليومية لوصف الأعطال الميكانيكية أو المواقف الاجتماعية المشحونة.
مقارنة الكلمات
يختلف 'انفجر' عن 'تكسر'؛ فالتكسر عملية قد تكون هادئة أو ناتجة عن صدمة بسيطة، بينما الانفجار يقتضي وجود قوة دافعة أو ضغط داخلي عالي. كذلك يختلف عن 'اندلع' الذي يُستخدم غالباً مع الحرائق أو الفتن، بينما الانفجار يرتبط بالضغط والتمزق الفيزيائي.
مثالها
انفجر البالون بسبب ملامسته للإبرة.
everydayThe balloon burst due to touching the needle.
انفجر البركان وأطلق حمماً بركانية.
formalThe volcano erupted and released lava.
لا تضغط عليه كثيراً لكي لا ينفجر غضباً.
informalDon't pressure him too much so he doesn't explode with anger.
تسببت المادة الكيميائية في انفجار الأنبوب.
academicThe chemical substance caused the tube to explode.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
انفجر الموقف
The situation exploded
قابل للانفجار
Explosive / Flammable
انفجر من الضحك
Burst with laughter
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means to break into pieces, usually due to impact. It lacks the explosive force inherent in 'انفجر'.
Used for fires or wars starting suddenly. It implies spreading rather than the physical bursting of an object.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'انفجر' is used in both formal and informal registers. It is strictly intransitive, meaning it describes the state of the subject rather than an action done to an object. When used emotionally, it serves as a powerful metaphor for loss of self-control.
اشتباهات رایج
Learners often try to use it as a transitive verb (e.g., 'انفجر القنبلة' is incorrect). Instead, use 'فجّر' (with a shadda) if you want to say 'caused to explode'. Ensure you understand the distinction between physical bursting and emotional outbursts.
Tips
Use with emotional states
You can combine this verb with emotions like anger or laughter to show an uncontrollable outburst. For example, 'انفجر ضاحكاً' means he burst into laughter.
Avoid using as transitive
Remember that 'انفجر' is an intransitive verb. Do not try to add an object directly after it.
Metaphorical usage in news
In Arabic media, it is often used to describe sudden political or social unrest. It highlights the intensity of the situation.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root (ف ج ر), which relates to the concept of gushing forth or breaking through obstacles. It is a classic Semitic root used for both water sources and destructive forces.
بافت فرهنگی
In Arab culture, describing someone as 'exploding with anger' is a common way to denote that they have reached their limit. It is also frequently used in news to describe tragic events.
راهنمای حفظ
Think of a balloon being squeezed until it cannot take any more air; it 'explodes' (انفجر).
سوالات متداول
4 سوالنعم، يُستخدم مجازياً للأشخاص للتعبير عن فقدان السيطرة على المشاعر مثل الغضب أو البكاء، فنقول انفجر بالبكاء.
انفجر تُستخدم للحدث المفاجئ، بينما تفجر قد توحي بالتدفق المستمر أو التوسع، مثل تفجر الينابيع.
الفعل 'انفجر' هو فعل لازم، أي أنه يكتفي بفاعله ولا يحتاج إلى مفعول به لإتمام المعنى.
يُستخدم 'انفجر' في الماضي مع الفاعل مباشرة، مثل: انفجر البالون بسبب الحرارة الشديدة.
خودت رو بسنج
بسبب الضغط العالي، ___ الإطار في منتصف الطريق.
السياق يشير إلى ضغط عالي مما يؤدي إلى الانفجار.
ماذا يعني التعبير؟
الاستخدام المجازي هنا يعني خروج المشاعر عن السيطرة.
البالون / فجأة / الطفل / انفجر / أمام
اللغة العربية مرنة في ترتيب الجملة الفعلية والاسمية.
امتیاز: /3
Summary
The word describes a sudden, violent release of pressure or contained energy, whether physical or emotional.
- To break apart suddenly due to pressure.
- Describes physical explosions or emotional outbursts.
- Implies a violent release of energy.
Use with emotional states
You can combine this verb with emotions like anger or laughter to show an uncontrollable outburst. For example, 'انفجر ضاحكاً' means he burst into laughter.
Avoid using as transitive
Remember that 'انفجر' is an intransitive verb. Do not try to add an object directly after it.
Metaphorical usage in news
In Arabic media, it is often used to describe sudden political or social unrest. It highlights the intensity of the situation.
مثالها
4 از 4انفجر البالون بسبب ملامسته للإبرة.
The balloon burst due to touching the needle.
انفجر البركان وأطلق حمماً بركانية.
The volcano erupted and released lava.
لا تضغط عليه كثيراً لكي لا ينفجر غضباً.
Don't pressure him too much so he doesn't explode with anger.
تسببت المادة الكيميائية في انفجار الأنبوب.
The chemical substance caused the tube to explode.
Related Content
واژههای بیشتر nature
عالم
A1به کل دنیا یا همه چیزهایی که وجود داره میگن.
عالمياً
A2به چیزی که در کل دنیا اتفاق میافته یا همه جای جهان رو در بر میگیره.
عاصف
A2این یعنی هوا خیلی طوفانی و باد داره. شاید لازم باشه یه کاپشن بپوشی!
عقيم
A2یعنی چیزی که بچه یا گیاه تولید نمیکنه؛ نابارور یا بی حاصله.
عواء
A2صدای بلند و غمگین، مثل صدای زوزه کشیدن سگ توی شب.
عصفور
A1یه حیوون کوچولو که بال و پر داره و میتونه پرواز کنه.
عش
A2خونهایه که پرندهها میسازن، معمولاً رو درختا، تا تخم بذارن و جوجههاشون رو بزرگ کنن.
عشب
A1این همون گیاه سبزه که معمولاً توی چمن و صحرا رشد میکنه.
أدغال
A2به جاهای پر از درخت و بوتههای وحشی که معمولاً در مناطق گرم هستن، میگن.
أفق
A2خطی که به نظر میرسه آسمون به زمین یا دریا میرسه.