Use 'بسبب' to clearly state the reason behind an event or situation.
30초 단어
- Indicates the reason or cause for something.
- Connects a result to its cause.
- Simple and common for beginners.
Overview
كلمة “بسبب” هي حرف جر شائع جدًا في اللغة العربية، وتُستخدم لبيان السبب أو العلة لحدث معين. هي أداة ربط أساسية تساعد على فهم العلاقات السببية بين الأحداث والجمل. تُعتبر من الكلمات الأساسية التي يتعلمها المبتدئون في اللغة العربية (مستوى A1) نظرًا لسهولة استخدامها وأهميتها في بناء الجمل.
تأتي كلمة “بسبب” عادةً متبوعة باسم أو مصدر يدل على السبب. يمكن أن تبدأ بها الجملة أحيانًا، ولكن الأكثر شيوعًا هو أن تأتي في منتصف الجملة لربط السبب بالنتيجة. صيغة الاستخدام غالبًا ما تكون: [النتيجة] + بسبب + [السبب]. على سبيل المثال: “نجحت بسبب اجتهادي”.
تُستخدم “بسبب” في سياقات متنوعة جدًا، سواء كانت رسمية أو غير رسمية. نجدها في المحادثات اليومية، مثل الحديث عن أسباب تأخير أو نجاح أو مرض. كما تُستخدم في الكتابة، مثل الأخبار والتقارير والرسائل، لبيان أسباب ظاهرة ما. مثال: “لم أذهب إلى العمل بسبب المرض” (يومي)، “أُغلق المصنع بسبب نقص التمويل” (رسمي/إخباري).
هناك كلمات أخرى تعبر عن السبب في اللغة العربية، ولكن “بسبب” هي الأكثر شيوعًا وبساطة للمبتدئين. كلمات مثل “لأن” (تأتي مع جملة فعلية أو اسمية تبدأ بها) أو “نظراً لـ” (أكثر رسمية) أو “من جراء” (غالبًا للنتائج السلبية) تختلف في تركيبها واستخدامها. “بسبب” تتميز بمرونتها وسهولة ربطها بالاسم مباشرة.
예시
تأخرت عن العمل بسبب الزحام المروري.
everydayI was late for work because of the traffic jam.
تم تأجيل الاجتماع بسبب الظروف الطارئة.
formalThe meeting was postponed due to unforeseen circumstances.
ما جيت امبارح بسبب تعبان.
informalI didn't come yesterday because I was tired.
ارتفعت الأسعار بسبب زيادة الطلب العالمي.
academicPrices rose due to an increase in global demand.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
بسبب هذا
because of this
بسبب ذلك
because of that
بسبب الظروف
due to circumstances
자주 혼동되는 단어
'لأن' is a conjunction that introduces a clause explaining the reason, often starting with a verb or subject. 'بسبب' is a preposition followed directly by a noun or gerund phrase indicating the cause.
'نظراً لـ' is similar in meaning and often interchangeable with 'بسبب', but it can sound slightly more formal or literary. It is also followed by a noun or gerund phrase.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The preposition 'بسبب' is highly versatile and used across all registers of Arabic. It is essential for explaining causality in both spoken and written communication. Ensure the word following 'بسبب' clearly denotes the reason.
자주 하는 실수
A common mistake is using 'بسبب' followed directly by a conjugated verb, which is grammatically incorrect. Instead, use 'لأن' or rephrase the sentence. Also, ensure the noun following 'بسبب' is in the genitive case (majrur) if it's definite or follows certain grammatical rules.
Tips
Always State the Cause Clearly
Use 'بسبب' followed by the noun or مصدر representing the reason. This makes your explanation direct and easy to understand.
Avoid Using with Verbs Directly
Remember that 'بسبب' is typically followed by a noun or a gerund (masdar). Avoid placing a full verb phrase directly after it without a connecting structure.
Explaining Causality is Key
In Arabic culture, clearly explaining the reasons behind events is valued. Using 'بسبب' effectively contributes to clear communication.
어원
The word 'بسبب' is derived from the root 'س ب ب' (s-b-b), which relates to causes, reasons, or means. The prefix 'بـ' indicates instrumentality or cause.
문화적 맥락
In many Arabic-speaking cultures, providing a clear reason or justification for actions or events is considered polite and important for understanding. Using 'بسبب' effectively aids in transparent communication.
암기 팁
Think of 'Because of' in English. 'بسبب' functions similarly, linking a situation to its 'cause'. Picture a cause-and-effect chain starting with 'بسبب'.
자주 묻는 질문
4 질문تستخدم "بسبب" عندما تريد أن توضح سبب حدوث شيء ما. تأتي عادةً بعد ذكر النتيجة وقبل ذكر السبب.
نعم، يمكن أن تبدأ الجملة بـ "بسبب"، ولكن هذا أقل شيوعًا. في هذه الحالة، تأتي الجملة التي تليها لتوضح النتيجة. مثال: "بسبب الأمطار الغزيرة، تم إلغاء الرحلة."
"بسبب" يتبعها اسم أو مصدر يدل على السبب. أما "لأن" فيتبعها جملة كاملة (اسمية أو فعلية) تبدأ بها. مثال: "تأخرت بسبب الزحام" (بسبب + اسم)، "تأخرت لأن الطريق كان مزدحمًا" (لأن + جملة).
نعم، يمكن استخدام "بسبب" لكليهما. مثال إيجابي: "فرحت بسبب النجاح". مثال سلبي: "حزنت بسبب الرسوب."
셀프 테스트
لم أذهب إلى المدرسة ______ المرض.
كلمة "بسبب" تُستخدم لربط النتيجة (عدم الذهاب للمدرسة) بالسبب (المرض).
أي من الجمل التالية تستخدم "بسبب" بشكل صحيح؟
الجملة الثانية تربط النتيجة (الجو جميل) بالسبب (الشمس) باستخدام "بسبب" متبوعة باسم.
النجاح - بسبب - اجتهاده - هو
هذه الجملة تربط النتيجة (هو نجح) بالسبب (اجتهاده) بشكل صحيح باستخدام "بسبب".
점수: /3
Summary
Use 'بسبب' to clearly state the reason behind an event or situation.
- Indicates the reason or cause for something.
- Connects a result to its cause.
- Simple and common for beginners.
Always State the Cause Clearly
Use 'بسبب' followed by the noun or مصدر representing the reason. This makes your explanation direct and easy to understand.
Avoid Using with Verbs Directly
Remember that 'بسبب' is typically followed by a noun or a gerund (masdar). Avoid placing a full verb phrase directly after it without a connecting structure.
Explaining Causality is Key
In Arabic culture, clearly explaining the reasons behind events is valued. Using 'بسبب' effectively contributes to clear communication.
예시
4 / 4تأخرت عن العمل بسبب الزحام المروري.
I was late for work because of the traffic jam.
تم تأجيل الاجتماع بسبب الظروف الطارئة.
The meeting was postponed due to unforeseen circumstances.
ما جيت امبارح بسبب تعبان.
I didn't come yesterday because I was tired.
ارتفعت الأسعار بسبب زيادة الطلب العالمي.
Prices rose due to an increase in global demand.
Related Content
관련 어휘
politics 관련 단어
علناً
A1모든 사람이 볼 수 있거나 알 수 있도록 무언가를 하는 것을 의미해요.
علنا
A1숨기지 않고 모두가 볼 수 있는 곳에서 행동하는 것을 의미해요.
مساءلة
B2자신의 행동에 책임을 지고 그것을 설명해야 함을 의미해요. 지도자는 종종 책임을 져야 하죠.
تبني
B1아이를 법적으로 자신의 자녀로 받아들이거나, 새로운 생각이나 기술을 받아들이고 지지하는 거예요.
اتفاقية
B1둘 이상의 당사자 간에 맺는 공식적인 합의를 말해. 보통 서면으로 작성돼.
اِحْتِجَاج
B2어떤 것에 대해 반대하거나 동의하지 않음을, 종종 공개적으로 보여주는 것을 말해요. 규칙이 마음에 들지 않을 때 '싫어요!'라고 크게 외치는 것과 같아요.
إقصاء
B2어떤 집단이나 활동에서 특정 사람을 배제하여 참여하지 못하게 하는 것.
اِنتِخاب
B1투표를 통해 대표자나 정부를 뽑는 공식적인 과정을 의미해요.
انتخابات
A2'Intikhabat'은 사람들이 지도자나 대표를 뽑기 위해 투표하는 행사입니다.
إِصْلَاح
B2잘못되었거나 제대로 작동하지 않는 것을 고치거나 개선하는 것을 말해요. 상황을 더 좋게 만드는 거예요.