Use 'بسبب' to clearly state the reason behind an event or situation.
30秒でわかる単語
- Indicates the reason or cause for something.
- Connects a result to its cause.
- Simple and common for beginners.
Overview
كلمة “بسبب” هي حرف جر شائع جدًا في اللغة العربية، وتُستخدم لبيان السبب أو العلة لحدث معين. هي أداة ربط أساسية تساعد على فهم العلاقات السببية بين الأحداث والجمل. تُعتبر من الكلمات الأساسية التي يتعلمها المبتدئون في اللغة العربية (مستوى A1) نظرًا لسهولة استخدامها وأهميتها في بناء الجمل.
تأتي كلمة “بسبب” عادةً متبوعة باسم أو مصدر يدل على السبب. يمكن أن تبدأ بها الجملة أحيانًا، ولكن الأكثر شيوعًا هو أن تأتي في منتصف الجملة لربط السبب بالنتيجة. صيغة الاستخدام غالبًا ما تكون: [النتيجة] + بسبب + [السبب]. على سبيل المثال: “نجحت بسبب اجتهادي”.
تُستخدم “بسبب” في سياقات متنوعة جدًا، سواء كانت رسمية أو غير رسمية. نجدها في المحادثات اليومية، مثل الحديث عن أسباب تأخير أو نجاح أو مرض. كما تُستخدم في الكتابة، مثل الأخبار والتقارير والرسائل، لبيان أسباب ظاهرة ما. مثال: “لم أذهب إلى العمل بسبب المرض” (يومي)، “أُغلق المصنع بسبب نقص التمويل” (رسمي/إخباري).
هناك كلمات أخرى تعبر عن السبب في اللغة العربية، ولكن “بسبب” هي الأكثر شيوعًا وبساطة للمبتدئين. كلمات مثل “لأن” (تأتي مع جملة فعلية أو اسمية تبدأ بها) أو “نظراً لـ” (أكثر رسمية) أو “من جراء” (غالبًا للنتائج السلبية) تختلف في تركيبها واستخدامها. “بسبب” تتميز بمرونتها وسهولة ربطها بالاسم مباشرة.
例文
تأخرت عن العمل بسبب الزحام المروري.
everydayI was late for work because of the traffic jam.
تم تأجيل الاجتماع بسبب الظروف الطارئة.
formalThe meeting was postponed due to unforeseen circumstances.
ما جيت امبارح بسبب تعبان.
informalI didn't come yesterday because I was tired.
ارتفعت الأسعار بسبب زيادة الطلب العالمي.
academicPrices rose due to an increase in global demand.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
بسبب هذا
because of this
بسبب ذلك
because of that
بسبب الظروف
due to circumstances
よく混同される語
'لأن' is a conjunction that introduces a clause explaining the reason, often starting with a verb or subject. 'بسبب' is a preposition followed directly by a noun or gerund phrase indicating the cause.
'نظراً لـ' is similar in meaning and often interchangeable with 'بسبب', but it can sound slightly more formal or literary. It is also followed by a noun or gerund phrase.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The preposition 'بسبب' is highly versatile and used across all registers of Arabic. It is essential for explaining causality in both spoken and written communication. Ensure the word following 'بسبب' clearly denotes the reason.
よくある間違い
A common mistake is using 'بسبب' followed directly by a conjugated verb, which is grammatically incorrect. Instead, use 'لأن' or rephrase the sentence. Also, ensure the noun following 'بسبب' is in the genitive case (majrur) if it's definite or follows certain grammatical rules.
Tips
Always State the Cause Clearly
Use 'بسبب' followed by the noun or مصدر representing the reason. This makes your explanation direct and easy to understand.
Avoid Using with Verbs Directly
Remember that 'بسبب' is typically followed by a noun or a gerund (masdar). Avoid placing a full verb phrase directly after it without a connecting structure.
Explaining Causality is Key
In Arabic culture, clearly explaining the reasons behind events is valued. Using 'بسبب' effectively contributes to clear communication.
語源
The word 'بسبب' is derived from the root 'س ب ب' (s-b-b), which relates to causes, reasons, or means. The prefix 'بـ' indicates instrumentality or cause.
文化的な背景
In many Arabic-speaking cultures, providing a clear reason or justification for actions or events is considered polite and important for understanding. Using 'بسبب' effectively aids in transparent communication.
覚え方のコツ
Think of 'Because of' in English. 'بسبب' functions similarly, linking a situation to its 'cause'. Picture a cause-and-effect chain starting with 'بسبب'.
よくある質問
4 問تستخدم "بسبب" عندما تريد أن توضح سبب حدوث شيء ما. تأتي عادةً بعد ذكر النتيجة وقبل ذكر السبب.
نعم، يمكن أن تبدأ الجملة بـ "بسبب"، ولكن هذا أقل شيوعًا. في هذه الحالة، تأتي الجملة التي تليها لتوضح النتيجة. مثال: "بسبب الأمطار الغزيرة، تم إلغاء الرحلة."
"بسبب" يتبعها اسم أو مصدر يدل على السبب. أما "لأن" فيتبعها جملة كاملة (اسمية أو فعلية) تبدأ بها. مثال: "تأخرت بسبب الزحام" (بسبب + اسم)، "تأخرت لأن الطريق كان مزدحمًا" (لأن + جملة).
نعم، يمكن استخدام "بسبب" لكليهما. مثال إيجابي: "فرحت بسبب النجاح". مثال سلبي: "حزنت بسبب الرسوب."
自分をテスト
لم أذهب إلى المدرسة ______ المرض.
كلمة "بسبب" تُستخدم لربط النتيجة (عدم الذهاب للمدرسة) بالسبب (المرض).
أي من الجمل التالية تستخدم "بسبب" بشكل صحيح؟
الجملة الثانية تربط النتيجة (الجو جميل) بالسبب (الشمس) باستخدام "بسبب" متبوعة باسم.
النجاح - بسبب - اجتهاده - هو
هذه الجملة تربط النتيجة (هو نجح) بالسبب (اجتهاده) بشكل صحيح باستخدام "بسبب".
スコア: /3
Summary
Use 'بسبب' to clearly state the reason behind an event or situation.
- Indicates the reason or cause for something.
- Connects a result to its cause.
- Simple and common for beginners.
Always State the Cause Clearly
Use 'بسبب' followed by the noun or مصدر representing the reason. This makes your explanation direct and easy to understand.
Avoid Using with Verbs Directly
Remember that 'بسبب' is typically followed by a noun or a gerund (masdar). Avoid placing a full verb phrase directly after it without a connecting structure.
Explaining Causality is Key
In Arabic culture, clearly explaining the reasons behind events is valued. Using 'بسبب' effectively contributes to clear communication.
例文
4 / 4تأخرت عن العمل بسبب الزحام المروري.
I was late for work because of the traffic jam.
تم تأجيل الاجتماع بسبب الظروف الطارئة.
The meeting was postponed due to unforeseen circumstances.
ما جيت امبارح بسبب تعبان.
I didn't come yesterday because I was tired.
ارتفعت الأسعار بسبب زيادة الطلب العالمي.
Prices rose due to an increase in global demand.
Related Content
関連語彙
politicsの関連語
علناً
A1みんなが見たり知ったりできるようなやり方で何かをすることです。
علنا
A1隠すことなく、誰にでも見える場所で行うことです。
مساءلة
B2自分の行動に責任を持ち、それを説明しなければならないということです。指導者はしばしば責任を問われます。
تبني
B1子供を法的に自分のものとして受け入れること、または新しい考えや技術を支持することです。
اتفاقية
B1二者以上の当事者間での、正式な合意のこと。しばしば書面で交わされるよ。
اِحْتِجَاج
B2公然と、ある事柄に対する反対意見を示すこと。規則が気に入らないときに、大きな声で「いやだ!」と言うようなものだよ。
إقصاء
B2グループや活動から特定の誰かを外したり、参加させないようにすること。
اِنتِخاب
B1投票によって代表者や政府を選ぶための正式な手続きのことです。
انتخابات
A2「Intikhabat」は、人々が指導者や代表者を選ぶために投票する行事のことです。
إِصْلَاح
B2間違っていることや、うまく機能していないことを直したり、改善したりすることを指します。物事をより良くすることです。