The Arabic word 'mawṣad' (موصد) signifies a state of being tightly shut, sealed, or completely closed off.
30초 단어
- Describes something shut tightly or completely closed.
- Often implies a strong sense of blockage or inaccessibility.
- Can be used literally for doors or figuratively for opportunities.
Overview
كلمة “موصد” هي صفة عربية تُستخدم لوصف حالة الإغلاق التام أو السد المحكم. وهي مشتقة من الفعل “أَوْصَدَ” الذي يعني أغلق بإحكام. تُستخدم الكلمة للدلالة على أن شيئًا ما، سواء كان بابًا، نافذة، طريقًا، أو حتى مجالًا، مغلق بشكل كامل ولا يمكن الوصول إليه أو فتحه بسهولة. غالبًا ما تحمل الكلمة دلالة قوية على الانقطاع أو العزل.
تُستخدم “موصد” عادةً لوصف الأشياء المادية التي يمكن إغلاقها، مثل الأبواب والنوافذ. يمكن استخدامها أيضًا بشكل مجازي لوصف مواقف أو فرص مغلقة. تأتي الكلمة عادةً بعد الاسم الذي تصفه، كصفة تابعة. على سبيل المثال: “الباب موصد”. يمكن أن تصف أيضًا حالة مستمرة من الإغلاق.
تظهر كلمة “موصد” في سياقات مختلفة، منها: وصف الأماكن المغلقة: “كانت الأبواب موصدة أمام الزوار.” وصف الطرق المسدودة: “الطريق إلى القرية كان موصدًا بسبب الثلوج.” وصف الفرص المغلقة: “شعر بأن كل الأبواب موصدة في وجهه.” في الأدب والشعر، قد تُستخدم لإضفاء جو من الغموض أو اليأس.
كلمات مثل “مغلق” و“مسدود” تشترك في المعنى مع “موصد”، لكن “موصد” تحمل معنى أقوى للإحكام والسد التام. “مغلق” قد تعني مجرد عدم الفتح، بينما “مسدود” قد تشير إلى وجود عائق. “موصد” تعني الإغلاق الكامل الذي يصعب كسرُه أو فتحه. كلمة “مُقْفَل” تشير إلى استخدام قفل، وهو معنى محدد أكثر من “موصد” التي قد تكون مغلقة بإحكام دون الحاجة لقفل.
예시
الباب موصد ولا أستطيع الدخول.
everydayThe door is shut tight and I cannot enter.
كانت نوافذ المنزل موصدة بإحكام للحماية من العاصفة.
descriptiveThe house windows were sealed shut for protection against the storm.
بعد فشله في المقابلة، شعر أن كل الأبواب موصدة في وجهه.
figurativeAfter failing the interview, he felt that all doors were closed to him.
وجد الممر موصدًا بالحجارة الكبيرة.
narrativeHe found the passage blocked by large stones.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
باب موصد
A shut door
طريق موصد
A blocked road
자주 혼동되는 단어
'Maghloq' (مغلق) simply means closed, while 'mawṣad' (موصد) implies being shut tightly or sealed, often with difficulty to open.
'Masdood' (مسدود) means blocked, usually by an obstruction. 'Mawṣad' (موصد) focuses more on the state of being shut tightly, though it can imply blockage.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'mawṣad' implies a more intense level of closure than 'maghloq' (closed). It is often used when the act of shutting is thorough or the state of being closed is difficult to overcome. While understood, it might be less frequent in casual conversation compared to simpler synonyms.
자주 하는 실수
Learners might overuse 'mawṣad' when a simple 'closed' (maghloq) would suffice. Ensure the context truly implies a tight or sealed shut situation to justify using 'mawṣad'. Avoid using it for things that are simply not open without a reason.
Tips
Think 'Sealed Shut'
When you see 'mawṣad', imagine something not just closed, but sealed tightly, making it difficult or impossible to open.
Avoid Overuse in Simple Contexts
While accurate, 'mawṣad' can sound slightly more formal or intense than 'maghloq' (closed). Use it when the 'tightly shut' aspect is important.
Symbolism of Closed Doors
In many cultures, including Arab culture, a 'mawṣad' door can symbolize lost opportunities, finality, or a period of isolation.
어원
The word 'mawṣad' (موصد) comes from the Arabic root 'w-s-d' (و ص د). The verb 'awṣada' (أَوْصَدَ) means to close or seal something tightly. The passive participle is 'mawṣad'.
문화적 맥락
In Arabic literature and storytelling, a 'mawṣad' door or place can symbolize finality, mystery, or a point of no return, adding dramatic weight to the narrative.
암기 팁
Think of a 'moose' (sounds like 'moos') trying to get through a 'wad' (sounds like 'wad') of paper blocking a door – the door is 'mawṣad' (موصد), shut tight!
자주 묻는 질문
4 질문"موصد" تعني مغلق بإحكام شديد، وغالبًا ما يكون من الصعب فتحه. أما "مغلق" فهي كلمة أعم وتشير ببساطة إلى أن الشيء غير مفتوح، وقد يكون من السهل فتحه.
لا، يمكن استخدامها لوصف أي شيء مغلق بإحكام، مثل النوافذ، الطرق، أو حتى بشكل مجازي لوصف الفرص أو الأفكار التي تبدو غير متاحة.
هي كلمة مفهومة وتُستخدم، لكنها قد لا تكون بنفس شيوع كلمات مثل "مغلق" أو "مسدود" في المحادثات اليومية البسيطة. قد تُفضل في الكتابة أو في سياقات تتطلب وصفًا أكثر دقة للإغلاق المحكم.
الفعل المرتبط بكلمة "موصد" هو "أَوْصَدَ"، والذي يعني أغلق بإحكام أو سدّ.
셀프 테스트
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة: "كانت أبواب القلعة القديمة ______ ولم يُسمح لأحد بالدخول."
كانت أبواب القلعة القديمة ______ ولم يُسمح لأحد بالدخول.
الكلمة "موصدة" تصف الأبواب المغلقة بإحكام، وهذا يتناسب مع سياق عدم السماح بالدخول.
أي من الكلمات التالية تعني "مغلق بإحكام"؟
أي من الكلمات التالية تعني "مغلق بإحكام"؟
كلمة "موصد" هي الصفة التي تعني مغلق بإحكام أو مسدود تمامًا.
ركّب جملة مفيدة باستخدام كلمة "موصد" لوصف طريق مسدود.
استخدم الكلمات التالية لبناء جملة: "الطريق - الثلوج - موصد - بسبب"
هذه الجملة صحيحة نحويًا وتعبر عن المعنى المطلوب بوضوح.
🎉 점수: /3
Summary
The Arabic word 'mawṣad' (موصد) signifies a state of being tightly shut, sealed, or completely closed off.
- Describes something shut tightly or completely closed.
- Often implies a strong sense of blockage or inaccessibility.
- Can be used literally for doors or figuratively for opportunities.
Think 'Sealed Shut'
When you see 'mawṣad', imagine something not just closed, but sealed tightly, making it difficult or impossible to open.
Avoid Overuse in Simple Contexts
While accurate, 'mawṣad' can sound slightly more formal or intense than 'maghloq' (closed). Use it when the 'tightly shut' aspect is important.
Symbolism of Closed Doors
In many cultures, including Arab culture, a 'mawṣad' door can symbolize lost opportunities, finality, or a period of isolation.
예시
4 / 4الباب موصد ولا أستطيع الدخول.
The door is shut tight and I cannot enter.
كانت نوافذ المنزل موصدة بإحكام للحماية من العاصفة.
The house windows were sealed shut for protection against the storm.
بعد فشله في المقابلة، شعر أن كل الأبواب موصدة في وجهه.
After failing the interview, he felt that all doors were closed to him.
وجد الممر موصدًا بالحجارة الكبيرة.
He found the passage blocked by large stones.
Related Content
관련 어휘
general 관련 단어
عادةً
A1이 부사는 보통의 방식이나 자주 일어나는 일을 묘사합니다. '보통'이라고 말하는 것과 같아요.
إعداد
B2음식이나 프로젝트처럼, 무언가를 준비하는 과정이나 절차를 말합니다.
عاضد
B2누군가를 돕거나 지지한다는 뜻의 동사예요. 특히 도움이 필요할 때 사용해요.
عادةً ما
B2이 부사는 보통 무언가가 대부분의 경우에 일어난다는 것을 의미합니다.
عادي
A1이 단어는 평범한 날처럼 전형적이거나 익숙한 것을 의미합니다.
عاقبة
B1어떤 행동의 결과인데, 종종 부정적이거나 바라던 것이 아닌 경우를 말해요.
أعلى
A1이 단어는 더 높은 방향이나 위치를 나타냅니다. '위로' 움직이는 것을 생각해 보세요.
عالٍ
A2소리가 아주 크거나 높이가 매우 높은 것을 묘사할 때 써요.
عال
B1이 단어는 소리가 크거나 수준이 높다는 뜻이에요. 높은 소리나 높은 가격처럼요.
عَالَمِيّ
B1전 세계와 관련된 것을 말해. 지구 전체에 영향을 미치거나 세계적인 규모일 때 써.