ميناء
배들이 안전하게 정박하고 짐을 싣거나 내릴 수 있는 바닷가 장소를 말해요.
A port is a vital maritime hub where ships dock for trade, travel, or shelter.
30초 단어
- A coastal facility for ships to dock and unload goods.
- Essential for international trade and maritime transportation.
- Can also refer metaphorically to a safe harbor or refuge.
Summary
A port is a vital maritime hub where ships dock for trade, travel, or shelter.
- A coastal facility for ships to dock and unload goods.
- Essential for international trade and maritime transportation.
- Can also refer metaphorically to a safe harbor or refuge.
Focus on the plural form
Remember that the plural is 'موانئ'. Always write the Hamza on the Ya (نبرة) as it follows a Kasra.
Don't confuse with harbor
While they are similar, a port is a commercial hub, whereas a harbor might just be a sheltered area.
Historical importance of ports
Historically, ports were the centers of civilization and cultural exchange. Many major cities grew around their ports.
예시
4 / 4ترسو السفن العملاقة في ميناء المدينة.
Huge ships dock in the city's port.
يساهم الميناء في تنمية الاقتصاد الوطني.
The port contributes to the development of the national economy.
سأنتظرك عند مدخل الميناء.
I will wait for you at the port entrance.
تعتبر الموانئ نقاطاً استراتيجية في التجارة الدولية.
Ports are considered strategic points in international trade.
어휘 가족
암기 팁
Think of 'Mina' as the 'Main' gate for ships entering the country. It sounds like 'Main' in English.
نظرة عامة: كلمة 'ميناء' (الجمع
موانئ) تعبر عن مرفق حيوي يربط بين البر والبحر. هو المكان الذي تنتهي فيه رحلات السفن التجارية والترفيهية لتبدأ عمليات التبادل الاقتصادي. 2) أنماط الاستخدام: تُستخدم الكلمة في سياقات جغرافية واقتصادية؛ فنقول 'ميناء تجاري' أو 'ميناء سياحي'. كما تُستخدم في التعبير عن 'ميناء جوي' للإشارة إلى المطار، رغم أن الاستخدام الأساسي يظل مرتبطاً بالبحر. 3) السياقات الشائعة: يتردد هذا المصطلح بكثرة في أخبار الاقتصاد، التجارة الدولية، والسفر. غالباً ما يرتبط الميناء بكلمات مثل 'استيراد'، 'تصدير'، 'شحن'، و'جمارك'. 4) مقارنة بكلمات مشابهة: يختلف الميناء عن 'المرسى' (Marina)؛ فالمرسى غالباً ما يكون أصغر ومخصصاً لليخوت والقوارب الترفيهية، بينما الميناء هو منشأة ضخمة مجهزة لاستقبال السفن العملاقة وناقلات النفط والحاويات.
사용 참고사항
The word 'ميناء' is a standard noun used in both formal and informal registers. It is highly common in news reports regarding trade and travel. Always ensure the Hamza is placed correctly in the plural form 'موانئ'.
자주 하는 실수
Some learners misspell the plural as 'مواني' without the Hamza. Another mistake is using 'ميناء' to describe any coastal area, whereas it specifically refers to an equipped facility.
암기 팁
Think of 'Mina' as the 'Main' gate for ships entering the country. It sounds like 'Main' in English.
어원
The word comes from the Arabic root 'أ-و-ي' which relates to seeking shelter or refuge, as a port provides shelter for ships. It has evolved into the modern term for a maritime hub.
문화적 맥락
Ports have always been the gateways to civilizations. In the Arab world, historic ports like Jeddah or Aden have been central to the spice trade and cultural exchange for centuries.
예시
ترسو السفن العملاقة في ميناء المدينة.
everydayHuge ships dock in the city's port.
يساهم الميناء في تنمية الاقتصاد الوطني.
formalThe port contributes to the development of the national economy.
سأنتظرك عند مدخل الميناء.
informalI will wait for you at the port entrance.
تعتبر الموانئ نقاطاً استراتيجية في التجارة الدولية.
academicPorts are considered strategic points in international trade.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
إدارة الميناء
Port authority
رصيف الميناء
Port dock/pier
رسوم الميناء
Port fees
자주 혼동되는 단어
A 'Marsa' is usually smaller and specifically for smaller boats or yachts, while 'Mina' is for large vessels.
문법 패턴
Focus on the plural form
Remember that the plural is 'موانئ'. Always write the Hamza on the Ya (نبرة) as it follows a Kasra.
Don't confuse with harbor
While they are similar, a port is a commercial hub, whereas a harbor might just be a sheltered area.
Historical importance of ports
Historically, ports were the centers of civilization and cultural exchange. Many major cities grew around their ports.
셀프 테스트
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.
وصلت السفينة المحملة بالبضائع إلى ___ المدينة.
السفن تحتاج إلى ميناء لترسو فيه وتفرغ بضائعها.
ما هو جمع كلمة ميناء؟
اختر الجمع الصحيح:
الجمع الصحيح والمستخدم في اللغة العربية الفصحى هو موانئ.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة.
الأساسية / الميناء / حركة / التجارة / في
هذه الجملة تعبر عن الدور المحوري للميناء في العمليات التجارية.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문الميناء منشأة ضخمة مجهزة للعمليات التجارية الكبرى، بينما المرسى عادة ما يكون أصغر ومخصصاً للقوارب الترفيهية واليخوت الصغيرة.
نعم، قد تُستخدم مجازاً مثل 'ميناء جوي' للإشارة إلى المطار، ولكنها في الأصل واللغة تعني المرفق البحري فقط.
جمع كلمة ميناء هو 'موانئ'. يجب الانتباه إلى كتابة الهمزة على نبرة.
لا، فالميناء مركز اقتصادي هام لتفريغ وشحن البضائع، وليس فقط لنقل الركاب والمسافرين.
관련 문법 규칙
관련 어휘
travel 관련 단어
عاد
A1전에 있던 장소로 되돌아간다는 뜻이에요.
عَادَ
A1전에 있던 장소로 되돌아가는 것을 의미하는 동사예요.
أعود
A1전에 있던 곳으로 돌아가는 것을 의미하는 동사예요.
عاصمة
A1Capital city.
عَبَرَ
A2길이나 국경처럼 어떤 경계의 이쪽에서 저쪽으로 넘어가는 거야.
عمرة
A2종교적인 이유로 메카에 가는 특별하고 짧은 순례를 말해요. 하지(대순례)와는 달라요.
عودة
A1처음 시작했던 곳으로 되돌아오는 동작을 묘사해요. 여행 후에 집으로 돌아오는 것처럼요.
إِجَازَة
B1휴가는 쉬거나 즐기기 위해 일이나 학교에서 쉬는 시간이에요. 휴일 여행과 같아요!
أغادر
A1어떤 장소를 떠나는 것을 의미하는 동사예요.
إقلاع
A2'이클라아'는 비행기가 이륙하여 날기 시작하는 것을 말합니다.