An agency is an entity authorized to act on behalf of another.
30초 단어
- Business acting on behalf of another party.
- Represents, markets, or manages services.
- Common in travel, media, and real estate.
Overview
كلمة “وكالة” في اللغة العربية تشير إلى مؤسسة أو فرد يقوم بعمل نيابة عن شخص آخر أو جهة أخرى. هذه العلاقة مبنية على التفويض والثقة، حيث تُمنح الوكالة سلطة التصرف واتخاذ القرارات ضمن حدود معينة. يمكن أن تتنوع مجالات عمل الوكالات بشكل كبير، لتشمل مجالات مثل التجارة، الإعلام، السياحة، العقارات، وحتى الخدمات الحكومية.
تُستخدم كلمة “وكالة” غالباً في سياقات رسمية وتجارية. يمكن أن تأتي في صيغة المفرد “وكالة” أو الجمع “وكالات”. غالباً ما ترتبط بكلمات تدل على نوع الخدمة المقدمة، مثل “وكالة سفر”، “وكالة إعلانات”، “وكالة أنباء”، أو “وكالة عقارية”. كما يمكن أن تأتي مسبوقة بفعل يدل على منح أو تأسيس الوكالة، مثل “أسس وكالة” أو “حصل على وكالة”.
تظهر كلمة “وكالة” بكثرة في قطاعات مثل:
- 1الأعمال والتجارة: وكالات التوظيف، وكالات التسويق، وكالات الاستيراد والتصدير.
- 1الإعلام: وكالات الأنباء التي تنقل الأخبار، ووكالات الدعاية والإعلان.
- 1السفر والسياحة: وكالات السفر التي تنظم الرحلات وتحجز التذاكر.
- 1العقارات: وكالات بيع وشراء وتأجير العقارات.
- 1التمثيل: وكالات تمثيل الفنانين أو الرياضيين.
كلمات مثل “مكتب” أو “شركة” قد تبدو مشابهة، لكن “وكالة” تحمل معنى أخص وهو العمل نيابة عن طرف آخر. “مكتب” قد يكون مجرد مكان للعمل، بينما “شركة” قد تكون كياناً تجارياً له منتجاته أو خدماته الخاصة. “وسيط” قد يشبه الوكيل في دوره، لكن الوكالة غالباً ما تكون علاقة رسمية ومستمرة أكثر من مجرد وساطة مؤقتة.
예시
ذهبت إلى وكالة سفر لحجز تذاكر الطيران.
everydayI went to a travel agency to book flight tickets.
تعتبر وكالة الأنباء هذه مصدراً موثوقاً للأخبار الدولية.
formalThis news agency is considered a reliable source for international news.
عنده وكالة بيع سيارات مستعملة.
informalHe has an agency for selling used cars.
تدرس الشركة منح وكالة توزيع جديدة في السوق الآسيوي.
academicThe company is considering granting a new distribution agency in the Asian market.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
فتح وكالة
To open an agency
الحصول على وكالة
To get an agency/representation
وكالة حصرية
Exclusive agency
자주 혼동되는 단어
An 'office' (مكتب) is primarily a place of work, whereas an 'agency' (وكالة) implies acting on behalf of another party.
A 'company' (شركة) is a business entity, while an 'agency' (وكالة) specifically performs services for others, often representing them.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The term 'وكالة' is widely used in formal and business contexts. It denotes a professional relationship where one party is empowered to act for another. The specific type of agency is often clarified by adding the service type, e.g., 'وكالة تسويق' (marketing agency).
자주 하는 실수
Learners might confuse 'وكالة' with a general 'company' or 'office'. It's important to remember the core meaning of representation or acting on behalf of someone else. Ensure the context clearly indicates this representative role.
Tips
Understand Agency's Role
Remember that an agency acts as an intermediary or representative for another entity.
Beware of Misuse
Ensure you understand the scope of authority granted to an agency to avoid misunderstandings.
Cultural Importance
In many Arab cultures, trust and personal relationships are vital when establishing agency agreements.
어원
The word 'وكالة' comes from the Arabic root 'و ك ل' (w-k-l), which relates to entrusting, appointing, or depending on someone. This root implies a delegation of authority or responsibility.
문화적 맥락
In many Arab countries, establishing a business agency often relies heavily on personal connections and trust. The reputation of the agency and its principal is paramount for success.
암기 팁
Think of 'agency' as 'agents' working for you. Just like spies (agents) might act on behalf of a government, a business agency acts on behalf of its clients.
자주 묻는 질문
4 질문الشركة هي كيان تجاري مستقل يقدم منتجات أو خدمات خاصة به. أما الوكالة، فهي تعمل نيابة عن طرف آخر، مقدمة خدماته أو منتجاته.
نعم، يمكن لشخص واحد أن يؤسس ويعمل كوكالة، خاصة في مجالات مثل الاستشارات أو التمثيل الفردي.
تلعب الوكالات دوراً حيوياً في تسهيل الأعمال، توسيع نطاق الوصول إلى الأسواق، وتقديم خبرات متخصصة قد لا تتوفر لدى الأطراف التي تمثلها.
لا، يمكن استخدامها في سياقات أخرى، مثل "وكالة حكومية" التي تقوم بمهام محددة نيابة عن الدولة، أو "وكالة أنباء" التي تنقل الأخبار.
셀프 테스트
تعتبر ______ السياحة من أهم الجهات التي تساعد المسافرين في تنظيم رحلاتهم.
الكلمة المناسبة هنا هي "وكالة" لأنها تشير إلى جهة تقدم خدمات تنظيم الرحلات نيابة عن شركات الطيران والفنادق وغيرها.
حصلت الشركة على وكالة حصرية لتوزيع المنتجات في المنطقة.
في هذا السياق، تعني "وكالة حصرية" الحصول على الحق الرسمي لتمثيل وبيع المنتجات نيابة عن الشركة المصنعة.
أنباء / وكالة / تنقل / عالمية / أخباراً / كبيرة
هذه الجملة هي الأكثر تماسكاً وصحة نحوياً، حيث تعرف "وكالة" وتصفها بأنها "عالمية" ثم تذكر وظيفتها وهي نقل الأخبار.
점수: /3
Summary
An agency is an entity authorized to act on behalf of another.
- Business acting on behalf of another party.
- Represents, markets, or manages services.
- Common in travel, media, and real estate.
Understand Agency's Role
Remember that an agency acts as an intermediary or representative for another entity.
Beware of Misuse
Ensure you understand the scope of authority granted to an agency to avoid misunderstandings.
Cultural Importance
In many Arab cultures, trust and personal relationships are vital when establishing agency agreements.
예시
4 / 4ذهبت إلى وكالة سفر لحجز تذاكر الطيران.
I went to a travel agency to book flight tickets.
تعتبر وكالة الأنباء هذه مصدراً موثوقاً للأخبار الدولية.
This news agency is considered a reliable source for international news.
عنده وكالة بيع سيارات مستعملة.
He has an agency for selling used cars.
تدرس الشركة منح وكالة توزيع جديدة في السوق الآسيوي.
The company is considering granting a new distribution agency in the Asian market.
Related Content
관련 어휘
business 관련 단어
عادلاً
B1정직하고 옳으며 편견 없는 방식으로 행동하는 것을 의미합니다.
عاجز
B1어떤 일을 할 힘이나 능력이 없는 사람이나 사물을 묘사할 때 씁니다.
إعلانات
A2상품이나 서비스를 알리기 위해 대중에게 보여주는 홍보물.
إعلاني
B1광고, 예를 들어 광고나 홍보 자료 등 광고와 관련된 모든 것을 지칭합니다.
عالج
A2문제를 처리하거나, 사안을 다루거나, 의료 서비스를 제공하는 데 사용됩니다.
أعلن
A2사람들에게 정보를 알리는 것, 종종 공식적으로나 공개적으로.
عالي الجودة
B1평균보다 훨씬 품질이 좋은, 아주 높은 수준을 의미해요.
عامةً
B1대부분의 경우에 발생하거나 대부분의 상황에서 사실임을 의미하는 부사예요.
عامَةً
B1일반적으로는 대부분의 경우나 대부분의 사람들을 의미합니다.
أعمال
B1직업이나 상업 활동 같은, 사람들이 하는 일을 의미해요.