B1 noun 격식체 1분 분량

وكالة

/wa.kaː.lah/

An agency is an entity authorized to act on behalf of another.

30초 단어

  • Business acting on behalf of another party.
  • Represents, markets, or manages services.
  • Common in travel, media, and real estate.

Overview

كلمة “وكالة” في اللغة العربية تشير إلى مؤسسة أو فرد يقوم بعمل نيابة عن شخص آخر أو جهة أخرى. هذه العلاقة مبنية على التفويض والثقة، حيث تُمنح الوكالة سلطة التصرف واتخاذ القرارات ضمن حدود معينة. يمكن أن تتنوع مجالات عمل الوكالات بشكل كبير، لتشمل مجالات مثل التجارة، الإعلام، السياحة، العقارات، وحتى الخدمات الحكومية.

تُستخدم كلمة “وكالة” غالباً في سياقات رسمية وتجارية. يمكن أن تأتي في صيغة المفرد “وكالة” أو الجمع “وكالات”. غالباً ما ترتبط بكلمات تدل على نوع الخدمة المقدمة، مثل “وكالة سفر”، “وكالة إعلانات”، “وكالة أنباء”، أو “وكالة عقارية”. كما يمكن أن تأتي مسبوقة بفعل يدل على منح أو تأسيس الوكالة، مثل “أسس وكالة” أو “حصل على وكالة”.

تظهر كلمة “وكالة” بكثرة في قطاعات مثل:

  1. 1الأعمال والتجارة: وكالات التوظيف، وكالات التسويق، وكالات الاستيراد والتصدير.
  1. 1الإعلام: وكالات الأنباء التي تنقل الأخبار، ووكالات الدعاية والإعلان.
  1. 1السفر والسياحة: وكالات السفر التي تنظم الرحلات وتحجز التذاكر.
  1. 1العقارات: وكالات بيع وشراء وتأجير العقارات.
  1. 1التمثيل: وكالات تمثيل الفنانين أو الرياضيين.

كلمات مثل “مكتب” أو “شركة” قد تبدو مشابهة، لكن “وكالة” تحمل معنى أخص وهو العمل نيابة عن طرف آخر. “مكتب” قد يكون مجرد مكان للعمل، بينما “شركة” قد تكون كياناً تجارياً له منتجاته أو خدماته الخاصة. “وسيط” قد يشبه الوكيل في دوره، لكن الوكالة غالباً ما تكون علاقة رسمية ومستمرة أكثر من مجرد وساطة مؤقتة.

예시

1

ذهبت إلى وكالة سفر لحجز تذاكر الطيران.

everyday

I went to a travel agency to book flight tickets.

2

تعتبر وكالة الأنباء هذه مصدراً موثوقاً للأخبار الدولية.

formal

This news agency is considered a reliable source for international news.

3

عنده وكالة بيع سيارات مستعملة.

informal

He has an agency for selling used cars.

4

تدرس الشركة منح وكالة توزيع جديدة في السوق الآسيوي.

academic

The company is considering granting a new distribution agency in the Asian market.

자주 쓰는 조합

وكالة سفر Travel agency
وكالة أنباء News agency
وكالة إعلانات Advertising agency
وكالة عقارية Real estate agency

자주 쓰는 구문

فتح وكالة

To open an agency

الحصول على وكالة

To get an agency/representation

وكالة حصرية

Exclusive agency

자주 혼동되는 단어

وكالة vs مكتب

An 'office' (مكتب) is primarily a place of work, whereas an 'agency' (وكالة) implies acting on behalf of another party.

وكالة vs شركة

A 'company' (شركة) is a business entity, while an 'agency' (وكالة) specifically performs services for others, often representing them.

문법 패턴

اسم + (صفة) وكالة + (نوع الخدمة) فعل + وكالة

How to Use It

사용 참고사항

The term 'وكالة' is widely used in formal and business contexts. It denotes a professional relationship where one party is empowered to act for another. The specific type of agency is often clarified by adding the service type, e.g., 'وكالة تسويق' (marketing agency).


자주 하는 실수

Learners might confuse 'وكالة' with a general 'company' or 'office'. It's important to remember the core meaning of representation or acting on behalf of someone else. Ensure the context clearly indicates this representative role.

Tips

💡

Understand Agency's Role

Remember that an agency acts as an intermediary or representative for another entity.

⚠️

Beware of Misuse

Ensure you understand the scope of authority granted to an agency to avoid misunderstandings.

🌍

Cultural Importance

In many Arab cultures, trust and personal relationships are vital when establishing agency agreements.

어원

The word 'وكالة' comes from the Arabic root 'و ك ل' (w-k-l), which relates to entrusting, appointing, or depending on someone. This root implies a delegation of authority or responsibility.

문화적 맥락

In many Arab countries, establishing a business agency often relies heavily on personal connections and trust. The reputation of the agency and its principal is paramount for success.

암기 팁

Think of 'agency' as 'agents' working for you. Just like spies (agents) might act on behalf of a government, a business agency acts on behalf of its clients.

자주 묻는 질문

4 질문

الشركة هي كيان تجاري مستقل يقدم منتجات أو خدمات خاصة به. أما الوكالة، فهي تعمل نيابة عن طرف آخر، مقدمة خدماته أو منتجاته.

نعم، يمكن لشخص واحد أن يؤسس ويعمل كوكالة، خاصة في مجالات مثل الاستشارات أو التمثيل الفردي.

تلعب الوكالات دوراً حيوياً في تسهيل الأعمال، توسيع نطاق الوصول إلى الأسواق، وتقديم خبرات متخصصة قد لا تتوفر لدى الأطراف التي تمثلها.

لا، يمكن استخدامها في سياقات أخرى، مثل "وكالة حكومية" التي تقوم بمهام محددة نيابة عن الدولة، أو "وكالة أنباء" التي تنقل الأخبار.

셀프 테스트

fill blank

تعتبر ______ السياحة من أهم الجهات التي تساعد المسافرين في تنظيم رحلاتهم.

정답! 아쉬워요. 정답: وكالة

الكلمة المناسبة هنا هي "وكالة" لأنها تشير إلى جهة تقدم خدمات تنظيم الرحلات نيابة عن شركات الطيران والفنادق وغيرها.

multiple choice

حصلت الشركة على وكالة حصرية لتوزيع المنتجات في المنطقة.

정답! 아쉬워요. 정답: حق التمثيل والتوزيع

في هذا السياق، تعني "وكالة حصرية" الحصول على الحق الرسمي لتمثيل وبيع المنتجات نيابة عن الشركة المصنعة.

sentence building

أنباء / وكالة / تنقل / عالمية / أخباراً / كبيرة

정답! 아쉬워요. 정답: وكالة أنباء عالمية تنقل أخباراً كبيرة.

هذه الجملة هي الأكثر تماسكاً وصحة نحوياً، حيث تعرف "وكالة" وتصفها بأنها "عالمية" ثم تذكر وظيفتها وهي نقل الأخبار.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!