When learning Arabic, understanding verbs like “يورد” (yūwrid) is essential. It means “to supply” or “to present.” This verb is often used in formal contexts, such as businesses supplying goods or someone presenting information. For example, a company might يورد (yūwrid) products to a store, or a speaker might يورد (yūwrid) arguments in a debate. Pay attention to its usage in different tenses and contexts to grasp its full meaning.
When talking about 'يورد' (yūrid), we're often looking at the idea of providing or bringing something. At a C1 level, you'll encounter this verb in contexts beyond simple 'supplying goods'. Think about a company that 'يورد' (yūrid) a report, meaning they present or submit it. Or an author who 'يورد' (yūrid) evidence in an argument, meaning they cite or present it as proof. It implies a more formal act of delivery or presentation rather than just a casual handover. You might also see it when discussing the import of goods, as in a country 'يورد' (yūrid) oil from another country.
When talking about businesses, يورد means 'to supply'. Imagine a factory that يوردs parts to car manufacturers. In a more formal setting, يورد can mean 'to present' or 'to bring forth'. Think of a lawyer who يوردs evidence in court.
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
셀프 테스트 42 질문
The factory supplies cotton.
Can you present these papers to me?
The hotel supplies food to the rooms.
Read this aloud:
أنا أورد الخضروات إلى المطعم.
Focus: أُورِّدُ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل تورد الكتب للمكتبة؟
Focus: تُورِّدُ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
يجب أن يورد التقرير غداً.
Focus: يُورِّدَ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The factory supplies products.
Can the company supply this large quantity?
The writer presents examples.
Read this aloud:
يجب أن تورد الشركة المواد الخام في الموعد المحدد.
Focus: تورد
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من فضلك، هل يمكنك أن تورد لي قائمة بالأسعار؟
Focus: تورد لي
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
يورد التقرير معلومات هامة عن المشروع.
Focus: يورد التقرير
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order forms the sentence 'The company supplies raw materials to the factory.'
The correct order forms the sentence 'He presents new ideas for the meeting.'
The correct order forms the sentence 'The farmer supplies the crops to the market.'
اختر الجملة التي تستخدم الفعل 'يورد' بشكل صحيح.
'يورد' هنا بمعنى 'يقدم' أو 'يعرض'.
ما هو المعنى الأقرب لـ 'يورد' في الجملة: 'يورد المورد السلع إلى السوق بانتظام'؟
في هذا السياق، 'يورد' تعني 'يوفر' أو 'يزود'.
أي من الكلمات التالية يمكن أن تحل محل 'يورد' في جملة 'يورد الكاتب أمثلة عديدة لدعم رأيه'؟
يمكن استخدام 'يذكر' بمعنى 'يقدم' أو 'يسرد'.
يمكن استخدام الفعل 'يورد' للإشارة إلى توفير معلومات أو بيانات.
نعم، 'يورد' يستخدم للإشارة إلى تقديم أو عرض المعلومات والحقائق.
الفعل 'يورد' يستخدم فقط في سياق التجارة وتوفير السلع.
لا، 'يورد' له استخدامات أوسع، مثل تقديم المعلومات والأمثلة.
جملة 'يورد الرجل الماء من النهر' تستخدم الفعل 'يورد' بشكل صحيح.
في هذا السياق، الأصح هو 'يستقي' أو 'يجلب' الماء. 'يورد' تعني 'يُقدم' أو 'يُزوّد' بشكل عام، وليس 'يَجلب' مباشرة من مصدر.
The company supplies the special documents for the project. 'تورد' (supplies) is the verb, 'الشركة' (the company) is the subject, and 'الوثائق الخاصة بالمشروع' (the special documents for the project) is the object.
Books supply valuable information. 'تورد' (supply) is the verb, 'الكتب' (books) is the subject, and 'المعلومات القيمة' (valuable information) is the object.
The new products are supplied to the customers. 'تورد' (are supplied) is the verb, 'المنتجات الجديدة' (the new products) is the subject, and 'إلى العملاء' (to the customers) is the prepositional phrase.
This sentence means 'The documents must supply precise details for the project.' The structure follows typical Arabic sentence order.
This sentence means 'The organization presents its support for the cause at every opportunity it gets.' The verb 'تورد' (tawrud) comes after the subject 'المنظمة' (al-munazzamah).
This sentence means 'The company supplies its products to international markets.' The verb 'تورد' (tawrud) is conjugated for 'she' (the company) and comes before the object.
Write a short paragraph (3-4 sentences) discussing how a company might supply its products to international markets, using the word "يورد" at least once. Focus on the logistical challenges and strategies involved.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
لكي تنجح شركة في توريد منتجاتها إلى الأسواق العالمية، عليها أن تتخطى العديد من التحديات اللوجستية المعقدة. يتطلب ذلك فهمًا عميقًا للقوانين الجمركية ومتطلبات الشحن الدولية. كما يجب عليها وضع استراتيجيات فعالة لضمان وصول البضائع بجودة عالية وفي الوقت المحدد.
Imagine you are a historian presenting an argument about how ancient civilizations used to supply essential resources to their capital cities. Write a paragraph explaining this process, using "يورد" in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كانت الحضارات القديمة تعتمد على أنظمة معقدة لتوريد الموارد الأساسية إلى عواصمها الكبرى. فعلى سبيل المثال، كانت الإمبراطورية الرومانية تورد الحبوب من مصر والقمح من شمال إفريقيا لإطعام سكان روما. هذا النظام كان يتطلب شبكة واسعة من الطرق والنقل المائي لضمان استمرارية الإمدادات.
Describe a scenario where an individual or organization might need to 'present' new evidence or information in a formal setting, like a court or a scientific conference, using the word "يورد" in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في محكمة العدل الدولية، يجب على المدعي العام أن يورد أدلة قوية ومقنعة لدعم قضيته. هذه الأدلة قد تشمل شهادات الشهود، وثائق رسمية، أو تحاليل جنائية. إن قدرة المدعي على توريد هذه الأدلة بشكل منظم وموثوق به هي مفتاح نجاح القضية.
ما هو أحد التحديات التي تواجه سلاسل الإمداد العالمية وفقاً للنص؟
Read this passage:
تُعدّ سلاسل الإمداد العالمية العمود الفقري للاقتصاد الحديث، حيث تورد الشركات الكبرى المواد الخام والمكونات من مصادر متنوعة حول العالم لتصنيع منتجاتها النهائية. وتواجه هذه السلاسل تحديات جمة، من التقلبات الجيوسياسية إلى الكوارث الطبيعية، مما يستدعي المرونة والقدرة على التكيف لضمان استمرارية تدفق السلع والخدمات.
ما هو أحد التحديات التي تواجه سلاسل الإمداد العالمية وفقاً للنص؟
النص يذكر بوضوح أن الكوارث الطبيعية هي أحد التحديات التي تواجه سلاسل الإمداد العالمية.
النص يذكر بوضوح أن الكوارث الطبيعية هي أحد التحديات التي تواجه سلاسل الإمداد العالمية.
ما هو الغرض الرئيسي من توريد الباحثين لنتائج دراساتهم السابقة؟
Read this passage:
في سياق البحث العلمي، يورد الباحثون عادةً نتائج دراساتهم السابقة والأدبيات المتعلقة بموضوع بحثهم لتقديم سياق شامل وتبرير لمنهجيتهم. هذه العملية ضرورية لبناء أساس قوي للعمل الحالي وإظهار مدى فهمهم للمجال الذي يعملون فيه. كما أنها تساعد في تحديد الفجوات المعرفية التي تسعى دراستهم لملئها.
ما هو الغرض الرئيسي من توريد الباحثين لنتائج دراساتهم السابقة؟
النص يذكر أن الغرض الرئيسي هو 'لتقديم سياق شامل وتبرير لمنهجيتهم'.
النص يذكر أن الغرض الرئيسي هو 'لتقديم سياق شامل وتبرير لمنهجيتهم'.
ما الذي تورد اللوائح البيئية الحديثة تفاصيله الدقيقة؟
Read this passage:
تعتبر اللوائح البيئية الحديثة حاسمة في توجيه الشركات نحو ممارسات مستدامة. تورد هذه اللوائح تفاصيل دقيقة حول كيفية إدارة النفايات، والحد من الانبعاثات، واستخدام الموارد بكفاءة. إن الالتزام بهذه المعايير ليس فقط مسؤولية أخلاقية، بل هو أيضًا ضرورة قانونية يمكن أن تؤثر بشكل كبير على سمعة الشركات وقدرتها على العمل في الأسواق العالمية.
ما الذي تورد اللوائح البيئية الحديثة تفاصيله الدقيقة؟
النص يوضح أن اللوائح البيئية تورد 'تفاصيل دقيقة حول كيفية إدارة النفايات، والحد من الانبعاثات، واستخدام الموارد بكفاءة'.
النص يوضح أن اللوائح البيئية تورد 'تفاصيل دقيقة حول كيفية إدارة النفايات، والحد من الانبعاثات، واستخدام الموارد بكفاءة'.
/ 42 correct
Perfect score!
예시
تورد الشركة المواد الخام للمصنع.
관련 콘텐츠
travel 관련 단어
عاد
A1전에 있던 장소로 되돌아간다는 뜻이에요.
عَادَ
A1전에 있던 장소로 되돌아가는 것을 의미하는 동사예요.
أعود
A1전에 있던 곳으로 돌아가는 것을 의미하는 동사예요.
عاصمة
A1Capital city.
عَبَرَ
A2길이나 국경처럼 어떤 경계의 이쪽에서 저쪽으로 넘어가는 거야.
عمرة
A2종교적인 이유로 메카에 가는 특별하고 짧은 순례를 말해요. 하지(대순례)와는 달라요.
عودة
A1처음 시작했던 곳으로 되돌아오는 동작을 묘사해요. 여행 후에 집으로 돌아오는 것처럼요.
إِجَازَة
B1휴가는 쉬거나 즐기기 위해 일이나 학교에서 쉬는 시간이에요. 휴일 여행과 같아요!
أغادر
A1어떤 장소를 떠나는 것을 의미하는 동사예요.
إقلاع
A2'이클라아'는 비행기가 이륙하여 날기 시작하는 것을 말합니다.