Zina refers to anything that enhances the beauty and attractiveness of something.
30초 단어
- Decoration or adornment to make something look better.
- Commonly used for festive occasions and home decor.
- Adds beauty and attractiveness to objects or places.
Overview
كلمة “زينة” في اللغة العربية تعني في جوهرها ما يُستخدم للتزيين والتجميل. إنها تشير إلى أي شيء يُضاف إلى شيء آخر بهدف جعله يبدو أجمل وأكثر بهجة وجاذبية. يمكن أن تشمل الزينة أشياء مادية مثل الألوان، الرسومات، الأضواء، النباتات، الأقمشة، أو حتى المجوهرات. كما يمكن أن تشير معنوياً إلى الصفات الجميلة أو الأفعال الحسنة التي تزين الشخص أو الموقف. تُعد كلمة “زينة” شائعة الاستخدام في سياقات متنوعة، من تزيين المنازل والملابس إلى تزيين المناسبات الخاصة والاحتفالات.
تُستخدم كلمة “زينة” عادةً كاسم مفرد للإشارة إلى مفهوم التزيين أو الشيء المُزيّن. يمكن أن تأتي في صيغة الجمع “زينات” للإشارة إلى عدة عناصر تزيينية. غالبًا ما تُستخدم في سياقات وصفية، مثل وصف ديكور غرفة أو ملابس شخص ما. يمكن أن تأتي مسبوقة بحروف جر مثل “بـ” (بزينة) أو “لـ” (للزينة)، أو تأتي مضافة إلى كلمة أخرى لتحديد نوع الزينة (مثل زينة العيد، زينة السيارة).
تظهر كلمة “زينة” بشكل متكرر في سياقات تتعلق بالمناسبات والاحتفالات مثل الأعياد، حفلات الزفاف، وأعياد الميلاد، حيث تُستخدم لتزيين الأماكن والأشخاص. كما تُستخدم في سياق تصميم المنازل والديكور الداخلي، لوصف العناصر التي تُستخدم لإضفاء جمالية على المكان. في الملابس والموضة، تشير “زينة” إلى الإكسسوارات أو التطريزات التي تُحسن من مظهر القطعة. حتى في سياقات أوسع، قد تُستخدم لوصف الجمال الطبيعي أو المعنوي، مثل “زينة الحياة الدنيا”.
كلمات مثل “تزيين”، “حُلي”، “ديكور”، و“بهجة” تشترك مع “زينة” في مفهوم الجمال والتحسين. “تزيين” هو الفعل المرتبط بالزينة. “حُلي” تركز بشكل خاص على المجوهرات والقطع الثمينة المستخدمة للزينة. “ديكور” مصطلح أوسع يشمل ترتيب الأثاث والعناصر الجمالية في مكان ما. “بهجة” تشير إلى الشعور بالسعادة والسرور الذي قد تسببه الزينة. بينما “زينة” هي الكلمة الأكثر عمومية وشيوعًا لوصف أي شيء يضيف جمالاً وجاذبية.
예시
وضعت الأم زينة ملونة على شجرة عيد الميلاد.
everydayThe mother put colorful decorations on the Christmas tree.
تُعد الحدائق الغناء زينة للمدن.
formalLush gardens are considered an adornment for cities.
اشتريت شوية زينة حلوة عشان الحفلة.
informalI bought some nice decorations for the party.
تُستخدم الزخارف النباتية كزينة معمارية في المباني التاريخية.
academicFloral motifs are used as architectural ornamentation in historical buildings.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
زينة الحياة الدنيا
The adornment of this worldly life
زينة البيت
The house's decoration
زينة العروس
The bride's adornment
자주 혼동되는 단어
While 'Zina' can be a given name for females, in this context, it refers to 'decoration' or 'adornment'. The meaning is derived from the concept of beautification.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'Zina' is very common and generally understood across different Arabic dialects. It's versatile and can be used in both spoken and written contexts. It's often associated with positive feelings and aesthetics.
자주 하는 실수
Learners might sometimes confuse 'Zina' (decoration) with the verb form 'to decorate' (yzayyin). Ensure you use 'Zina' as a noun referring to the decorative items themselves.
Tips
Think of 'Zina' as adding flair.
Whenever you see something added to make a place or object look prettier, think of 'Zina'.
Distinguish from essential parts.
Zina is typically something added for beauty, not a core functional component.
Celebrations are key contexts.
Arab cultures often use elaborate Zina for festivals and joyous events, reflecting a love for beauty and celebration.
어원
The word 'Zina' comes from the root 'z-y-n' (ز ي ن), which relates to beauty, adornment, and elegance. It's a concept present in many Semitic languages.
문화적 맥락
Decorating spaces and oneself is a significant part of cultural expression in many Arab societies, especially during religious holidays and celebrations. 'Zina' is central to creating festive atmospheres.
암기 팁
Imagine a 'zen' garden, peaceful and beautiful. 'Zina' is the Arabic word for the elements that bring that peaceful beauty.
자주 묻는 질문
4 질문تشمل أمثلة الزينة الأضواء الملونة، البالونات، الزهور، الأشرطة، اللوحات الفنية، السجاد، والملابس الجميلة. يمكن أن تكون الزينة بسيطة مثل شمعة معطرة أو معقدة مثل تصميم داخلي كامل.
نعم، يمكن أن تشير كلمة "زينة" مجازياً إلى الصفات الجميلة أو الأفعال الحسنة التي تجعل الشخص أو الموقف أفضل. على سبيل المثال، يُقال إن العلم زينة للعقل.
تُستخدم الزينة بكثرة في المناسبات الاحتفالية مثل الأعياد (عيد الفطر وعيد الأضحى)، حفلات الزفاف، أعياد الميلاد، الاحتفالات الوطنية، والمهرجانات. الهدف هو خلق جو احتفالي ومبهج.
نعم، يمكن استخدامها لوصف المظهر الخارجي للشخص، مثل ارتداء ملابس جميلة أو وضع مساحيق تجميل. كما يمكن أن تشير إلى الصفات الداخلية التي تزين الشخص، مثل الأدب والأخلاق الحسنة.
셀프 테스트
زينت الأم المنزل بـ ______ جميلة بمناسبة العيد.
الكلمة المناسبة لوصف ما يُستخدم لتزيين المنزل هي "زينة".
كانت السيارة مليئة بالزينة في حفل الزفاف.
الزينة هنا تشير إلى الورود والشرائط والأضواء التي وُضعت على السيارة لجعلها أجمل.
البيت / زينة / جميلة / العيد / في
الجملة الصحيحة هي "زينة العيد في البيت جميلة"، حيث تصف جمال زينة العيد في المنزل.
점수: /3
Summary
Zina refers to anything that enhances the beauty and attractiveness of something.
- Decoration or adornment to make something look better.
- Commonly used for festive occasions and home decor.
- Adds beauty and attractiveness to objects or places.
Think of 'Zina' as adding flair.
Whenever you see something added to make a place or object look prettier, think of 'Zina'.
Distinguish from essential parts.
Zina is typically something added for beauty, not a core functional component.
Celebrations are key contexts.
Arab cultures often use elaborate Zina for festivals and joyous events, reflecting a love for beauty and celebration.
예시
4 / 4وضعت الأم زينة ملونة على شجرة عيد الميلاد.
The mother put colorful decorations on the Christmas tree.
تُعد الحدائق الغناء زينة للمدن.
Lush gardens are considered an adornment for cities.
اشتريت شوية زينة حلوة عشان الحفلة.
I bought some nice decorations for the party.
تُستخدم الزخارف النباتية كزينة معمارية في المباني التاريخية.
Floral motifs are used as architectural ornamentation in historical buildings.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
colors 관련 단어
عكس
B1빛이나 색깔이 표면에서 반사될 때 사용해요.
عَتْمَة
A1깊은 어둠이나 침침한 상태를 말해요. 빛이 거의 없는 어두운 곳을 뜻합니다.
ابيضّ
B1하얗게 변하는 것을 말해. 나이가 들거나 놀랐을 때 얼굴이 하얘지는 것처럼.
أضاء
A2빛으로 무언가를 더 밝게 만드는 것을 의미해요.
احمرّ
B1빨갛게 변하는 거야. 부끄러워서 얼굴이 빨개질 때처럼.
اخضرّ
B1초록색으로 변하는 거야. 식물이 자라거나 잎이 돋아날 때처럼.
اختار
A1많은 선택지 중에서 하나를 고를 때 사용하는 동사입니다.
امتص
B1어두운 천처럼 빛이나 특정 색깔을 빨아들이는 것을 의미해요.
اصفرّ
B1노란색으로 변하는 거야. 가을 낙엽이나 오래된 종이처럼.
إِشْرَاق
A1해 뜰 무렵에 비치는 은은하고 밝은 빛을 말해요. 희망차고 맑은 느낌을 줍니다.